GBC HeatSeal H535 Turbo Instruction Manual

GBC HeatSeal H535 Turbo Instruction Manual

Heatseal turbo
Hide thumbs Also See for HeatSeal H535 Turbo:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU
20/12/05
17:15
Page 1
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
CZ
Használati útmutató
RUS
a a

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GBC HeatSeal H535 Turbo

  • Page 1 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 1 Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató...
  • Page 2 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 2 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Svenska Polski Česky Magyar Pycc...
  • Page 3 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 3 Section 2 x 75 mic. 2 x 100 mic. 2 x 125 mic. 2 x 175 mic. 2 x 250 mic. Total 150 Total 200 Total 250 Total 350 Total 500 Copy Paper 75 mic.
  • Page 4: Safety Instructions

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 4 Safety instructions General safeguards YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT • Use the unit only for its intended purposes. TO GBC. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE •...
  • Page 5: Standard Use

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 5 Important: Before operating your new laminator, assemble the exit tray to the rear of the machine and lock it in place (fig. 2). Standard use Operation, hot lamination Operation (preset mode) The following buttons appear on the product: Connect the laminator power plug to a power outlet.
  • Page 6: Advanced Use

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 6 Advanced use Control Panel LCD The following information is displayed on the LCD: Memory/Selection Setting Mode Temperature Manual Setting Mode To save a specific speed and temperature to one of the five memory Press to choose TEMP mode when TEMP shows.
  • Page 7: Reverse Function

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 7 Carrier Function Reverse Function for clearing jams or removing pouches This function should only be used when using a carrier (folded during laminating cardboard that protects the pouches). Tip: It is preferable to use a carrier (item number: EK04000 for...
  • Page 8: Entretien

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 8 Instructions de sécurité Conseils de sécurité généraux VOTRE SECURITE ET CELLE DES AUTRES A BEAUCOUP • N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu. D’IMPORTANCE POUR GBC. CE MANUEL ET CE PRODUIT • Ne mettez dans l’ouverture de l’appareil que des pochettes/ COMPORTENT DES MESSAGES DE SECURITE IMPORTANTS.
  • Page 9: Utilisation Standard

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 9 Important : avant de faire fonctionner votre nouvelle machine à plastifier, assemblez le plateau de réception à l'arrière de la machine et verrouillez-le (fig. 2). Utilisation standard Fonctionnement en mode de Fonctionnement en mode de plastification à...
  • Page 10: Utilisation Avancée

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 10 Utilisation avancée Panneau de contrôle LCD Les informations suivantes sont affichées sur l’afficheur LCD : Mémoire/Sélection du mode de réglage Mode de réglage manuel de la température Pour enregistrer une vitesse et une température spécifiques dans l’un Appuyez sur la touche jusqu’à...
  • Page 11 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 11 Fonction transporteur Fonction marche arrière pour dégager les bourrages ou retirer les Cette fonction doit être utilisée uniquement lors de l’utilisation pochettes lors de la plastification d’un transporteur (carton plié pour la protection des pochettes).
  • Page 12: Wartung

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 12 Wichtige Allgemeine Sicherheitsanweisungen Sicherheitsvorkehrungen IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN LIEGT • Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Zwecke. GBC AM HERZEN. IN DIESEM ANWEISUNGSHANDBUCH UND AUF DEM •...
  • Page 13: Betrieb

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 13 Achtung: Vor der Inbetriebnahme Ihres neuen Laminiergerätes ist das Ausgabefach an der Rückseite des Gerätes einzusetzen, bis es hörbar einrastet (Abb. 2). Standardbetrieb Heißlaminierungsbetrieb Kaltlaminierungsbetrieb (Voreinstellungsmodus) Beim Anschalten des Gerätes wird standardmäßig der Kaltlaminierungsmodus aktiviert.
  • Page 14: Erweiterte Funktionen

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 14 Erweiterte Funktionen LCD-Bedienfeld Folgende Informationen werden auf dem LCD-Bedienfeld angezeigt: Speicher/Auswahl-Einstellmodus Manuelle Temperatur-Einstellung Mit diesem Einstellungsmodus wird für eine der fünf Drücken Sie , um in den TEMP-Modus zu wechseln. TEMP Speichereinstellungen (SEL 1, SEL 2, SEL 3, SEL 4 und SEL 5) eine wird angezeigt.
  • Page 15: Automatische Abschaltung

