Download Print this page

Calculation Examples; Markup And Margin - Sharp EL-2630P Operation Manual

Electronic printing calculator
Hide thumbs Also See for EL-2630P:

Advertisement

WARNING
ATTENTION
THE VOLTAGE USED MUST BE THE
LA TENSION DU SECTEUR DOIT ÊTRE
SAME AS SPECIFIED ON THIS
LA MÊME QUE CELLE POUR
CALCULATOR. USING THIS
LAQUELLE LA CALCULATRICE A ÉTÉ
CALCULATOR WITH A HIGHER
CONÇUE. L'UTILISATION D'UNE
VOLTAGE THAN THAT WHICH IS
TENSION PLUS ÉLEVÉE EST
SPECIFIED IS DANGEROUS AND MAY
DANGEREUSE ET PEUT PROVOQUER
RESULT IN A FIRE OR OTHER TYPE OF
UN INCENDIE OU UN ACCIDENT.
ACCIDENT CAUSING DAMAGE. WE
SHARP NE PEUT PAS ÊTRE TENUE
ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY
RESPONSABLE DES DOMMAGES QUI
DAMAGE RESULTING FROM USE OF
RÉSULTERAIENT DE L'UTILISATION
THIS CALCULATOR WITH A VOLTAGE
D'UNE TENSION SECTEUR PLUS
OTHER THAN THAT WHICH IS
ÉLEVÉE QUE CELLE POUR LAQUELLE
SPECIFIED.
LA CALCULATRICE A ÉTÉ CONÇUE.

CALCULATION EXAMPLES

EXEMPLES DE CALCULS
1. Set the decimal selector as specified in
1. Régler le sélecteur de décimale tel que
each example.
spécifié dans chaque exemple.
The rounding selector should be in the
Le sélecteur d'arrondi, doit être placé sur la
''5/4'' position unless otherwise specified.
position ''5/4'' sauf indication contraire.
2. The constant/add mode selector and grand
2. Sauf indication contraire, le sélecteurs de
total/rate set mode selector should be in
mode de constante/addition et celui de
the "•" position (off) unless otherwise
grand total/taux doivent être placés sur la
specified.
position "•" (arrêt).
3. The print/item count mode selector should
3. Sauf indication contraire, le sélecteur de
mode d'impression/comptage d'articles doit
be in the "
" position unless
se trouver sur la position "
otherwise specified.
4. If an error is made while entering a
4. En cas d'erreur à l'introduction d'un
number, press
or
and enter the
nombre, appuyer sur
correct number.
introduire le nombre correct.
5. Negative values are printed with ''–''
5. Les valeurs négatives sont accompagnées
symbol in red.
du symbole ''–'' imprimé en rouge.
Mixed calculation/Calculs complexes/
Cálculos mixtos
(240 + 180 + 180 – 75)
8 =
Operation
Display
Print
Opération
Affichage
Impression
Operación
Exhibición
Impresión
240
240.
240• +
180
420.
180• +
600.
180• +
75
525.
75• –
525•
525.
525•
8
8• =
4 , 200•
4,200.
Constant/Calculs avec constante/Constantes
62.35
11.11 =
62.35
22.22 =
62.35
62.35
62•35
11.11
11•11 = K
692.71
692•71
22.22
22•22 = K
1 , 385•42
1,385.42
11.11
77.77 =
22.22
77.77 =
11.11
11.11
11•11
77.77
77•77 = K
0.143
0•143
22.22
22•22 = K
0.286
0•286
Percent/Pourcentage/Porcentajes
100
25% =
100
100.
100•
25
25• %
25.00
25•00
123
1368 = (%)
123
123.
123•
1 , 368• %
1368
8.99
8•99

