GE 27959 User Manual

40-channel 2.4 ghz call waiting caller id cordless telephone with answering machine & speakerphone
Hide thumbs Also See for 27959:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

27959
40-Channel 2.4 GHz Call Waiting Caller ID
Cordless Telephone with Answering
Machine & Speakerphone
User's Guide
1
We bring good things to life.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 27959

  • Page 1 27959 40-Channel 2.4 GHz Call Waiting Caller ID Cordless Telephone with Answering Machine & Speakerphone User’s Guide We bring good things to life.
  • Page 2: Ontents Nformation

    QUIPMENT PPROVAL Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Page 3: Table Of Contents

    ABLE OF ONTENTS QUIPMENT PPROVAL NFORMATION NTERFERENCE NFORMATION EARING OMPATIBILITY ... 3 ABLE OF ONTENTS ... 5 NTRODUCTION ... 7 ANDSET AYOUT ... 7 AYOUT ... 8 EFORE EGIN ... 8 ARTS HECKLIST ELEPHONE EQUIREMENTS IGITAL ECURITY MPORTANT NSTALLATION NFORMATION MPORTANT NSTALLATION ...
  • Page 4 AGING FROM THE ... 23 NTERCOM PERATION AKING AN NTERCOM ECEIVING AN NTERCOM ECEIVING AN XTERNAL URING AN NTERCOM SING NTERCOM WITH A ... 24 NTERCOM ALLS HREE NTERCOM ... 25 EMORY TORING A AME AND ... 25 EMORY TORING A EDIAL UMBER NSERTING A...
  • Page 5: Introduction

    SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purchasing this GE telephone/answering system. This system operates in the 2.4GHz frequency range. When the base is connected to electrical power and a telephone line, it can support a cordless handset.
  • Page 6 TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If such interference continues, move the cordless telephone farther away from these appliances.
  • Page 7: Handset Layout

    ANDSET AYOUT TALK/callback (button) redial (button) review (button) erase (button) *TONE/cancel (button) chan/delete (channel/delete button) conf./memory (conference/memory AYOUT new message (indicator) answerer on/off (indicator) answerer on/off (button) delete/erase (button) redial (button) conference (button) page/intercom (button) vol (+ or -) (volume +/- button) mute (button) charge/in use (indicator)
  • Page 8: Before You Begin

    EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. Base Cordless handset ELEPHONE EQUIREMENTS To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.
  • Page 9: Important Installation

    MPORTANT NSTALLATION • Install telephone near both a telephone (modular) jack and an electrical power outlet. • Avoid sources of noise, such as a window by a busy street, and electrical noise, such as motors, microwave ovens, and fluorescent lighting. •...
  • Page 10: Wall

    • Slide the battery compartment cover back into place. 4. Connect the telephone line cord by plugging one end of the telephone line cord into the jack on the back of the base and other end into a telephone wall jack. 5.
  • Page 11: Telephone Set Up

    ELEPHONE ROGRAMMING THE There are eleven programmable menus available: LANGUAGE, CONTRAST, RING TO ANSWER, SECURITY CODE, RING LEVEL, RINGER TONE, TONE/PULSE, DAY, TIME, AREA CODE AND DEFAULT SETTING . Your phone must be in menu mode before you begin programming. 1.
  • Page 12: Display Contrast

    3. Press flash/program again to store your selection. You will hear a confirmation tone. ISPLAY ONTRAST NOTE: This setting may only be made with the base. 1. Press the flash/program button until SET CONTRAST >1 2 3 shows in the display. “ 1 ” is the default setting. 2.
  • Page 13: Security Code

    • If you have new messages, the unit answers after the 3rd ring. • If you have no new messages, the unit answers after the 5th ring. You can hang up after the 3rd or 4th ring and save the pay telephone or long distance charge.
  • Page 14: Ringer Tone

    1. Press the flash/program button until SET RING LEVEL >1HI 2LO 3OFF shows in the display. The default setting is 1HI . 2. Use the touch-tone pad to select 1, 2, or 3 or use the cid/messages (< or >) buttons to scroll to 1HI , 2LO , or 3OFF . 3.
  • Page 15: Set Day

