QUIPMENT PPROVAL Notification to the Local Telephone Company Notes Rights of the Telephone Company NTERFERENCE NFORMATION NFORMATION...
Page 3
ABLE OF ONTENTS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE LIGHTNING FLASH CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF THE EXCLAMATION ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE POINT WITHIN THE AND ARROW HEAD TRIANGLE IS A WITHIN THE TRIANGLE COVER (OR BACK). NO USER IS A WARNING SIGN SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Page 6
TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If such interference continues, move the cordless telephone farther away from these appliances.
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Base Handset AC power supply Telephone line cord ODULAR EQUIREMENTS IGITAL ECURITY IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in case the power in your home goes out.
ESKTOP NSTALLATION CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. 5-2510 power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit.
OUNT NSTALLATION NOTE: If desired, gather the extra power supply line cord together, fasten with a wire tie, and store inside the wall mounting bracket. CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. 5-2510 power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit.
Page 10
NOTE: If desired, gather the extra telephone line cord together, fasten with a wire tie, and store inside the wall mounting bracket. CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. 5-2510 power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit. NOTE: The phone is shipped in Tone Dialing Mode from the manufacturer.
Page 13
ISPLAY ONTRAST NOTE: This setting is for the base only. NOTE: You can press flash/program to go on to the next feature at any time. To exit the menu, press flash/program repeatedly. OCAL NOTE: You can press flash/program to go on to the next feature at any time. To exit the menu, press flash/program repeatedly.
Page 14
INGER EVEL ELECTION NOTE: This setting is for the base only. NOTE: You can press flash/program to go on to the next feature at any time. To exit the menu, press flash/program repeatedly. INGER ELECTION URRENT NOTES: This setting is for the base only. Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID service.
Page 15
NOTE: You can press and release flash/program to review the settings. To exit, press flash/program until you have exited the menu. EFAULT ETTING ELECTION NOTE: If you choose “YES” all settings in the programmable menu are returned to factory defaults.
ORDLESS HONE HARGE NDICATOR ECEIVING A NOTE: For more information, refer to “Speakerphone Operation” on page 21 of this manual. AKING A IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in case the power in your home goes out.
LASH TIP: Don’t use the TALK/callback or SPEAKER button on the cordless handset to activate custom calling service such as call waiting, or you’ll hang up the phone. UMBER EDIAL ANDSET...
OLUME ONTROL NSWERING ACHINE ANDSET PEAKERPHONE PEAKERPHONE SING THE PERATION PEAKERPHONE...
Page 22
NOTE: To maximize speakerphone volume, remove the handset from the cradle. The speakerphone will reach full duplex performance shortly after the line is established. ECEIVING A ALL WITH AKING A ALL WITH PEAKERPHONE PEAKERPHONE...
ROM THE ANDSET DVANCED NTERCOM ANDLING AN NCOMING SING NTERCOM EATURES ELEPHONE HILE AVE A URING AN NTERCOM ELEPHONE...
Page 25
NOTE: Before intercom paging the other unit, you must decide whether you want to create a 2-way conversation or a 3-way conversation. To set up a 2-way conversation, you must put the external caller on hold and intercom/page the other unit. The external user is unable to hear the resulting intercom conversation.
Page 26
ETTING HREE EMORY TORING A ONVERSATION UMBER IN EMORY SING NTERCOM...
TORING A EDIAL UMBER NOTE : If the redial number has more than 24 digits, the redial number cannot be stored in memory.
Page 28
NSERTING A AUSE IN THE EVIEWING HANGING OR NOTE: If you don’t want to change or delete a number, simply press the cancel button or wait for 1 minute to exit Review mode. IALING A TORED IALING EQUENCE ELETING TORED UMBER UMBERS...
EVIEWING ECORDS NOTE: If a name is received which exceeds 15 characters, the extra characters are displayed for 3 seconds. NOTE: Check with your local phone company regarding name service availability.
CID R RANSFERRING NOTE: It is important that you format CID records correctly before storing in memory. It is not possible to reformat CID records stored in memory. ID N IALING A ALLER ECORDS TO EMORY UMBER...