Markup and Margin

Hausse et Marge bénéficiaire
Markup and Profit Margin are both ways of
Le calcul des majorations et des marges
calculating percent profit.
bénéficiaires sont deux façons de calculer un
– Profit margin is percent profit vs. selling
pourcentage de profit.
price.
– La marge bénéficiaire est un pourcentage
– Markup is percent profit vs. cost.
de profit par rapport au prix de vente.
– Cost is the cost.
– La majoration est un pourcentage de profit
– Sell is the selling price.
par rapport au prix d'achat.
– GP is the gross profit.
– Cost est le prix d'achat.
– Mkup is the percent profit based on cost.
– Sell est le prix de vente.
– Mrgn is the percent profit based on selling
– GP est le bénéfice brut.
price.
– Mkup est le bénéfice par rapport au coût.
– Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de
vente.
To find
Knowing
Operation
Pour trouver
Quand on connaît
Opération
Para encontrar
Sabiendo
Operación
Mrgn
Sell, Cost
Cost
Sell
Mkup
Sell, Cost
Sell
Cost
Sell
Cost, Mrgn
Cost
Mrgn
Cost
Sell, Mrgn
Sell
Mrgn
Sell
Cost, Mkup
Cost
Mkup
Cost
Sell, Mkup
Sell
Mkup
AVISO
EL VOLTAJE UTILIZADO DEBE SER EL
ESPECIFICADO EN ESTA
CALCULADORA. ES PELIGROSO USAR
ESTA CALCULADORA CON UN
VOLTAJE SUPERIOR AL
ESPECIFICADO YA QUE PODRIA
PRENDERSE FUEGO O PRODUCIRSE
OTRO TIPO DE ACCIDENTES CON
DAÑOS PERSONALES. NO NOS
HACEMOS RESPONSABLES DE
CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA
OCASIONARSE AL UTILIZAR ESTA
CALCULADORA CON UN VOLTAJE
SUPERIOR AL ESPECIFICADO.
EJEMPLOS DE CALCULOS
1. Colocar el selector decimal según se
especifica en cada ejemplo.
El selector de redondeo debe estar en la
posición ''5/4'' salvo que se especifique lo
contrario.
2. El selector del modo de constante/suma y
gran total/tipo deben estar en la posición
"•" (desconexión) salvo que se especifique
lo contrario.
3. El selector del modo de impresión/cuenta
de artículos debe estar colocado en la
".
posición "
" a menos que se
especifique lo contrario.
ou
et
4. Si se hace un error al ingresar un número,
apretar
o
e ingresar el número
correcto.
5. Los valores negativos se imprimen con el
símbolo ''–'' en rojo.
Addition and subtraction with add mode/Addition et
soustraction avec mode d'addition/Suma y resta con
modo de suma
12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21 =
Operation
Display
Print
Opération
Affichage
Impression
Operación
Exhibición
Impresión
1245
12.45
12•45 +
1624
28.69
16•24 +
1935
48.04
19•35 +
521
42.83
5•21 –
42.83
42•83
* :
was not used in the entries.
* :
n'a pas été utilisée dans les entrées.
* :
no ha sido usada en las entradas.
Correction of errors/Correction des erreurs/Corrección
de errores
123 + 556
123 + 456
123
123.
123• +
556
0.
456
579.
456• +
579.
579•
1234567
1234578
1234567
1,234,567.
123,456.
12,345.
78
1,234,578.
Add-on and discount/Majoration et rabais/Recargos y
descuentos
A 5% add-on to 100./Majoration de 5% de 100.
Un 5% de recargo sobre 100.
100
100.
100•
5
5• %
5•00
105.00
105•00
A 10% discount on 100./Rabais de 10% sur 100.
Un 10% de descuento sobre 100.
100
100.
100•
10
– 10•00
90.00
90•00
Incremento porcentual y Margen
Tanto la función del incremento porcentual
como la del margen de beneficio son formas
de calcular el beneficio porcentual.
– El margen de beneficio es el beneficio
porcentual con respecto al precio de venta.
– El incremento porcentual es el beneficio
porcentual con respecto al coste.
– Cost es el coste.
– Sell es el precio de venta.
– GP es el beneficio bruto.
– Mkup es el beneficio porcentual basado en
el coste.
– Mrgn es el beneficio porcentual basado en
el precio de venta.
Ex./Ex./Ej.
Cost
$200
Operation
Display
Print
Sell
$250
Opération
Affichage
Impression
GP
$50
Operación
Exhibición
Impresión
Mkup
25%
200
200.
200•
Mrgn
20%
20
20• %M Mrgn
250•00
50.00
50•00 GP GP
Percent change/Variation en pour cent/Cambio porcentual
Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b)
between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in
the previous year.
Calculer la différence en dollars (a) et le pourcentage de majoration
(b) connaissant le prix de vente d'une année, 1.500$, et le prix de
vente de l'année précédente, 1.300$.
Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre
dos cifras de ventas anuales, $1.500 en un año y $1.300 el año
anterior.
1500
1,500.00
1300
200.00
15.38
Item count calculation/Détermination du nombre
