Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRONT.LOADING
AUTOMATIC WASHER
For questions
about features, operation/performance,
parts, accessories,
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com
or www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUEA
CHARGEMENT FRONTAL
Au Canada, pour assistance,
installation
ou service, composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site Internet a www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table
des matieres .................. 2
Certified to Sanitize
Certifi6 pour aseptiser
Designed to use only HE High Efficiency
Detergent
Congue pour I'utilisation
d'un d6tergent
haute efficacit6
seulement
W101769680

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet Steam WFW9700VA00

  • Page 1 CHARGEMENT FRONTAL Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Internet a www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matieres ....2 Certified to Sanitize Designed to use only HE High Efficiency Detergent Congue pour I'utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SleCURITle DE LA LAVEUSE ............WASHER SAFETY ................. INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Drain System ................Systeme de vidange ..............Electrical Requirements ...............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights • Pliers (that open to 19/16"[39.5 mm]) separately for this washer.
  • Page 5: Location Requirements

    Selecting the proper location for your washer improves Recommended installation spacing for custom performance and minimizes noise and possible washer "walk." undercounter installation Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See "Drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 6: Tools And Parts

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensionsshown are for the recommended spacing. system.
  • Page 7: Installation Instructions

    • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord=connected washer: Electrical Shock Hazard This washer must be grounded.
  • Page 8 Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and 8. Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. 3.
  • Page 9: Electrical Requirements

    Drape the power cord over the washer top. 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with method. See "Electrical Requirements." the beaded strap provided.
  • Page 10: Features Andbenefits

    FEATURES ANDBENEFITS Electronic Controls High-Efficiency Wash System Flexible electronic controls are easy to use whether you are a Your new front-loading, high-efficiency washer saves time with beginner or an expert. fewer, larger loads. It also lowers your water and energy bills by helping conserve resources.
  • Page 11: Washeruse

    WASHERUSE NORMAL EstimatedTimeRemaining Deep Clean Oxi Dispeilser ExtraRinse E WEAR STAR_ LKY ITEMS EAMY DUTY SrE R_ OPTmONS 'lil_ _WHITEST Delay Wash Clean WHITES $ Sanitize re Extra High I" High INSE/SPIN Warm* I® Medium _® Heavy [-S Loud _-S Loud Door Locked CLEANWASHER Warm...
  • Page 12: Using The Dispenser

    11. To begin the wash cycle later 2. Close the washer door by pushing it firmly until the lock clicks. The washer door will remain locked during the wash cycle. Select DELAY WASH until the desired delay time (in hours) NOTES: shows in the Estimated Time Remaining display.
  • Page 13 • Liquid detergent: To fill dispenser compartments 1. Pull out the dispenser drawer. 2. Add the desired laundry product to the proper compartment. 3. Push inthe dis )enser drawer slowly and completely (to avoid a spill). Selector in position for liquid detergent -*- Liquid Chlorine B|each...
  • Page 14: Status Lights

    Add A Garment 1. To pause the washer at any time, press PAUSE/CANCEL This washer allows a 4-8 minute period in which other garments 2. To continue the cycle, press START (for approximately 1 second). may be added to the load. You can add items to the washer if the Add A Garment status light is glowing.
  • Page 15: Cycles

    To unlock the controls Preset cycle settings Press and hold CONTROLS LOCK/UNLOCK for 3 seconds until Each cycle has a preset Soil Level (cycle time), Water Temperature, the status light turns off. and Spin Speed. The preset settings provide the recommended fabric care for the selected cycle.
  • Page 16 Quick Wash Bulky Items Use this cycle to wash large items such as blankets and comforters. Use this cycle to wash small loads of 2-3 lightly soiled garments This cycle starts with a soak to thoroughly saturate your large load. that are needed in a hurry.
  • Page 17: Options

    Oxi Dispenser You can customize your wash by adding options to your cycle Use this option when using an oxygen based stain fighter or selections. You can add or change an option after starting a cycle color-safe bleach in the dispenser. Selecting this option will delay anytime before the selected option begins.
  • Page 18 This washer has a Sanitize water temperature that is certified • Only cycles with sanitize wash temperature selected have by NSF International, an independent third-party testing and been designed to meet the requirements of NSF Protocol certification organization. The certification verifies that the P172 for Sanitizing Efficacy.
  • Page 19: Laundry Tips

    LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Loading suggestions • Use only High Efficiency detergents. The package for this type of detergent will be marked "HE" or "High Efficiency." This Heavy Work Clothes wash system, along with less water, will create too much 4 jeans...
  • Page 20: Water Inlet Hoses

    d) Wipe down area thoroughly with a dry cloth and let the If you are not ready to run the Clean Washer cycle, but the Clean washer interior air dry with door open. Washer Reminder light is illuminated, press the Clean Washer Reset button.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www.whirlpool.com/help In Canada www.whirlpool.ca "SUD" (Suds Routine) Washer displaying...
  • Page 22: Connect The Inlet Hoses