Page 34
NOTE: If the phone company does not supply all ten digits of an incoming caller’s number, you will not be allowed to adjust the format of that number. NOTES: If you find it necessary to dial all local calls with the area codes included press and hold flash/program until SET AREA CODE appears, then enter “000.”...
Page 35
ELETING THE URRENT ELETING ALLER ID E ALLER RRORS ID R ALLER ECORD ID R ECORDS...
Page 36
AITING ALLER IMPORTANT: In order to use all of the features of this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Caller ID with Call Waiting Service. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Caller ID with Call Waiting Service.
Hi, this is (use your name here), I can't answer the phone right now, so please leave your name, number and a brief message after the tone, and I'll get back to you. Thanks. EVIEWING NNOUNCEMENT ESSAGES NDICATOR CREENING ALLS FROM THE TIP: Make sure the volume on the base is set loud enough to hear your incoming calls.
NOTE: Erased messages cannot be restored. Also, be careful not to press erase button as the next unheard message is playing because that message will also be erased. EAVING A EMOTE CCESS...
EMORY NOTE: The unit also answers after the 10th ring if it is turned off. To access the answering machine, enter your 3-digit security code after you hear the beep. CCESSING THE NSWERING ACHINE FROM NOTHER OCATION...
TIP: You can bypass the outgoing announcement by pressing any numbered key on the keypad while the announcement is playing. Then, you can enter your security code to access the answering machine. HANGING THE ECURITY...
HANGING THE ATTERY AFETY RECAUTIONS CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed in the instruction book. ATTERY...
NFORMACIÓN SOBRE LA Notificación a la Compañía Telefónica Local NOTAS: Derechos de la Compañía Telefónica NFORMACIÓN DE PROBACIÓN DE NTERFERENCIAS QUIPO...
Page 59
ABLA DE ONTENIDO RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA EL SIGNO DE CUIDADO: PARA REDUCIR EL RELÁMPAGO Y LA EXCLAMACIÓN DENTRO EL RIESGO DE UNA SACUDIDA PUNTA DE FLECHA DEL TRIÁNGULO ES UNA ELÉCTRICA, NO QUITE LA DENTRO DEL TRIÁNGULO SEÑAL DE CUBIERTA (O PARTE ES UNA SEÑAL DE...
NTRODUCCIÓN DENTIFICADOR DE LAMADAS LAMADA EN SPERA DENTIFICADOR DE LAMADA EN ALLER AITING SPERA AITING ALLER...
Page 62
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato.
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Base Auricular Cable de Cable de línea corriente AC telefónica EQUISITOS DE CONEXIÓN ISTEMA IGITAL DE IMPORTANTE: Debido a que los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en casa que no sea inalámbrico, en caso de que haya un corte de corriente en su casa.
Page 64
NSTALACIÓN SOBRE SCRITORIO O UPERFICIE LANA CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA, Inc. 5-2510 que viene con este aparato. El uso de otros adaptadores puede resultar en daño al aparato.
Page 65
NSTALACIÓN SOBRE NOTA: Si usted lo desea, recoja el cable telefónico excedente y también el cable de corriente, y átelos con un alambre para poder guardarlos dentro de la placa para montaje. CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA, Inc. 5-2510 que viene con este aparato.
Page 66
NOTA: Si usted lo desea, recoja el cable telefónico excedente y también el cable de corriente, y átelos con un alambre para poder guardarlos dentro de la placa para montaje. CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA, Inc. 5-2510 que viene con este aparato.
ROGRAMACIÓN DEL Botones para volumen (“volume”) Botón para Identificador de Llamadas (“cid”) Botón para hablar/devolver el llamado (“TALK/ callback”) Botón para volver a marcar/ borrar (“redial/delete”) Botón para interfono Botón para revisar Botón para marcar por tono (“TONE”) Botón de canal/contestador (“chan/ans”) Botón enmudecedor “mute”...
ELECCIÓN PARA ONTRASTE DE LA NOTA: Esta programación es únicamente para la base. NOTA: Usted puede oprimir el botón “flash/program” para pasar a la siguiente función en cualquier momento. Para salir del menú de programación, oprima el botón “flash/program” repetidamente ELECCIÓN PARA ROGRAMAR LA NOTA: Usted puede oprimir el botón “flash/program”...