d'articles/Cálculo de cuenta de articulos
Bill No.
Number of bills
Facture n°
Nbre de factures
N° de factura
Cantidad de facturas
1
2
3
4
5
Total
100.55
100.55
200
300.55
500.55
400.55
901.10
500.65
1,401.75
1,401.75
Grand total/Total général/Total global
100 + 200 + 300 =
+) 500 – 600 + 700 =
Grand total/Total général
Total global
100
100.
200
300.
300
600.
600.
500
500.
100. –
600
700
600.
600.
1,200.
Memory/Mémoire/Memoria
46
78 =
+) 125
5 =
–)
72
8 =
Total
*
46
46.
78
3,588.
125
125.
5
25.
72
72.
8
576.
3,037.
*: Press
to clear the memory before starting a memory calculation.
*: Effacer le contenu de la mémoire (
calcul avec mémoire.
*: Apretar
para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar
un cálculo con memoria.
Caution!
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Increase
Vorsicht!
Die Netzsteckdose muß nahe bei dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
Majoration
Observera!
Incremento
Det matande vägguttaget skall placeras nära åpparaten och vara lätt åtkomligt.
New amount
Advarsel!
Stickkontakten for dette materiel skall væra anbragt i nærheden af materiellet og vare let
Total majoré
tilgængenlig.
Nueva cantidad
Observera!
Stikkontakt for nettilkopling skal forefinnes i naerhaten av apparatet og skal vare lett
tilgjengelig.
Attention!
La prise de courant murale doit être installée à proximité de I'appareil et doit être facilement
accessible.
Aviso!
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
Attenzione!
El presa della corrente, deue essere installata in prossimità dell'acessorio ed essere
facilmente acessibile.
10• %
his equipment complies with the requirements of Directives
T
89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives
89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/
336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/
CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Cost
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Sell
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE /
CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO
EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total
including tax.
EXEMPLE 1: Règle une taxe de 5%.
Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant
la taxe.
EJEMPLO 1: Establezca un tipo de impuesto del 5%.
Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total
incluyendo el impuesto.
1 , 500•00 +
1 , 300•00 –
200•00
(a)
15•38 %C (b)
Amount
Montant
5
Importe
1
$100.55
1
$200.00
1
$200.00
1
$400.55
1
$500.65
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(a)
(b)
800
100•55
+
200•00
+
200•00
+
EXAMPLE 2: Perform two calculations using $840 and $525,
400•55
+
both of which already include tax. Calculate the tax
on the total and the total without tax.
500•65
+
EXEMPLE 2: Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525, les
005
(a)
deux incluant déjà la taxe. Calcule la taxe sur le
1 , 401•75
(b)
total et le total sans la taxe.
EJEMPLO 2: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los
cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto
sobre el total y el total sin impuesto.
840
525
100• +
200• +
300• +
003
600•
+
500• +
600• –
700• +
001
600•
+
1 , 200•
G
For multi-voltage type calculator only:
This calculator is designed for operation on a variety of voltage. Prior to use,
before connecting the AC plug to the wall outlet, make sure the voltage selector
on the bottom of the calculator is set to the proper voltage. The window of the
selector indicates the voltage set. To change the voltage setting, turn the
voltage selector in the counterclockwise direction with a standard flathead
screwdriver as shown below. The voltage can be set to any one of 240, 220,
127 or 110 volts. Using the calculator with the voltage selector improperly set
will cause damage to the unit.
Note: When operating on 120V, set the voltage selector to 127V.
46•
78• =
Nur für Rechner in Multispannungs-Ausführung:
3 , 588• +M
M
Dieser Rechner ist zum Betrieb mit verschiedenen Netzspannungen konstruiert.
Vor Inbetriebnahme (vor Anschluß des Netzsteckers an die Wandsteckdose)
M
125•
sicherstellen, daß der Spannungswähler an der Unterseite des Rechners der
regionalen Netzspannung entsprechend eingestellt ist. Das Fenster des
5• =
Spannungswählers zeigt die eingestellte Spannung an. Zur Umschaltung der
M
25• +M