    • Is the "SUD" routine active? Washer won't start Cycle will complete once extra suds are removed. • Is the load balanced? A single or bulky item may cause imbalance. Add more items or redistribute the load. Washer makes noise or vibrates •...
  • Page 23 Load too wet Load is wrinkled • Did you use the right cycle for the load being washed? • Did you unload the washer promptly?. Select a cycle with a higher spin speed. Unload the washer as soon as it stops. •...
  • Page 24: Assistance Or Service

    For further assistance In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated service If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP center. with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre...
  • Page 25: War Ranty

    If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 26 SECURITE DELALAVEUSE Votre s_curit_ et celle autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves a vous eta d'autres.
  • Page 27: Exigencesd'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer Pi_destal I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Vous pouvez acheter separement des piedestaux de differentes Outils n_cessaires au raccordement des tuyaux d'arriv_e tailles pour cette laveuse. Vous pouvez choisir un piedestal de 10" d'eau (254 mm) ou un piedestal de 15,5"...
  • Page 28: Systeme De Vidange

    Dimensions de la laveuse 27" (886ram} Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en ameliore le 51" (1295 ram) rendement et reduit au minimum le bruit et le "deplacement" de la laveuse. La laveuse peut _tre installee sous un comptoir personnalise, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement.
  • Page 29: Outillage Et Pieces

    Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur Espacement recommand_ pour I'installation dans un pi_destal placard 18" rnin._ Les dimensions indiqu6es correspondent & I'espacement (457turn) recommand& Pour installation dans un placard avec porte, on doit prevoir des ouvertures minimums d'entree d'air au sommet du placard. 7"...
  • Page 30 Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct Syst_me de vidange au plancher (vue D) de liaison 9.la terre, il est recommande qu'un electricien qualifie Le systeme de vidange au plancher necessite un brise-siphon qui verifie la qualite de la liaison 9.la terre. peut _tre achete separ6ment.
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION -: ..Inserer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extremit6 des tuyaux d'arrivee d'eau. Inserer fermement les rondelles dans les raccords. Risque du poids e×cessif Utiliser deu× ou plus de personnes pour d_piacer installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 32: Acheminement Du Tuyau De Vidange

    Ouvrir les robinets d'eau et verifier s'il y a des fuites. REMARQUE • Remplacer les tuyaux d'arrivee d'eau apres 5 ans d'utilisation pour reduire le risque de defaillance intempestive. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. Prendre note de la date d'installation ou de remplacement des Fixer le tuyau de vidange au pied de I'evier de buanderie ou au tuyaux d'arrivee d'eau, pour reference ulterieure.
  • Page 33 1. Consulter les specifications electriques. Verifier que latension electrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliee & la terre. Voir "Specifications electriques". 2. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. 8II reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait et6 oubliee.
  • Page 34: Caractg:ristiques Et Avantages

    CARACTERISTIQUES ETAVANTAGES Commandes _lectroniques Vitesses d'essorage Les commandes electroniques flexibles sont faciles & utiliser, que Cette laveuse selectionne automatiquement la vitesse d'essorage vous soyez debutant ou expert. en fonction du programme selectionn& Ce reglage effectue & I'usine peut toutefois etre modifi& Cette laveuse offre jusqu'& cinq choix de vitesses d'essorage differentes.
  • Page 35: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION D E LALAVEUSE NORMAL EstimatedTime Remaining DeepClean OxiDispenser ExtraRinse DELICATE ACTIVE WEAR s'_A,_r @@® ST[Ag OPTIONS WASHABLES Delay Wash Clean QUICK • Sanitize • [xtra High WASH o Hot High INSE/SPIN Warm* Medium _e Heavy _'e Loud _'® Loud SOAK door Locked IolI for3Se_oats...
  • Page 36: Changement Des Programmes, Options Et Modificateurs