Page 70
ELECCIÓN PARA ROGRAMAR EL NOTA: Esta programación es únicamente para la base. NOTA: Usted puede oprimir el botón “flash/program” para pasar a la siguiente función en cualquier momento. Para salir del menú de programación, oprima el botón “flash/program” repetidamente. ELECCIÓN PARA ROGRAMAR EL ELECCIÓN PARA ROGRAMAR EL...
NOTA: Usted puede oprimir y soltar el botón “flash/program” para revisar la programación. Para salir del menú de programación, oprima el botón “flash/ program” repetidamente hasta que salga. ELECCIÓN PARA ESTABLECER LAS ROGRAMACIONES DE ÁBRICA NOTA: Si usted escoge “YES,” todas las programaciones programables del menú...
PERACIÓN ÁSICA DEL NDICADOR DE ARGA ECIBIR UNA LAMADA NOTA: Para mayor información, refiérase al a la sección de “Operación del Altavoz” en la página 21 de este manual. ACER UNA LAMADA IMPORTANTE: Debido a que los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono que no sea inalámbrico en su casa, en caso de que hubiera un corte de corriente.
Page 73
ELECCIÓN ANUAL DE ONTADOR DE LA URACIÓN LERTA UTOMÁTICO ELECTOR DE OLUMEN DEL ANALES IMBRE...
Page 74
OTÓN DE SERVICIOS SUGERENCIA: No utilice los botones “TALK/callback” o “SPEAKER” en el auricular inalámbrico para activar los servicios especiales como llamada en espera porque de ser así, usted desconectará la llamada. Ú ARCAR EL LTIMO ASE DEL PARATO URICULAR (“FLASH”) ÚMERO...
SPERA ANCELAR NCONTRAR NOTA: Usted puede aún localizar el auricular con el timbre desactivado. OCALIZAR UN URICULAR XTRAVIADO...
Page 76
NMUDECEDOR ODALIDAD EMPORAL PARA ARCAR POR...
Page 77
ONTROL DE OLUMEN ÁQUINA ONTESTADORA URICULAR LTAVOZ PERACIÓN DEL TILIZAR EL LTAVOZ EN LA LTAVOZ ASE DEL PARATO...
Page 78
NOTA: Para mejorar el volumen del altavoz, quite el auricular de la base.El altavoz alcanzará su funcionamiento completo dúplex poco tiempo después de que la línea es establecido. ECIBIR UNA ARA HACER UNA LLAMADA CON EL LAMADA CON EL LTAVOZ LTAVOZ...
LTERNAR ENTRE PERACIÓN DEL NTERFONO ÓMO LAMAR POR EL TILIZAR EL NTERFONO DESDE LA LTAVOZ Y URICULAR NTERFONO...
Page 80
ESDE EL AURICULAR UNCIONES VANZADAS DEL ÓMO MANEJAR UNA NTERFONO ÓMO SAR EL NTERFONO NTERFONO LAMADA NTRANTE DURANTE UNA IENTRAS STED TIENE UNA LAMADA POR LAMADA...
Page 81
NOTA: Antes de avisarle a la otra unidad, usted debe decidir si quiere crear una conversación entre 2 personas o entre 3 personas. Para conectar una llamada bidireccional, usted puede poner en espera a la persona en la llamada externa y llamar a la otra unidad con el interfono/localizador El usuario externo no puede escuchar la conversación en el interfono.
Page 82
ÓMO STABLECER UNA ONVERSACIÓN DE ERSONAS TILIZANDO NTERFONO EMORIA LMACENAR UN OMBRE Y ÚMERO EN LA EMORIA...
LMACENAR UN ÚMERO EN OLVER A ARCAR EDIAL NOTA: Si el número que se volverá a marcar tiene más de 24 dígitos, entonces no podrá ser almacenado en la memoria.
Page 84
ÓMO NTRODUCIR UNA ÓMO EVISAR AMBIAR O NOTA: Si usted no quiere cambiar o borrar un número, simplemente oprima el botón para cancelar o espere 1 minuto para salir del menú de Revisar. ÓMO ARCAR UN AUSA EN LA ECUENCIA DE ORRAR ÚMEROS ÚMERO...