Spannungseinstellung dreht man den Spannungswähler wie nachstehend
gezeigt mit einem Flachschraubenzieher gegen den Uhrzeigersinn. Die
M
72•
Spannung kann auf 240, 220, 127 oder 110V eingestellt werden.
Verwendung des Rechners mit falsch eingestelltem Spannungswähler führt zur
8• =
Beschädigung des Gerätes. Anmerkung: Zum Betrieb mit 120V den
M
576• –M
Spannungswähler auf 127V einstellen.
3 , 037•
M
M
Uniquement pour la calculatrice du type multitension:
Cette calculatrice fonctionne sur différentes tensions. Avant de brancher la
calculatrice au secteur et avant toute utilisation, s'assurer que le sélecteur de
) avant de procéder à un
tension situé au dos de la calculatrice est réglé sur la tension correcte. La
fenêtre du sélecteur indique la tension sur laquelle la calculatrice est réglée.
Pour régler sur une autre tension, tourner le sélecteur de tension dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis à pointe plate,
comme illustré ci-dessous. La calculatrice peut être réglée sur 240, 220, 127 ou
110 volts.
Si le sélecteur de tension est réglé sur une tension incorrecte, la calculatrice
sera endommagée.
Note: Pour le fonctionnement sur 120V, régler le sélecteur de tension sur 127V.
Solamente para calculadoras de tensión múltiple:
Esta calculadora está diseñada para funcionar con diferentes tensiones. Antes
de utilizarla y antes de conectar la clavija de CA al tomacorriente de la pared,
asegurarse de que el selector de tensión situado en el fondo de la calculadora
esté colocado en la tensión adecuada. La ventana del selector indica el voltaje
fijado. Para cambiar el ajuste de la tensión, girar el selector de tensión en la
dirección contraria a las agujas del reloj con un destornillador estándar de
cabeza plana tal como se muestra abajo. La tensión puede ajustarse a
cualquiera de los siguientes valores: 240, 220, 127 ó 110V.
Si utiliza la calculadora con el selector de tensión colocado en una posición que
no sea la adecuada, la calculadora se estropeará.
Nota: Cuando la calculadora funcione a 120V, colocar el selector de tensión a
127V.
Solo per calcolatrice modello a tensione multipla.
Questa calcolatrice è stata concepita per funzionare con tensioni diverse. Prima
di usarla, e prima di collegarla a rete, controllare che il cambiatensioni sotto la
calcolatrice stessa sia regolato correttamente. La tensione per la quale è
regolata è visibile attraverso la finestrella. Per adattare la calcolatrice ad un
altro valore di tensione, far girare in senso antiorario il cambiatensioni facendo
uso di un normale cacciavite piatto come illustrato sotto. Le tensioni possibili
sono: 240, 220, 127 e 110 Volt.
Usando la calcolatrice con il cambiatensioni regolato in modo scorretto si
possono causare gravi danni.
Nota: Con corrente di 120V, usare la posizione del 127V.
Gäller endast räknare för flera nätspänningar:
Dessa räknare är konstruerade för att drivas med flera olika sorts nätspänning.
Se därför till, innan stickkontakten skjuts in i ett nätuttag, att spänningsväljaren
på räknarens undersida är rätt inställd. Inställd nätspänning visas i fönstret. Byt
inställning genom att vrida spänningsväljaren moturs med en vanlig skruvmejsel
som visas nedan. Valbara inställningar är 240, 220, 127 och 110 volt. Att
använda räknaren med fel nätspänning kommer att skada den.
Anm: Är nätspänningen 120V, ställ in spänningsväljaren på 127V.
Alleen voor multi-spanning calculator:
Deze calculator werkt op meerdere netspanningen. Alvorens de calculator op
het stopcontact aan te sluiten, dient u te controleren of de spanningskiezer aan
deonderkant van de calculator staat ingesteld op de plaatselijke netspanning.
De aanduiding in het raampje van de
kiezer geeft de ingestelde spanning aan.
Om de instelling te veranderen, draait u
de spanningskiezer met een normale
platte schroevedraaier naar links, zoals
hierna is aangegeven. De kiezer kan
worden ingesteld op 240, 220, 127 of
110 volt. De calculator zal beschadigd
raken als deze gebruikt wordt met de
spanningskiezer verkeerd ingesteld.
Opmerking: Bij gebruik op 120 V
netspanning moet de spanningskiezer
op 127 V worden gezet.
5.
TX
5.000
5•000 %
800•
40• TX
840.
840•
840.
840• +
1,365.
525• +
1 , 365•
TX
65• –
1 , 300•
1,300.
CAUTION
VORSICHT
ATTENTION
AVISO
ATTENZIONE
OBSERVERA
LET OP
220
220
240V
220V
127V
110V
EL-2630P (U1C)-2

Advertisement

loading