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 15 Transporttaschen-Funktion Reverse-Funktion (Rückwärtsgang) Die Reverse-Funktion dient der Behebung Diese Funktion sollte nur bei Verwendung von von Folienstaus und der Entnahme von Transporttaschen (gefalteter Karton zum Schutz der Folientaschen während des Laminiervorgangs Folientaschen) aktiviert werden.
  • Page 16 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 16 Istruzioni per la sicurezza Precauzioni generali PER GBC LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI ALTRI È • Utilizzare il prodotto esclusivamente per l'uso cui è destinato ovvero IMPORTANTE. ALCUNI IMPORTANTI MESSAGGI SONO RIPORTATI IN la plastificazione di documenti.
  • Page 17: Funzionamento

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 17 Importante: prima di mettere in funzione la nuova plastificatrice, montare il vassoio di uscita sul lato posteriore della macchina e bloccarlo in posizione (fig. 2). Impiego basilare Funzionamento, plastificazione Funzionamento, plastificazione a caldo (modalità...
  • Page 18 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 18 Impiego avanzato Display a cristalli liquidi del pannello di controllo Sul display a cristalli liquidi vengono visualizzate le seguenti informazioni: Modalità imp. memoria/selezione Modalità imp. manuale temperatura Consente di salvare una specifica velocità e temperatura in una delle Premere per scegliere la modalità...
  • Page 19: Spegnimento Automatico

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 19 Funzione di piastra portante Funzione di inversione per risolvere inceppamenti o rimuovere Questa funzione deve essere selezionata solo quando si utilizza le pouch durante la plastificazione una piastra portante (cartone ripiegato che protegge le pouch).
  • Page 20: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 20 Belangrijke Algemene voorzorgsmaatregelen veiligheidsinstructies • Gebruik de plastificeermachine enkel voor haar eigenlijke doel. ZOWEL UW VEILIGHEID ALS DE VEILIGHEID VAN ANDEREN IS • Plaats enkel plastificeerhoezen en documenten in de invoeropening BELANGRIJK VOOR GBC.
  • Page 21 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 21 Belangrijk: Plaats de afvoerlade in de achterzijde van de lamineermachine en zet deze vast (fig. 2), voordat u de machine gaat gebruiken. Standaardgebruik Bediening, warm lamineren Bediening, koud lamineren (met voorinstellingen) Zet de machine aan;...
  • Page 22 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 22 Gevorderd gebruik Bedieningspaneel met LCD-display Op de LCD-display wordt de volgende informatie weergegeven: Geheugeninstellingsmodus Handmatige temperatuurinstelling Voor het opslaan van een specifieke snelheid en temperatuur in een Druk op om de TEMP-modus te selecteren; TEMP wordt van de vijf geheugens (SEL 1, SEL 2, SEL 3, SEL 4 en SEL 5).
  • Page 23: Automatische Uitschakeling

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 23 Terugloopfunctie Dragerfunctie voor het opheffen van storingen of Gebruik deze functie alleen wanneer u de drager (gevouwen het verwijderen van hoezen tijdens karton ter bescherming van de hoezen) gebruikt. het lamineren...
  • Page 24 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 24 Instrucciones de seguridad Medidas de seguridad generales importantes • Utilice la unidad sólo para el uso al que está destinada. PARA GBC, SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMAS ES IMPORTANTE.
  • Page 25 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 25 Importante: Antes de trabajar con su nueva plastificadora, sírvase montar y fijar la bandeja de salida en la parte trasera de la máquina (fig. 2). Uso estándar Funcionamiento, plastificado en Funcionamiento, plastificado caliente (modo predefinido) en frío...
  • Page 26 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 26 Uso avanzado Pantalla de cristal líquido (LCD) del panel de control La siguiente información se muestra en la pantalla de cristal líquido: Modo Selección/Memoria Modo de ajuste manual de temperatura Se utiliza para almacenar una velocidad y una temperatura específicas Pulse para seleccionar el modo TEMP cuando el símbolo...
  • Page 27: Apagado Automático

