Classic are of a high quality, screened type. These should not exceed 10 metres in length. Always use a non-screened Vox approved speaker lead with the AC15 Amplifier and extension cabinets. WARNING: Do not obstruct ventilation grilles and always ensure...
We design and manufacture our own transformers, speakers (except for the venerable Vox “Blue” made in the UK by Celestion), cabinets and electronics. What this means to you is that the sound of your new AC15 Custom Classic is second to none.
1. Loudspeaker Output Jacks: This is where you can hook up an external speaker cabinet(s) if desired. 2. Impedance Select Switch Model AC15CC1 16 Ohm: Allows for the following configurations: 1) Set it to this if you use the internal 16ohm speaker only or 16ohm exter-...
8ohm output. This speaker must be disconnected if amplifier is used with an extension cabinet. 3. Footswitch jack: This is where you connect the supplied VF002 VOX footswitch so you can turn the Reverb and Tremolo on and off. 4. HT Fuse: This fuse protects your amp should a fault occur with the power.
Page 6
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE • Lisez attentivement ces instructions. • Veuillez conserver ces instructions. • Observez tous les avertissements. • Suivez toutes les consignes à la lettre. • N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité d’eau. •...
Page 7
Nous concevons et fabriquons nos propres transformateurs, haut-parleurs (à l’exception du vénérable Vox “Blue” construit au Royaume-Uni par Celestion), enceintes et composants électroniques. Cela veut dire que pour vous le son de votre nouvel AC15 Custom Classic sera pareil à...
Page 8
3. Commande MASTER VOLUME Cette commande vous permet de régler le volume général (Master) de votre amplificateur. Un son plus pur pourra être obtenu si vous baissez le niveau de la commande VOLUME et augmentez celui de la commande MASTER VOLUME. Inversement, vous obtiendrez un son plus gras avec de la distorsion si vous bais- sez le niveau de la commande MASTER VOLUME et augmentez celui de la commande VOLUME.
Page 9
8 ohms. Ce haut-parleur doit être désactivé si l’amplifica- teur est utilisé avec une enceinte d’extension. 3. Prise FOOT SWITCH Vous brancherez sur cette prise la pédale VF002 VOX fournie afin de pouvoir activer ou désactiver le Reverb et le Trémolo. 4. Fusible HT FUSE Ce fusible protège votre amplificateur en cas de problème d’alimentation.
Utilisez toujours un cordon d'enceinte non blindé approuvé par Vox avec l'amplificateur AC15 et les enceintes supplémentaires. AVERTISSEMENT : Ne bouchez pas les grilles de ventilation et veillez à ce que l’air puisse toujours circuler librement autours...
Page 11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie sich alle Bedienhinweise durch. • Bewahren Sie diese Bedienhinweise auf. • Beachten Sie alle Warnungen. • Befolgen Sie alle Instruktionen. • Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. • Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfen ausgesetzt werden.
Page 12
Boxen und Elektr o nikteile. Was dies für Sie bedeutet, ist dass der Sound Ihr es neuen AC15 Custom Classic unüber troffen ist. Es gibt zwei Modelle in dieser Reihe: AC15CC1 mit dem VOX/Wharfedale Custom GSH1230-16 Lautspr echer AC15CC1X mit dem VOX/Celestion AlNiCo Blue Lautspr echer VORDERSEITEN-LAYOUT 1.
Page 13
3. Master Volume: Steuert die Gesamtlautstärke (Master) Ihr es V erstärkers. Sauber e re Klän- ge können durch Senken der Lautstärke und Steiger n von Master erzielt werden. Durch niedrigere Einstellung von Master und höher e Einstellung der Lautstärke er h alten Sie einen fetter e n Klang mit mehr V erzerrung. Wie bei anderen Regler n sollten Sie auch hier mit verschiedenen Konfiguratio- nen experimentieren, um die Klänge zu finden, die am besten für Ihr e n Spielstil geeignet sind.
Page 14
Verstärker mit einer Gitarrenbox verwendet wird. 3. Fußschalterbuchse (FOOT SWITCH): Hier können Sie den mitgeliefer t en Fußschalter VF002 VOX anschließen, so dass Sie Reverb und T remolo ein- und ausschalten können. 4. HT-Sic herung (HT FUSE): Diese Sicher ung schützt Ihr e n Verstärker bei Problemen mit der Str omver-...
* Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne V orankündigung bleiben vorbehalten. URL = http://www .voxamps.co.uk A: Verwenden Sie IMMER das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Austausch erforderlich ist, wenden Sie sich an Ihren Vox- Vertragshändler. B: Schalten Sie NICHT den Verstärker ohne angeschlossenes Lautsprecherkabel ein.
Page 16
10 metros de longitud. Use siempre un cable de altavoz no apantallado aprobado por Vox con el amplificador AC15 y recintos acústicos de extensión. AVISO: ¡No obstruya las rejillas de ventilación y asegúrese siempre que existe libre movimiento de aire alrededor del...
Diseña- mos y fabricamos nuestros propios transformadores y altavoces (excepto el Vox “Blue” que se fabrica en el Reino Unido por Celestion), cajas y sistemas electrónicos. Lo que todo esto significa es que el sonido de su nuevo AC15 no tiene rival.
PANEL POSTERIOR 1) Loudspeaker Output: Aquí puede conectar altavoces de extensión si lo desea. 2) Selección de Impedancia: IMPEDANCE SELECT Modelo AC15CC1 16 Ohm: Permite las siguientes configuraciones: 1) Seleccione esta posición si usa el altavoz interno de 16 ohmios sola- mente o un recinto acústico externo de 16 ohmios solamente.
Antes de conectarlo por primera vez, asegúre- se de que el voltaje es correcto para la zona en la que se encuentra. Si tiene alguna duda consulte con un especialista: Su distribuidor VOX le ayudará en estos temas.
Page 20
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. 2005 VOX AMPLIFICATION LTD.