Homelite UT32605 Operator's Manual page 20

26cc string trimmers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AVERTISSEMENT :
Lire et veiller à bien comprendre toutes les
instructions. Le non-respect de toutes les instructions
ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou intoxication au monoxyde de carbone qui
causant des blessures graves ou mortelles.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
 Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien
comprendre toutes les instructions avant d'utiliser ce
produit. Respecter toutes les instructions de sécurité.
Le non respect des instructions de sécurité ci-dessous
peut entraîner des blessures graves.
 Ne pas laisser des enfants ou personnes n'ayant pas reçu
une formation adéquate utiliser cet outil.
 Ne jamais lancer ou faire tourner le moteur dans un
endroit clos ou mal aéré. Les gaz d'échappement peuvent
être mortels.
 Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La
débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre
brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d'être
projetés ou de se prendre dans la ligne de coupe ou la
lame.
 Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme
à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu'un protection auditive. Si
cette précaution n'est pas prise, des objets peuvent être
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.
 Porter des pantalons longs, manches longues, des
chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter
de vêtements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas
travailler pieds nus. Ne porter aucun bijou.
 Les produits utilisés sur les territoires des services
forestiers des États-Unis et de certains états doivent être
conformes aux réglementations de lutte contre l'incendie.
Cet outil est doté d'un pare-étincelles, toutefois, d'autres
dispositifs peuvent être requis. Consulter les autorités
locales et gouvernementales.
 Ne jamais utiliser cet outil en le tenant du côté gauche.
 Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus
des épaules, afin qu'ils ne se prennent pas dans les
pièces en mouvement.
 Garder les badauds, enfants et animaux à une distance
de 15 m (50 pi) minimum. Recommander aux personnes
présente de porter une protection oculaire.
 Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de fatigue, si l'on
est souffrant ou sous l'influence de l'alcool, de drogues
ou de médicaments.
 Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.
 Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler
hors de portée. Le travail hors de portée risque de faire
perdre l'équilibre ou de causer un contact avec les pièces
brûlantes. Gardez le dispositif de coupe sous la taille.
 Garder toutes les parties du corps à l'écart des pièces
en mouvement.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
 Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais
travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de
la taille.
 Ne pas toucher les alentours de l'échappement ou du
cylindre, qui deviennent brûlants pendant l'utilisation.
 Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie
avant d'effectuer tout entretien ou réglage, à l'exception
des réglages du carburateur.
 Inspecter l'outil avant chaque utilisation pour s'assurer
qu'il n'y a pas de pièces desserrées, de fuites ce
carburant, etc. Remplacer les pièces endommagées
avant utilisation.
 La tête de coupe tourne pendant le réglage du carburateur.
 Il a été rapporté que, chez certaines personnes, les
vibrations produites par les outils à main motorisés peuvent
contribuer au développement d'une affection appelée
syndrome de Raynaud. Les symptômes peuvent inclure
des picotements, l'insensibilisation et le blanchissement
des doigts et sont habituellement provoqués par
l'exposition au froid. L'hérédité, l'exposition au froid et à
l'humidité, le régime alimentaire, la fumée et les habitudes
de travail sont tous des facteurs considérés comme
contribuant au développement de ces symptômes. Il
n'existe actuellement aucune preuve qu'un certain type
de vibration ou le degré d'exposition contribue réellement
au développement de cette affectation. Certaines
mesures, susceptibles de réduire les effets des vibrations,
peuvent être prises par l'opérateur :
a) Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant
l'utilisation, porter des gants afin de tenir les
mains et les poignets au chaud. Il a été établi
que le froid est l'une des principales causes du
symptôme de Raynaud.
b) Après chaque période d'utilisation, faire des
exercices pour accroître la circulation.
c) Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée
d'exposition quotidienne.
d) Garder le produit bien entretenu, toutes les pièces
de boulonnerie serrées et remplacer les pièces
usées.
En cas d'apparition de l'un ou plusieurs des symptômes
décrits ci-dessus, cesser d'utiliser l'outil et consulter un
médecin.
 Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou
jerrycan approuvé pour l'essence. Ne pas fumer pendant
le ravitaillement en carburant ou de mélange de carburant.
 Mélanger le carburant à l'extérieur, loin de toute flamme
ou source d'étincelles. Essuyer tout carburant répandu.
S'éloigner de 9 m (30 pi) du point d'approvisionnement
avant de lancer le moteur.
 Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le
plein ou de le remiser.
 Pour le transport dans un véhicule, le réservoir doit être
vidé dans un bidon ou jerrycan approuvé pour l'essence
et l'outil bien arrimé.
Page 3 — Français

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ut3265526cs26ss

Table of Contents