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 27 Función portador Función inversión para la eliminación de atascos o la Esta función debe utilizarse únicamente si se usa un portador retirada de fundas durante el plastificado (cartulina plegada que protege las fundas).
  • Page 28 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 28 Importantes instruções Salvaguardas gerais de segurança • Utilize este aparelho somente para as finalidades do mesmo. A SUA SEGURANÇA, ASSIM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS É • Não coloque nada na abertura de entrada do aparelho, excepto IMPORTANTE PARA A GBC.
  • Page 29 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 29 Importante: Antes de trabalhar com o seu novo laminador, instale o tabuleiro de saída na parte de trás da máquina e prenda-o no lugar (fig. 2). Utilização padrão Funcionamento, laminagem a...
  • Page 30 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 30 Utilização avançada LCD do Painel de Controlo O LCD irá apresentar a seguinte informação: Modo de configuração da Memória/Selecção Modo de Configuração Manual da Temperatura Para guardar uma velocidade e temperatura específicas num dos 5 Prima para seleccionar o modo TEMP.
  • Page 31 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 31 Função de Suporte Função de Inversão para resolver bloqueios ou remover bolsas Esta função apenas deve ser utilizada quando estiver a utilizar durante a laminagem um suporte (cartão dobrado que protege as bolsas).
  • Page 32 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 32 Viktiga säkerhetsanvisningar Allmänna skyddsåtgärder DIN SÄKERHET OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR VIKTIG FÖR GBC. • Använd inte enheten till något annat än det den är avsedd för. I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ PRODUKTEN FINNS VIKTIG •...
  • Page 33 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 33 Viktigt: Innan den nya laminatorn användes skall uppsamlingstråget monteras på maskinens baksida och låsas på plats (bild 2). Standardanvändning Användning, varm laminering Handhavande, kall laminering (förinställt läge) Slå till maskinen: Den går automatiskt till läget kall laminering.
  • Page 34: Avancerad Användning

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 34 Avancerad användning Kontrollpanelens LCD Följande information visas på LCD-displayen: Läge för minne/urvalsinställning Manuellt inställningsläge för temperatur För att spara en specifik hastighet och temperatur till ett av de fem Tryck ner för att välja TEMP-läge när TEMP visas.
  • Page 35: Automatisk Avstängning

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 35 Bärarfunktionen Backfunktion för att ta bort intrasslade objekt eller ta Denna funktion får endast användas vid användning av en bort fickor under lamineringen bärare (sammanvikt papp som skyddar fickorna). Tipps: Det rekommenderas att en bärare (best nr: EK04000 för Tryck ner och håll inne knappen...
  • Page 36 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 36 Wa˝ne instrukcje dotyczàce Ogólne Êrodki ostro˝noÊci zachowania bezpieczeƒstwa • Urzàdzenie nale˝y u˝ytkowaç zgodnie z przeznaczeniem. FIRMA GBC PRZYWIÑZUJE DU˚Ñ WAG¢ DO BEZPIECZE¡STWA • Do otworu laminatora nie nale˝y wk∏adaç ˝adnych innych U˚YTKOWNIKÓW NASZYCH PRODUKTÓW JAK I INNYCH OSÓB.
  • Page 37 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 37 Uwaga: Przed przystàpieniem do obs∏ugi laminatora, nale˝y zamontowaç z ty∏u urzàdzenia tac´ wyjÊciowà i zablokowaç jà na miejscu (rys. 2). Obs∏uga standardowa Obs∏uga, Laminacja na goràco Obs∏uga, laminacja na zimno (w trybie wyboru ustawieƒ...
  • Page 38 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 38 Obs∏uga zaawansowana WyÊwietlacz LCD Na wyÊwietlaczu pokazywane sà nast´pujàce informacje: Pami´ç/Wybór Trybu ustawieƒ R´czne ustawianie temperatury Laminator pozwala zapisaç w pami´ci 5 w∏asnych ustawieƒ pr´dkoÊci NaciÊnij przycisk , by wybraç Tryb TEMP. Na wyÊwietlaczu i temperatury (SEL 1, SEL 2, SEL 3, SEL 4, i SEL 5).
  • Page 39: Dane Techniczne

    GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 39 Laminowanie przy pomocy Funkcja pracy wstecznej carriera pozwala usunàç zablokowane dokumenty i folie kopertowe z laminatora Funkcja ta powinna byç u˝ywana, tylko jeÊli stosowany b´dzie carrier (sk∏adany karton, do którego wk∏ada si´...
  • Page 40 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 40 Obecná opatfiení DÛleÏité bezpeãnostní pokyny • PouÏívejte pfiístroj pouze k úãelÛm, pro které je urãen. VA·E BEZPEâNOST I BEZPEâNOST OSTATNÍCH OSOB JE PRO GBC DÒLEÎITÁ. V TÉTO P¤ÍRUâCE A NA P¤ÍSTROJÍCH JSOU DÒLEÎITÉ...
  • Page 41 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 41 DÛleÏité: Pfied zahájením práce s nov˘m laminátorem nasaìte v˘stupní pfiihrádku do zadní ãásti stroje a zaklapnûte ji na své místo (Obr. 2). Standardní pouÏití Provoz, laminace za tepla Provoz, laminace za studena (Pfiednastaven˘...
  • Page 42 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 42 Pokroãilé pouÏití LCD ovládací panel Na LCD panelu se zobrazují následující informace: PamûÈ/ReÏim volby nastavení ReÏim ruãního nastavení teploty UloÏit urãenou rychlost a teplotu do jedné z pûti pamûÈov˘ch sad KdyÏ se objeví TEMP, stisknûte pro v˘bûr reÏimu TEMP.
  • Page 43 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 43 Funkce uná‰eãe Funkce Zpût pro odstranûní ucpání nebo kapes Tato funkce by se mûla pouÏívat pouze pfii pouÏívání uvíznut˘ch bûhem laminování uná‰eãe (skládaná lepenka, která chrání kapsy). Tip: Doporuãuje se pouÏívání uná‰eãe (ãíslo poloÏky: Stisknûte a krátkodobû...
  • Page 44 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 44 Fontos biztonsági Általános biztonsági elŒírások óvintézkedések • Csak a rendeltetési céljára használja a berendezést! AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA FONTOS SZEMPONT A GBC • Semmi mást ne helyezzen a berendezés bemeneti nyílásába, csak a SZÁMÁRA.
  • Page 45 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 45 Figyelmeztetés: Új laminálógépe beüzemelése elŒtt rögzítse a kimeneti tálcát a helyére a gép hátulján (2. ábra). Normál használat Üzemeltetés, Meleglaminálás Üzemeltetés, hideglaminálás (elŒre beállított üzemmód) Bekapcsolás után a gép alapértelmezés szerint hideglamináló...
  • Page 46 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 46 Fejlett használat LCD kijelzŒs kezelŒpanel Az LCD-n az alábbi információk jelennek meg: Memória/Kiválasztás (Memory/Selection) üzemmód A hŒmérséklet manuális beállítása gomb megnyomásával válassza ki a hŒmérséklet-beállítási Adott sebesség- és hŒmérsékletérték párok elmentése öt üzemmódot, amit a „TEMP”...
  • Page 47 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 47 FólióavédŒ-funkció VisszacsévélŒ funkció az elakadás megszüntetésére, illetve a tasak Ezt a funkciót csak fóliavédŒ használatakor kell igénybe laminálás közben történŒ eltávolítására venni (a fóliavédŒ a tasakokat védŒ összehajtott karton). Tipp: Nem szabványos dokumentumméretek laminálása Nyomja meg és tartsa egy pillanatig lenyomva az...
  • Page 48 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 48 BA A E O ACH , TAK E A ACH CT GBC. B ACTO HCTP , A TA E A CAMOM E TC BA H E COO ACH CT . BH...
  • Page 49 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 49...
  • Page 50 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 50...
  • Page 51 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 51...
  • Page 52 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 52...
  • Page 53 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 53...
  • Page 54 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 54 ACCO Brands Europe Oxford House, Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www.gbceurope.com...

Table of Contents