    Most telephone systems use tone dialing, however, some may still use pulse dialing. Depending on your telephone system, set the dialing mode as follows: 1. Press the flash/program button until SET TONE/PULSE >1TONE 2PULSE shows on the display. The default setting is TONE . 2.
  • Page 16: Set Time

    3. Press flash/program again to store your selection. You will hear a confirmation tone. NOTE: This setting may only be made with the base. NOTE: Time of day is automatically transmitted by your local phone company as part of Caller ID service. If you subscribe to Caller ID service, the current time is set automatically when you receive your first CID record.
  • Page 17: Default

    SET AREA CODE ‐ ‐ ‐ Prompt displayed on the base unit 2. Use the touch-tone pad to enter your three digit area code. NOTE: If you make a mistake, press the delete/erase button on the base or the chan/delete button on the handset to erase the incorrect area code and repeat above step.
  • Page 18: Peakerphone

    3. Press flash/program again to store your selection. You will hear a confirmation tone. ASIC PERATION PEAKERPHONE For hands-free operation and convenience, your system is equipped with a speakerphone. For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds.) •...
  • Page 19: All With The Andset

    3. When finished, press the SPEAKER/callback button to hang up. NOTE: You can enter up to 32 pre-dial digits. NOTE: To delete a pre-dialed number, press the delete/erase button on the base or chan/delete button on the handset to backspace and erase the digits. NSWERING A ALL WITH THE 1.
  • Page 20: Inger Olume Ontrol

    INGER OLUME ONTROL ANDSET Use the two-position switch on the handset to turn the ringer off or on. The ringer switch must be in the ON position for the handset to ring when you receive calls. The base ringer volume is set through the programming menu. Refer to Telephone Set Up for more information.
  • Page 21: Old

    Press the hold button on the base to put a call on hold. The hold button light turns on. To take a call off hold, press the hold button again, and the hold button light turns off. • To switch a call on hold from the base to the cordless handset, press TALK/callback on the handset.
  • Page 22: Olume

    4. Hang up the phone and the phone automatically returns to pulse (rotary) dialing mode. OLUME NSWERING YSTEM Adjust the base unit speaker volume by pressing the vol + and - button. There are eight volume levels, and each press of the volume button adjusts the speaker volume by one level.
  • Page 23: Aging From The

    AGING FROM THE ANDSET Press the intercom button on your handset. The base is paged and emits a paging tone. PAGING FROM HANDSET shows in the base display. PAGING shows in the handset display. When the TALK/callback or SPEAKER/callback or page/intercom or intercom on the receiving handset or base is pressed, the page is answered.
  • Page 24: Eceiving An Uring An

    ECEIVING AN XTERNAL If you receive a telephone call during an intercom call, the intercom is automatically disconnected so you can answer the call. Press the TALK/ callback button on handset or the SPEAKER/callback button on the base to answer the external telephone call. SING NTERCOM WITH A During a telephone call, you can use the intercom/paging function to page...
  • Page 25: Memory

    NOTE: A handset or the base may enter a conference directly by pressing TALK/callback on the handset or SPEAKER/callback on the base while the other handset or the base is engaged with an external call. EMORY The cordless handset and base each have separate memory storage areas. You may store ten 15-character names and 24-digit telephone numbers in the handset memory and ten 15-character names and 24-digit telephone numbers in the base memory.
  • Page 26: Storing A Redial N Inserting A Pause In The Sequence

    6. Use the touch-tone pad to enter the area code followed by the telephone number (up to 24 digits, including pauses) and press the memory or conf./ memory button again to save your selection. The unit beeps to confirm. 7. To enter another name and number in a different memory location, return to step 1 and repeat the process.
  • Page 27: Umber

    To Change: Follow the steps under Storing a Name and Number in Memory except replace the stored name or number with the new information. To Delete: Press memory on the base or conf./memory on the handset, then press the cid/message (< or >) button on the base or the CID/VOL (< or >) button on the handset to scroll to the desired location.
  • Page 28: Memory

