ProForm 1010 Zlt Treadmill Manuel De L'utilisateur
ProForm 1010 Zlt Treadmill Manuel De L'utilisateur

ProForm 1010 Zlt Treadmill Manuel De L'utilisateur

French manual
Hide thumbs Also See for 1010 Zlt Treadmill:

Advertisement

Quick Links

Nº. du Modèle PETL11711.1
Nº. de Série
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes, veuil-
lez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et
le vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l'exception des jours fériés)
Courriel :
sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
www.iconeurope.com
vous y référer ultérieurement.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ProForm 1010 Zlt Treadmill

  • Page 1 Nº. du Modèle PETL11711.1 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuil- lez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à...
  • Page 2: Table Of Contents

    à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autoco- llant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 4 17. Le tapis de course peut atteindre des rangement retient fermement le cadre en vitesses élevées. Changez la vitesse pro- position de rangement. gressivement de manière à éviter les changements brusques de vitesse. 22. Ne laissez jamais tomber et n’insérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course.
  • Page 5: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez PROFORM 1010 ZLT. Le tapis de course 1010 ZLT vous référer à la page de couverture de ce manuel ®...
  • Page 6: Tableau D'identification Des Pièces

    TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées durant l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration renvoie au numéro de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro de la pièce est la quantité utilisée durant l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas préattachée.
  • Page 7: Assemblage

    ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux • L’assemblage requiert les outils suivants : personnes. les clés hexagonales incluses • Placez toutes les pièces sur une aire déga- gée et retirez les emballages. Ne jetez pas les une clé anglaise emballages jusqu’à la fin de l’assemblage.
  • Page 8 2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. Trou Avec l’aide d’une deuxième personne, cou- chez doucement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (55) pour que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre.
  • Page 9 4. Identifiez le Montant Droit (85), sur lequel se trouve un autocollant avec le mot « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Tenez le Montant Droit près de la Base (95) comme sur le schéma. Attache de Fil Référez-vous au schéma en médaillon.
  • Page 10 6. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez le tapis de course jusqu’à ce que la Base (95) soit à plat sur le sol. Attachez une Roue (96) sur la Base (95) à l’aide d’un Boulon 3/8’’x 2’’(8) et d’un Écrou 3/8’’(10). Ne serrez pas excessivement l’Écrou ;...
  • Page 11 8. Identifiez le Couvercle Gauche de la Base (88) et le Couvercle Droit de la Base (91). Glissez le Couvercle Gauche de la Base sur le Montant Gauche (84). Glissez le Couvercle Droit de la Base sur le Montant Droit (85). 9.
  • Page 12 10. Placez l’assemblage de la console face vers le sol sur une surface douce pour ne pas rayer la console. Retirez les Vis (A) qui attachent la Barre Assemblage Transversale (107). Ensuite, soulevez la Barre de la Console Transversale pour la retirer. Jetez les Vis. 11.
  • Page 13 12. Serrez fermement les quatre Boulons à Tête Plate 5/16" x 1" (3) et les deux Boulons 5/16" x Assemblage Fil de la 1" (4) (un seul côté est illustré). de la Console Console Fil de Avec l’aide d’une deuxième personne, Terre tenez l’assemblage de la console près de la Rampe Droite (83) et de la Rampe Gauche...
  • Page 14 14. Tenez le Couvercle du Montant Droit (86) contre l’assemblage de la console. Alignez les trous sur Assemblage de la Console le Couvercle du Montant Droit avec les trous sur le Montant Droit (85). Attachez le Couvercle du Montant Droit à l’aide de deux Vis #8 x 3/4" (1). Attachez le Couvercle du Montant Gauche (80) sur le Montant Gauche (84) de la même manière.
  • Page 15: Le Détecteur Du Rythme Cardiaque

    LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME • N ’exposez pas le détecteur du rythme cardiaque aux CARDIAQUE rayons directs du soleil pendant de longues périodes de temps ; ne l’exposez pas non plus à des tempéra- Le détecteur du tures supérieures à 50° C ou inférieures à -10° C. rythme cardiaque comporte une • N e pliez pas et n’étirez pas excessivement le capteur...
  • Page 16: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES COMMENT BRANCHER LE CORDON Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cor- D’ALIMENTATION don d’alimentation. Cet appareil doit être branché à la terre. Si un 1. Branchez la partie indiquée du cordon mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la d’alimentation dans la prise sur le tapis de course.
  • Page 17 SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT entraînements, suivre les résultats de votre entraîne- ment, affronter d’autres coureurs et accéder à bien Localisez les messages d’avertissement en anglais sur d’autres fonctions. Pour acheter un module iFit Live, la console. Les mêmes avertissements en d’autres lan- allez sur le site Internet www.iFit.com ou appelez le numéro de téléphone indiqué...
  • Page 18 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé 1. Insérez la clé dans la console. dans une pièce froide, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Sans Référez-vous à...
  • Page 19 4. Changez l’inclinaison du tapis de course L’onglet Ma Piste [MY TRAIL] affiche une piste comme vous le désirez. représentant 400 m (1/4 de mile). Alors que vous vous entraînez, un rectangle blanc clignotant Pour changer l’inclinaison du tapis de course, indique votre progrés.
  • Page 20 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. 7. Allumez le ventilateur, si désiré. Remarque : si vous utilisez le détecteur du Appuyez plusieurs rythme cardiaque manuel et le détecteur du fois sur la touche du Ventilateur + rythme cardiaque du torse en même temps, la Ventilateur [FAN] pour console ne pourra pas afficher votre rythme choisir une vitesse du...
  • Page 21 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT Durant l’entraî- PRÉDÉFINI nement, les graphiques sur 1. Enfoncez la clé dans la console. les onglets de la vitesse et Segment en Cours Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER de l’inclinaison L’APPAREIL page 18. afficheront votre progrés. 2.
  • Page 22 Si à un moment quelconque de l’entraînement, Pour utiliser un module iFit Live, vous devez avoir la vitesse ou l’inclinaison est trop élevée ou trop accès à un ordinateur avec une connexion Internet faible, vous pouvez les changer manuellement en ainsi qu’un port USB.
  • Page 23 8. Allumez le ventilateur, si désiré. Quand vous sélectionnez un entraînement iFit Live, l’écran affiche la durée de l’entraînement, la dis- tance à parcourir en marchant ou en courant, ainsi Référez-vous à l’étape 7 page 20. que le nombre approximatif des calories à brûler. 9.
  • Page 24 LE MODE D’INFORMATION 3. NIV CONTRAST : appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de l’Inclinaison La console comporte un mode d’information qui enre- [INCLINE] pour régler le niveau de contraste des gistre les données du tapis de course et vous permet affichages.
  • Page 25: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Pour éviter d’endommager le tapis de course, Avant de déplacer le tapis de course, pliez-le comme réglez l’inclinaison sur la position la plus basse décrit à...
  • Page 26: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes de tapis de course PROBLÈME : l’écran de la console reste allumé peuvent être résolus en suivant les étapes simples lorsque la clé est retirée de la console ci-dessous. Identifiez le problème manifesté et suivez les étapes indiquées.
  • Page 27 Retirez les trois Vis #8 x 3/4" (1) et enlevez douce- Lorsque l’inclinaison est réétalonnée, retirez la clé ment le Capot du Moteur (62) en le faisant pivoter. de la console. PROBLÈME : la courroie mobile ralentit lorsque vous marchez dessus. a.
  • Page 28 PROBLÈME : la courroie mobile n’est pas centrée b. Si la courroie mobile glisse lorsque vous ou glisse lorsque vous marchez dessus marchez dessus, retirez la clé de la console puis DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. a. Si la courroie mobile n’est pas centrée, reti- À...
  • Page 29: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de AVERTISSEMENT : la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité avant faible pendant une longue période de temps. Durant de commencer ce programme d’exercice les premières minutes d’exercice, votre corps utilise ou tout autre programme, consultez votre des calories de glucide comme carburant.
  • Page 30: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle PETL11711.1 R0112A N°. Qté. Description N°. Qté. Description Vis #8 x 3/4" Câble Audio Vis #10 x 3/4" Loquet de Rangement Boulon à Tête Plate 5/16" x 1" Fil de Terre de la Console Boulon 5/16"...
  • Page 31 N°. Qté. Description N°. Qté. Description Bague d’Espacement du Moteur Coussin Interne d’Inclinaison Plaque du Coussin Clé/Pince Pièce de la Grille Attache de Câble Bague du Moteur Console Isolateur du Moteur Cadre de la Console Support du Système Électronique Plateau Filtre Clé...
  • Page 32: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PETL11711.1 R0112A...
  • Page 33 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PETL11711.1 R0112A...
  • Page 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle PETL11711.1 R0112A...
  • Page 35 SCHÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle PETL11711.1 R0112A...
  • Page 36: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • l e numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)

This manual is also suitable for:

Petl11711.1

Table of Contents