    Laver les petits articles tels que les chaussettes d'enfants Pour reutiliser le m_me programme, appuyer d'abord sur POWER dans un sac en filet pour le linge. II est recommande (alimentation) puis sur START (mise en marche). d'utiliser plus d'un sac de linge et de remplir chaque sac Pour commencer le programme de lavage ult_rieurement avec des quantites similaires de linge.
  • Page 37 IMPORTANT : En cas de mise en marche differee d'un programme, Pour remplir les compartiments du distributeur utiliser uniquement des detergents en poudre dans le compartiment pour Oxi / agent de blanchiment sans danger pour les couleurs car 1. Tirer le tiroirdistributeur. les detergents liquides risquent de suinter hors du compartiment avant le debut du programme de lavage.
  • Page 38 3. Appuyer sur START (mise en marche) (pendant environ 1 Compartiment pour assouplissant de tissu seconde) pour poursuivre le programme. (Lettre F sur I'illustration du distributeur) Verser une quantite mesuree d'assouplissant de tissu liquide dans le Pour vidanger la laveuse manuellement distributeur d'assouplissant de tissu, si desir&...
  • Page 39 Assainissement Sensing/Revising Estimated Time (t_moin de d_tection/ mise _ jour de la dur_e estim_e) Cette laveuse comporte une temperature d'eau Sanitize (assainissement), homologuee par NSF International, une La duree du programme varie automatiquement en fonction de la organisation tierce independante d'homologation et d'evalution.
  • Page 40 Pr_r_glages de programme Whitest Whites (blancs les plus blancs) Chaque programme comporte un niveau de salete (duree du programme), une temperature de I'eau et une vitesse d'essorage Ce programme est specialement congu pour le nettoyage de prer6gl6s. Les prer6glages procurent les soins aux tissus charges de linge blanc sale avec ajout d'agent de blanchiment.
  • Page 41: Options

    Silk (sole) Rinse/Spin (rin£age/essorage) Utiliser ce programme pour nettoyer les v_tements en soie lavables. Utiliser ce programme pour obtenir un rin£;age et un essorage (Consulter les consignes de I'etiquette pour s'assurer que le seulement. Ce programme combine un culbutage & vitesse elevee v_tement est lavable.) Ce programme effectue un culbutage delicat et un essorage &...
  • Page 42 en profondeur) est incompatible avec le programme de Quick Wash (lavage rapide). Cycle signal (signal de programme) Si une option n'est pas disponible avec un programme Ce signal est utile Iorsqu'on retire les articles de la laveuse aussit6t selectionn6, 3 brefs signaux sonores sont emis et le temoin qu'elle s'arr_te.
  • Page 43 Technologie 6TH SENSE Temp. de I'eau La technologie 6TH SENSE detecte et maintient electroniquement I'eau a une temperature constante. La technologie 6TH SENSE Selectionner une temperature de I'eau selon le type de charge regule I'arrivee d'eau chaude et d'eau froide. La technologie 6TH laver.
  • Page 44 Consulter ce tableau pour les types de charges sugger6s et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquees & droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGI_RI_ OPTIONS DISPONIBLES Delay Deep Clean Distributeur Extra Rinse Wash (nettoyage en (rinqage...
  • Page 45: Conseils De Lessivage

    CONSEILS DELESS1VAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos Separer les articles tres sales des articles legerement sales, v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des articles qui •...
  • Page 46: Entretiendelalaveuse

    ENTRETIENDELALAVEUSE La procedure d'entretien de la laveuse doit _tre effectu_e chaque mois. D_but de la procedure Nettoyage du joint de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vetement ou article de la laveuse. 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vetement ou article de la 2.
  • Page 47 • Si vous n'_tes pas pr_t & effectuer le programme de nettoyage Remise en marche de la laveuse : de la laveuse, mais que le temoin Clean Washer Reminder est 1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter les tuyaux allume, appuyer sur le bouton Clean Washer Reset. d'arrivee d'eau aux robinets.
  • Page 48: Tuyaux D'arrivee D'eau

    Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Web et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le co_t d'une visite de service. Aux I_.-U., www.whirlpool.com/help - Au Canada, www.whirlpool.ca Avez-vous lave une grosse charge? La laveuse affiche un message...
  • Page 49: Raccordement Des Tuyaux D'alimentation

    La laveuse est-elle install_e sur un plancher robuste et solide? La laveuse ne se remplit pas, ne lave pas ou ne rince pas Se referer aux "Instructions d'installation" pour les exigences • V_rifier ce qui suit : relatives au plancher. Le bruit et les vibrations peuvent etre Le cordon d'alimentation est-il branche dans une prise &...
  • Page 50 Avez-vous utilis_ le programme Quick Wash (lavage rapide) R_sidus ou charpie sur le linge pour une grande charge? Pour des resultats optimaux, utiliser le programme Quick Wash • Avez-vous vers_ le d_tergent dans le distributeur? (lavage rapide) pour les petites charges de linge legerement sale.
  • Page 51: Assistance Ouservice

    Iocaux. Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP sont Telephoner au Centre pour I'eXperience de la clientele de Whirlpool formes pour satisfaire la garantie des produits et fournissent le sans frais au : 1-800-253-1301.
  • Page 52: Au Canada

    & I'autre. Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 #tats des #tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

Table of Contents