    Base: 1. Press the SPEAKER/callback button. 2. Press the memory button. 3. Press the desired memory location (0-9). The number dials automatically. -OR- 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. Press the memory button. 3. Press the desired memory location button (0-9), or use the cid/messages ( <...
  • Page 29: Caller Id (Cid)

    2. Press memory and then press 7. 3. When you hear the access tone, press memory and then press 8. 4. At the next access tone, press memory and then 9. TIP: Wait for the access tones before pressing the memory button or your call might not go through.
  • Page 30: Receiving And Storing Reviewing Call R Transferring Cid R Memory

    At any time, you can review the stored information for the last 40 calls. Any calls received since your last review are marked as NEW in the display, to remind you to review them. EVIEWING ECORDS As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls you have received.
  • Page 31: Umber

    1. Use the cid/messages ( < or > ) button (base) or CID/VOL ( < or > ) button (cordless handset) to scroll to the desired record. 2. Press the memory (base) or conf./memory (handset) button. 3. Press the desired memory location. For example, press the number 1 key to store the record in memory location 1.
  • Page 32: Dialing A Caller Id N Deleting The Current Record

    NOTE: If the incoming number is a Direct Dial Number, it is supplied by your local phone company, and you may not adjust its format. When you press the format/answerer button on handset or the format button on the base, PRESS TALK KEY displays.
  • Page 33: Aller Id Errors All Aiting Aller Nswering Ystem Et Oice Nstructions

    ID E ALLER RRORS If there is an error in the transmission of information to your Caller ID phone, ERROR shows in the display. If you have not subscribed to Caller ID service or it is not working, NO DATA shows in the display. AITING ALLER IMPORTANT: In order to use all of the features of this unit, you must...
  • Page 34: Peration

    NSWERING YSTEM ECORDING THE UTGOING For best results when recording, you should be about nine inches from the microphone, and eliminate as much background noise as possible. 1. Make sure the answering system is ON . 2. Press and hold the announce button on the base while you record the announcement.
  • Page 35: Layback From The Memory Full

    TIP: Make sure the volume on the base is set loud enough to hear incoming calls. ESSAGE LAYBACK FROM THE The new message indicator lets you know when you have new messages. To play messages, press the play/stop button on the base. While a message is playing, you may do the following: •...
  • Page 36: Leaving A Memo

    2. Press the delete/erase button on base again. ALL PLAYED MSG ERASED shows in the display. • To erase a message from the handset: 1. Press the format/answerer button on the handset. 2. Press the play/stop button on the handset (the 2 key). 3.
  • Page 37: Answering Systemi

    1. Press the format/answerer button. 2. Press the 2 key (play/stop). 3. When you are finished listening to your messages, press format/ answerer again to quit, or you may listen to the voice menu at any time by pressing 7. NSWERING YSTEM The answering system is active when the answerer indicator is illuminated.
  • Page 38: Hanging The

    2. After the answering system answers, enter the security code after you hear the tone. 3. Follow the voice menu to use the answering system’s remote functions. The remote feature enables you to perform the following functions: Review message Play back messages Stop message playback Erase message Skip message...
  • Page 39: Battery Safetyp

    3. Disconnect the battery plug from the jack inside the battery compartment and remove the battery pack from the handset. 4. Insert the new battery pack and reconnect the battery plug to the jack inside the compartment. 5. Put the battery compartment cover back on. 6.
  • Page 40: Eadset And

    EADSET AND ONNECTING AN PTIONAL For hands free conversation: 1. Connect the optional headset to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected to the handset. 2. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over your ear.
  • Page 41 DELETE? END OF LIST NEW CALL XX UNKNOWN CALLER NAME / NUMBER LOW BATTERY ENTER TEL NUMBER PAGING / PAGING FROM /PAGING FRM BLOCKED NUMBER REPT NO DATA NO BATTERY BLOCKED CALL BLOCKED NAME Prompt asking if you want to erase one of the 10 numbers stored in the phone’s outgoing memory.
  • Page 42: Andset Sound Signals

