Pro-Form 415 Crosswalk Treadmill Manuel De L'utilisateur
Pro-Form 415 Crosswalk Treadmill Manuel De L'utilisateur

Pro-Form 415 Crosswalk Treadmill Manuel De L'utilisateur

Canadian french manual

Advertisement

Quick Links

Nº. du Modèle 30754.1
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus comme référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l'est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL:
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notre site internet
www.proform.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pro-Form 415 Crosswalk Treadmill

  • Page 1 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL: customerservice@iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet ap- Notre site internet pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.proform.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT ........2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertis- sements sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable pour toute blessure physique ou tout dommage matériel encouru à...
  • Page 4 17. Ne mettez jamais le tapis de course en la page 6, et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS marche quand vous vous tenez sur la cour- COURSE à la page 17.) Pour pouvoir soule- roie mobile. Tenez toujours la rampe et les ver, abaisser, ou déplacer le tapis de course, bras pour la crosswalk quand vous vous en- vous devez être capable de soulever 20 kg (45...
  • Page 5: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course PROFORM ® avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couver- CROSSWALK 415. Le tapis de course CROSSWALK ture de ce manuel pour nous contacter. Pour faciliter 415 offre une palette de fonctionnalités conçues pour votre appel, merci de préparer les informations sui-...
  • Page 6: Assemblage

    ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le des- sous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expé- dition une petite quantité...
  • Page 7 2. Enlevez l’Ecrou de M10 (33), le Boulon de M10 x 50mm (27), et le support de livraison (C) de la Attache Base (85). Fixez une Roue (86) à l’aide du Boulon et de l’Ecrou que vous venez d’enlever. Ne pas trop serrer l’Ecrou, la Roue doit pou- voir tourner librement.
  • Page 8 5. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement le tapis de course sur son côté droit comme illustré. Pliez en partie le Cadre (48) de manière à ce que le tapis de course soit plus stable. Ne pliez pas complètement le tapis de course.
  • Page 9 7. Retournez la Console (87) face contre une sur- face douce qui ne risque pas d’égratigner la Fil de la Console. Identifiez la Rampe Droite (90), la- Console quelle comporte un grand trou à l’endroit mon- tré. Attachez la fil de la Console sur la Rampe Grand Trou Droite à...
  • Page 10 10. Enfoncez le Piéce du Loquet (70) dans le Montant Gauche (73). Bouton Retirez le bouton de la goupille. Assurez-vous que le col et le ressort sont sur la goupille. Insérez la goupille dans le Pièce du Loquet (70) puis, vissez de nouveau le bouton sur la gou- Ressort pille.
  • Page 11: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de sur- Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile tension et branchez ce dernier dans une prise bien enduite d’un lubrifiant ultra-efficace.
  • Page 12 DIAGRAMME DE LA CONSOLE Clé Remarque : si la console est recou- Pince verte d’un film de plastique, retirez-le. COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT matiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis de course tout en vous guidant lors d’un entraînement L’autocollant d’avertissement sur la console est en an- efficace.
  • Page 13 COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé 1. Insérez la clé dans la console. à basse température, permettez-lui de revenir à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE ne suivez pas cette consigne, les affichages de la COURSE vers la gauche.
  • Page 14 5. Suivez vos progrès sur les affichages. 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le dé- sirez. Section inférieure gauche—Alors que vous Pour utiliser le vous entraînez, la section moniteur detec- inférieure gauche de teur cardiaque de l’écran peut afficher le la poignée, retirez temps [TIME] écoulé...
  • Page 15 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT Un signal sonore retentit à la fin de chaque seg- PRÉ-ENREGISTRÉ ment. Trois secondes avant un changement de vi- tesse et/ou d’inclinaison du tapis de course, l’écran 1. Insérez la clé dans la console. de la Vitesse et/ou de l’Inclinaison se met à cligno- ter et une série de signaux sonores retentit pour Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE vous prévenir.
  • Page 16 LE MODE INFORMATION COMMENT UTILISER LES BRAS DU CROSSWALK La console est équipée d’un mode information qui en- Quand vous marchez sur le tapis de course, vous pou- registre la distance totale parcourue par la courroie vez soit tenir les rampes soit utiliser les bras du cross- mobile et le nombre total d’heures d’utilisation du tapis walk.
  • Page 17: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au ni- veau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente.
  • Page 18: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez les symptômes s’appliquant et suivez les étapes répertoriées. Pour une assistance supplémen- taire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : Le courant ne s’allume pas SOLUTION :a.
  • Page 19 Localisez le Capteur Magnétique (54) et l’Aimant (42) du côté gauche de la Poulie (44). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm (1/8 pouce). Si nécessaire, des- serrez le Vis M4 x 19mm (1) et déplacez légère- d’en ment le Capteur Magnétique.
  • Page 20 b. Si la courroie mobile glisse quand vous mar- chez dessus, retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALI- MENTATION. À l’aide de la clé hexagonale, tour- nez les deux boulons d’ajustement du rouleau ar- rière dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour.
  • Page 21: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la ATTENTION : graisse, vous devez vous entraîner à une intensité mo- consultez votre dérée pendant une période de temps soutenue. Durant médecin avant de commencer ce programme, les premières minutes d’effort, votre corps utilise des ca- ou tout autre programme d’exercice.
  • Page 22: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 30754.1 R0607A Pour repérer les pièces répertoriées ci-dessous, reportez-vous au dessin situé vers la fin de ce manuel. Nº Qté. Description Nº Qté. Description Vis de M4 x 19mm Pied Gauche Vis de M4 x 25mm Pied Droit Vis de M4 x 13mm Capot...
  • Page 23 Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Bague d’Espacement du Moteur – Fil Bleu de 10", 2F d’Élévation – Fil Bleu de 6", 2F Rouleau Arrière – Fil Bleu de 4", M/F Clé Hexagonale – Fil Rouge de 6", M/F Cadre d’Elévation/Fil de Terre de la –...
  • Page 24: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle 30754.1 R0607A...
  • Page 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle 30754.1 R0607A...
  • Page 26 SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle 30754.1 R0607A...
  • Page 27 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle 30754.1 R0607A...
  • Page 28: Garantie Limitée

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous per- mettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez avec nous : •...

This manual is also suitable for:

415 crosswalk30754.1

Table of Contents