Page 86
ARCADO EN ADENA DESDE LA EMORIA SUGERENCIA: Espere a los tonos de acceso antes de oprimir el siguiente botón de memoria o su llamada puede no pasar.
Page 87
PERACIÓN DEL DENTIFICADOR DE Hora Nombre del Caller ID ÓMO ECIBIR Y LMACENAR LAMADAS Nueva/Repetida Llamada/Memoria Fecha LAMADAS ALLER Número en la secuencia de llamadas Número telefónico del Caller ID...
ÓMO EVISAR RCHIVOS DE LAMADAS NOTA: Si un nombre es recibido que excede a los 15 caracteres, los caracteres adicionales se muestran durante 3 segundos. NOTA: Verifique con su compañía telefónica local con respecto a la disponibilidad de servicio de nombre.
RANSFERIR RCHIVOS DEL EMORIA NOTA: Es importante que usted formatee correctamente los archivos del Identificador de Llamadas antes de almacenarlos en la memoria. No es posible volver a formatear los archivos del Identificador de Llamadas una vez que están almacenados en la memoria. ÓMO ARCAR UN DENTIFICADOR DE...
Page 90
NOTA: Si la compañía telefónica no le provee todos los diez dígitos del número telefónico de una persona que ha llamado, a usted no se le permitirá ajustar el formato de ese número. NOTAS: Si usted encuentra que es necesario marcar todas las llamadas locales con la clave de área incluida, oprima y sostenga el botón “flash/program”...
Page 91
ÓMO ORRAR EL RCHIVO ÓMO ORRAR ODOS LOS RRORES DEL DENTIFICADOR DE CTUAL DEL ALLER RCHIVOS DEL ALLER LAMADAS ALLER...
Page 92
DENTIFICADOR DE LAMADA EN IMPORTANTE: Para poder utilizar las funciones del Identificador de Llamadas con este aparato, usted debe suscribirse ya sea al Servicio Estandar de Identificador de Llamadas de Nombre/Número, o al Servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera (Caller ID with Call Waiting).
NSTRUCCIONES RALES ÓMO ROGRAMAR EL ÓMO ROGRAMAR EL PERACIÓN DE LA ÓMO RABAR EL NUNCIO OLUMEN DEL LTAVOZ ELECTOR DEL IMBRE ÁQUINA ONTESTADORA ALIENTE...
Page 94
“Hola, este es (su nombre aquí); yo no puedo contestar su llamada en este momento, así que por favor deje su nombre, número y un breve mensaje después del tono, y yo le llamaré. Gracias”. ÓMO EVISAR EL NUNCIO NDICADOR DE ENSAJES ÓMO ILTRAR...
NOTA: Los mensajes borrados no pueden ser recuperados. También tenga cuidado de no oprimir el botón “erase” mientras se reproduce el siguiente mensaje no escuchado porque también ese mensaje será borrado. ÓMO EJAR UN ECADO CCESO EMOTO...
Page 97
ÓMO TILIZAR EL NDICADOR DE LA ÁQUINA ÓMO ILTRAR LAS URICULAR ONTESTADORA LAMADAS DESDE EL URICULAR...
EMORIA LENA NOTA: Este aparato también contesta después del décimo timbre si está desactivado. Para tener acceso a la máquina contestadora, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escucha el tono. ÓMO ENER CCESO AL ONTESTADOR DESDE OCALIZACIÓN...
SUGERENCIA: Usted puede saltarse el anuncio saliente, oprimiendo cualquier tecla numérica mientras el anuncio se está reproduciendo. Después, usted puede inscribir su código de seguridad para tener acceso a la máquina contestadora. ÓMO AMBIAR EL ÓDIGO DE EGURIDAD...
ÓMO AMBIAR LA RECAUCIONES DE EGURIDAD PARA LA CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario. ATERÍA ATERÍA...
Page 101
PERACIÓN DE LOS ONECTAR UNOS ÓMO ONECTAR EL Clavija del Audífono UDÍFONOS Y ANCHO DEL UDÍFONOS PCIONALES AL ANCHO DEL INTURÓN Ranura para el broche cinturón Enchufe del Audífono INTURÓN URICULAR Ranura para el broche cinturón...
Page 102
ENSAJES EN LA ANTALLA EÑALES ONORAS DEL URICULAR...