    ANDSET OUND Signal A long warbling tone (with ringer on) Three short beeps One short beep (every 7 seconds) ROUBLESHOOTING ELEPHONE OLUTIONS No dial tone • Check and repeat installation steps: Ensure the base power cord is connected to a working outlet . Ensure the telephone line cord is connected to the base and the wall jack .
  • Page 43 Handset/Base does not ring • Make sure the handset ringer switch is turned on and the base ringer is programmed to HI. • The cordless handset may be out of range. Move closer to the base. • You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some phones.
  • Page 44: Caller Id Solutions

    Unit locks up and no communication between the base and cordless handset • Unplug the AC power supply from the wall outlet and the back of the base. Remove the handset battery. Wait for 30 seconds and plug the power supply back into the base and wall outlet. Reconnect the battery and charge for 12 hours.
  • Page 45: Eneral Product Care

    ENERAL RODUCT To keep your unit working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Page 46: Auses Of

    NDEX Accessing the Answering System from Another Location 37 Accessory Order Form 49 Answering a Call with the Handset 19 Answering a Call with the Speakerphone 19 Answering System 22 Answering System Indicator 37 Answering System Operation 34 Answering System Set Up 33 Area Code 16 Auto Standby 19 Base Layout 7...
  • Page 47 Intercom Operation 23 Interference Information 2 Introduction 5 Language 11 Last Number Redial 20 Leaving a Memo 36 Limited Warranty 50 Making a Call with the Handset 18 Making a Call with the Speakerphone 18 Making an Intercom Call 23 Manual Channel Selection 19 Memory 25 Memory Full 35, 37...
  • Page 48: Ervice

    ERVICE If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents.
  • Page 49: Imited Arranty

    IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
  • Page 50 ATLINKS USA, Inc. 101 West 103rd Street Model 27959 Indianapolis, IN 46290 55909320 (Rev. 1 E/S) © 2004 ATLINKS USA, Inc. 04-37 Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Printed in China...
  • Page 51 27959 Teléfono Inalámbrico y Altavoz con Sistema Contestador, de 2.4 GHz con 40 Canales e Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Page 52: Información De Interferencias

    NFORMACIÓN OBRE LA El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Page 53 ABLA DE ONTENIDO NFORMACIÓN OBRE LA PROBACIÓN DE NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ... 3 ABLA DE ONTENIDO ... 5 NTRODUCCIÓN ... 7 ORMATO DEL URICULAR ARGADOR CON ABLE DE ORRIENTE ... 8 NTES DE OMENZAR ... 8 ISTA DE ARTES EQUERIMIENTOS NCHUFE...
  • Page 54: Udífonos

    XTERNA URANTE UNA LAMADA DE ... 24 NTERFONO TILIZAR EL NTERFONO CON UNA ... 24 ELEFÓNICA LAMADAS DE NTERFONO DE LAMADAS DE NTERFONO DE ... 25 EMORIA LMACENAR UN OMBRE Y ... 25 EMORIA LMACENAR UN ÚMERO DE ... 26 ARCAR NTRODUCIR UNA AUSA EN LA...
  • Page 55: Introducción

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por su compra de este teléfono /sistema contestador GE. Este sistema opera a un rango de frecuencia de 2.4 GHz. Cuando la base está conectada a una fuente de corriente eléctrica y a una línea telefónica, puede apoyar a un auricular inalámbrico.
  • Page 56 IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted está...
  • Page 57: Ormato Del Uricular

    ORMATO DEL TALK/callback (botón para hablar/ devolver el llamado) redial (botón para volver a marcar) review (botón para revisar) erase (botón para borrar) *TONE/cancel (botón de tono/cancelar) chan/delete (botón canal/borrar) conf./memory (botón de conferencia/memoria) ARGADOR CON new message (indicador de mensajes nuevos) answerer on/ off (indicador del contestador encendido/ apagado)
  • Page 58: Antes De Comenzar

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí. Auricular Base inalámbrico EQUERIMIENTOS Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
  • Page 59: Pautas Importantes Para La

    AUTAS MPORTANTES PARA LA • Instale el teléfono junto a un enchufe (modular) telefónico y un enchufe para corriente eléctrica. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. •...
  • Page 60: Ontaje De La

    • Deslice la puerta del compartimiento nuevamente a su lugar. 4. Conecte el cable de línea telefónico introduciendo un extremo del cable en el enchufe localizado en la parte posterior de la base y el otro extremo en un contacto telefónico de pared. 5.
  • Page 61: Programación Del Teléfono

    ROGRAMACIÓN DEL ROGRAMAR LA Hay once menús programables disponibles: IDIOMA, CONTRASTE, TIMBRES PARA CONTESTAR, CODIGO DE SEGURIDAD, NIVEL DEL TIMBRE, TONO DEL TIMBRE, TONO/ PULSO, DIA, HORA, CLAVE DE AREA Y PROGRAMACIONES DE FABRICA. ODALIDAD DE ENÚ Su teléfono debe estar en modalidad de menú antes de que usted pueda empezar a programar.
  • Page 62: Contraste De La Pantalla

    3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación. ONTRASTE DE LA NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. 1. Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de contraste aparezca en la pantalla (“...
  • Page 63: Código De Seguridad

    • Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del tercer timbre. • Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del quinto timbre. Usted puede colgar después del 3o. o 4o. timbre y ahorrarse el cargo de larga distancia.
  • Page 64: Tono Del Timbre

    1. Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de nivel del timbre aparezca en la pantalla (“ PROG NIVEL > 1ALT 2BAJ 3OFF ”). La programación de fábrica es “ 1HI .” 2. Utilice el teclado de tono para seleccionar 1, 2, o 3 o utilice los botones del Identificador (“cid/ messages”) de las flechas ( <...
  • Page 65: Para Programar El Día

    La mayoría de los sistemas telefónicos utilizan marcado por tono. Sin embargo, algunos todavía usan marcado por pulso. Dependiendo de su sistema telefónico, programe la modalidad para marcar como sigue: 1. Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de modalidad para marcar aparezca en la pantalla (“...
  • Page 66: Para Programar La Hora

    3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación. ROGRAMAR LA NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. NOTA: La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del servicio de Identificador de Llamadas.
  • Page 67: Programación De Fábrica

    PROG AREA LOCAL ‐ ‐ ‐ Indicación en la pantalla de la base 2. Utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir su clave de área de tres dígitos. NOTA: Si Ud. comete un error, presione el botón delete/erase en la base o el botón chan/delete en el auricular para borrar el código de área incorrecto y repita el paso anterior.
  • Page 68: Operación Básica

    3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación. PERACIÓN ÁSICA LTAVOZ Para operación con las manos libres y para su conveniencia, su sistema está equipado con un altavoz. Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: •...
  • Page 69: Lamada Con Al Uricular

    NOTA: Usted puede inscribir hasta 32 dígitos de pre-marcado. NOTA: Para borrar un número de pre-marcado, oprima el botón para borrar (“delete/ erase”) en la base o (“chan/ delete”) en el auricular para retroceder y borrar los dígitos no deseados. ONTESTAR UNA 1.
  • Page 70: Elector Dev

    ELECTOR DE OLUMEN DEL URICULAR Utilice el selector de dos posiciones en el auricular para activar o desactivar el timbre. El timbre debe estar en la posición de encendido (ON) para que el auricular timbre cuando usted recibe llamadas. ASE DEL PARATO El volumen del timbre de la base es programado con el menú...
  • Page 71: E N Espera

    SPERA Oprima el botón de espera en la base para poner una llamada en espera. El indicador de espera se ilumina. Para tomar una llamada que está en espera, oprima y sostenga el botón de espera nuevamente, y el indicador de espera se apaga. •...
  • Page 72: Olumen

    3. Siga las instrucciones orales para obtener la información que necesita. 4. Cuelgue el teléfono y éste automáticamente vuelve a la modalidad de marcado por pulso (rotatorio). OLUMEN ISTEMA ONTESTADOR Ajuste el volumen del altavoz en la base oprimiendo los botones de volumen + o - .
  • Page 73: Ocalizar Desde El

    OCALIZAR DESDE EL Oprima el botón del interfono en el auricular. La base es llamada y emite un tono localizador . La indicación de que le están localizando (“ LOCALIZER DESDE AURICULAR ”) aparece en la pantalla de la base y (“ LOCALIZAR ”) aparece en la pantalla del auricular.
  • Page 74: Ecibir Una

    ECIBIR UNA LAMADA DE NTERFONO Si usted recibe una llamada telefónica durante una llamada de interfono, el interfono se desconecta automáticamente para que usted pueda contestar la llamada. Oprima el botón “TALK/ callback” en el auricular o el botón “SPEAKER/ callback”...
  • Page 75: Memoria

    NOTA: Un auricular o la base pueden entrar a modalidad de conferencia oprimiendo directamente el botón “TALK/ callback” en el auricular o “SPEAKER/ callback” en la base mientras el otro auricular o la base están ocupados con la llamada externa. EMORIA El auricular inalámbrico y la base tienen localizaciones para almacenar números de memoria separadas.
  • Page 76: Lmacenar Un

    6. Utilice el teclado de tono para inscribir la clave de área seguida por el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas), y oprima el botón de memoria o el botón “conf./ memory” otra nuevamente para salvar su selección.
  • Page 77: Base

    Para Cambiar: Siga los pasos bajo “Para Almacenar un Nombre y un Número en la Memoria” excepto reemplace el nombre o número almacenado con la información nueva. Para Borrar: Oprima el botón de memoria en la base o el botón “conf./ memory” en el auricular, y después oprima el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las flechas ( <...
  • Page 78: Arcado En

    1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK). 2. Oprima el botón de memoria. 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9), u oprima el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las flechas ( < o >) para recorrer los números hasta llegar al número telefónico deseado.
  • Page 79: Unciones Del

    UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su compañía telefónica local. Para que el Identificador funcione en este sistema, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir servicio de Identificador en llamadas en espera, usted debe suscribirse al servicio combinado de Identificador de Llamada en Espera.
  • Page 80: Evisar Los

    EVISAR LOS A medida que se reciben y se almacenan las llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. • Oprima el botón de la flecha derecha del Identificador (“cid/ messages”) en la base (>) o el botón (“CID/ VOL ”) (>) en el auricular inalámbrico para revisar los archivos más viejos y después ir hacia los más nuevos.
  • Page 81: Llamadas

    1. Utilice el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las flechas ( < o >) en la base o el botón del Identificador (“CID/ VOL ”) de las flechas ( < o >) en el auricular para llegar al archivo deseado. 2.
  • Page 82: Orrar El

    NOTA: Si el número de la llamada entrante es un Número de Marcado Directo, éste es provisto por la compañía telefónica local, y usted no podrá ajustar el formato de ese número. Cuando usted oprime el botón de formato (“format/ answerer”) en el auricular o en la base, el aparato le indica que oprima la tecla para hablar (“PRESS TALK KEY”).
  • Page 83: Identificador De Llamadas

    3. Oprima nuevamente el botón para borrar (“delete/ erase”) en la base o (“chan/ delete”) en el auricular para borrar todos los archivos. La pantalla muestra la indicación “ NO LLAMADA. ” RRORES DEL DENTIFICADOR DE Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identificador de Llamadas, la indicación “...
  • Page 84: Ontestador

    PERACIÓN DEL RABAR EL NUNCIO Para mejores resultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micrófono, y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. 1. Asegúrese que el sistema contestador esté activado (ON). 2. Oprima y sostenga el botón de anuncio en la base mientras usted graba el anuncio.
  • Page 85: Eproducción De

    EPRODUCCIÓN DE El indicador de nuevo mensaje le permite saber cuando tiene mensajes nuevos. Para reproducir los mensajes, oprima el botón “play/ stop” en la base. Mientras un mensaje se reproduce, usted puede hacer lo siguiente: • Oprimir el botón “play/ stop” para detener la reproducción de los mensajes. •...
  • Page 86: Para Dejar Un Recado

    • Para borrar un mensaje en el auricular: 1. Oprima el botón “format/ answerer” en el auricular. 2. Oprima el botón “play/ stop” en el auricular (la tecla del 2). 3. Oprima el botón para borrar en el auricular (la tecla del 0) para borrar el mensaje que se está...
  • Page 87: Indicador Del Sistemac

    1. Oprima el botón de contestador (“format/ answerer”). 2. Oprima la tecla del 2 (“play/ stop”). 3. Cuando usted haya terminado de escuchar sus mensajes, oprima nuevamente el botón de contestador (“format/ answerer”) para salir, o usted puede escuchar el menú oral en cualquier momento si oprima le tecla del 7. NDICADOR DEL ISTEMA El sistema contestador está...
  • Page 88: Ambiar El

    2. Cuando el contestador conteste, inscriba el código de seguridad después de que usted escuche el tono. 3. Siga las indicaciones del menú de voz para usar las funciones de control remoto del sistema contestador. La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones: Para Para revisar el mensaje Para volver a reproducir mensajes...
  • Page 89: Precauciones Des

    3. Desconecte el contacto de las baterías del enchufe dentro del compartimiento de las baterías y saque el paquete de las baterías de dentro del auricular. 4. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y vuelva a conectar el enchufe de las baterías. 5.
  • Page 90: Peración De Los

    PERACIÓN DE LOS ONECTAR UNOS PCIONALES AL URICULAR Para una conversación con las manos libres: 1. Conecte los audífonos opcionales al enchufe marcado “HEADSET” como se muestra en la ilustración. La bocina del auricular y el micrófono se desactivan automáticamente cuando se conectan los audífonos.
  • Page 91 DELETE? (BORRAR?) END OF LIST (FIN DE LISTA?) NEW CALL XX UNKNOWN CALLER NAME / NUMBER (DESCONOCIDO NOM/NUMERO) LOW BATTERY (BAJA BATERIA) ENTER TEL NUMBER (INSCRIB NUM TEL) PAGING / PAGING FROM /PAGING FRM (LOCALZANDO/ LOCALIZER DESDE) BLOCKED NUMBER (NUMERO PRIVADO) REPT NO DATA (NO ENVIADO)
  • Page 92: Onoras Del

    EÑALES ONORAS DEL Señal Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Tres tonos cortos Un “bip” corto (cada 7 segundos) OLUCIÓN DE ROBLEMAS OLUCIONES PARA EL No hay tono de marcar • Verifique y repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de corriente de la base esté...
  • Page 93 El Auricular/ Base no Timbra • Asegúrese de que el selector del auricular esté activado no Timbra y que el timbre de la base esté programado en “HI” . • El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base. •...
  • Page 94 El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico de la pared y de la parte de atrás de la base. Saque la batería del auricular. Espere 30 segundos y conecte el cable de corriente dentro de la base y dentro de un enchufe de pared.
  • Page 95: Uidado

    UIDADO ENERAL DEL Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. •...
  • Page 96: Ausas De Una

    Í NDICE Acceso Remoto 36 Altavoz 18, 22 Antes de Comenzar 8 Auricular 20 Auricular Alámbrico 22 Auto Alerta 19 Base del Aparato 20 Cargador con Cable de Corriente 7 Causas de una Mala Recepción 45 Clave de Área Local 16 Código de Seguridad 13 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 48 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 2...
  • Page 97 Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas 32 Para Cambiar el Código de Seguridad 38 Para Cambiar la Batería 38 Para Cancelar 21 Para Conectar el Gancho del Cinturón 40 Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular 40 Para Contestar una Llamada con al Auricular Para Contestar una Llamada con el Altavoz 19 Para Dejar un Recado (“MEMO”) 36...
  • Page 98: Ómo

    ÓMO BTENER Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Page 99: Arantía Imitada

    ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Page 100 ATLINKS USA, Inc. 101 West 103rd Street Modelo 27959 Indianapolis, IN 46290 55909320 (Rev. 1 E/S) © 2004 ATLINKS USA, Inc. 04-37 Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Impreso en China...

Table of Contents