Whirlpool WFW9600TA - Duet Steam - 27in Front-Load Washer Use And Care Manual

Whirlpool WFW9600TA - Duet Steam - 27in Front-Load Washer Use And Care Manual

Front-loading automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Certified to Sanitize
Certifié pour aseptiser
461970240802 / W10158198B
AUTOMATIC WASHER
or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
CHARGEMENT FRONTAL
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :
Table of Contents/Table des matières .................. 2
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o
para obtener información adicional acerca de su producto, visite:
www.whirlpool.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Podrá encontrar el
número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada debajo de la
tapa de la lavadora.
Designed to use only HE High
Efficiency Detergent
Conçue pour l'utilisation d'un
détergent haute efficacité
seulement
®
FRONT-LOADING
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
LAVEUSE
AUTOMATIQUE À
Guide d'utilisation et d'entretien
1-800-807-6777
ou visitez notre site Internet à www.whirlpool.ca
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WFW9600TA - Duet Steam - 27in Front-Load Washer

  • Page 1 AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Internet à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY .................3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE............29 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........30 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............30 Options ..................4 Options ..................30 Location Requirements..............5 Exigences d'emplacement............31 Drain System ................6 Système de vidange..............32 Electrical Requirements ...............7 Spécifications électriques ............33 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........8...
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Options Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights Pliers (that open to 1 "...
  • Page 5: Location Requirements

    Location Requirements Selecting the proper location for your washer improves Recommended installation spacing for custom performance and minimizes noise and possible washer “walk.” undercounter installation Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See “Drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 6: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or Drain System closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing. system.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirements If codes permit and a separate ground wire is used, it is WARNING recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Do not ground to a gas pipe. Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove Transport System Connect the Inlet Hoses 1. Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet WARNING hoses. Firmly seat the washers in the couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 9: Route The Drain Hose

    9. Turn on the water faucets and check for leaks. To keep drain water from going back into the washer: NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the Do not straighten the drain hose, and do not force excess risk of hose failure.
  • Page 10: Level The Washer

    Level the Washer Complete Installation Properly leveling your washer avoids excessive noise and 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the vibration. correct electrical supply and the recommended grounding method. See “Electrical Requirements.” 1. Check the levelness of the washer by placing a level on the top edge of the washer, first side to side, then front to back.
  • Page 11: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS High-Efficiency Wash System The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine Your new front-loading, high-efficiency washer saves time with washable Woolmark products provided that the fewer, larger loads. It also lowers your water and energy bills by garments are washed according to the instructions helping conserve resources.
  • Page 12: Washer Use

    WASHER USE NOTE: The panel shown above may be different from that of your model. Starting Your Washer First Wash Cycle Without Laundry Before washing clothes for the first time, if not completed during WARNING the final installation step, choose the QUICK WASH cycle and run it without clothes.
  • Page 13: Using The Dispenser

    4. Turn on the washer by selecting POWER. Select one of the Choosing the Right Detergent cycles by turning the cycle selector. The indicator light for the selected cycle will glow green. When you are selecting a wash cycle, the preset options and modifiers (such as Water Use only High Efficiency detergents.
  • Page 14: Pausing Or Restarting

    High Efficiency “HE” detergent compartment Fabric softener compartment (Letter D in Dispenser Illustration) (Letter F in Dispenser Illustration) Add liquid or powdered HE detergent to this compartment for Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener your wash cycle. The detergent type selector (A) must always be dispenser, if desired.
  • Page 15: Status Lights

    To drain the washer manually Controls Lock/Unlock 1. Press PAUSE/CANCEL twice. The Controls Lock avoids unintended use of the washer. You can also use the control lock feature to avoid unintended cycle or 2. Press POWER. option changes during a cycle. When Controls Lock is lit, all 3.
  • Page 16: Cycles

    Cycles Cycles can be selected by turning the Cycle Control knob to the Cycle Water Temp Spin Speed Soil Level desired cycle. Each cycle is designed for different types of fabric (cycle time) and soil levels. The modifier indicator lights, on the right-hand side of the panel, will change as cycles are selected.
  • Page 17: Normal Washer Sounds

    Delicate Rinse/Spin Use this cycle to wash sheer fabrics and lingerie. This cycle Use this cycle to get a rinse and spin only. This cycle combines combines low-speed tumbling and medium-speed spin for gentle fast-speed tumbling and extra high speed spin. If desired, you fabric care.
  • Page 18: Modifiers

    Delay Wash Modifiers Preset cycle settings of Water Temperature, Spin Speed, and Soil To begin the wash cycle later, select DELAY WASH until the Level can be changed. You can change a modifier after starting a desired delay time (in hours) shows in the Estimated Time cycle anytime before the selected modifier begins.
  • Page 19: Laundry Guide

    6TH SENSE™ Technology 6TH SENSE™ Technology control works for all wash temperature settings. The 6TH SENSE™ Technology control electronically senses and maintains a uniform water temperature. 6TH SENSE™ 6TH SENSE™ Technology works for the rinse temperature Technology control regulates incoming hot and cold water. 6TH where the wash temperature setting is marked with an SENSE™...
  • Page 20: Laundry Tips

    LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if your garments. they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, Use only High Efficiency detergents.
  • Page 21: Washer Care

    WASHER CARE Cleaning Your Washer The Washer Maintenance Procedure should be performed on a monthly basis. Begin procedure Cleaning the door seal 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 1. Open the washer door and remove any clothing or items from 2.
  • Page 22: Water Inlet Hoses

    To use washer again: Cleaning the exterior 1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hoses to faucets. Turn on both water faucets. Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking WARNING new.
  • Page 23: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www.whirlpool.com/help In Canada www.whirlpool.ca Washer displaying code message and tone sounds Washer won’t start “F20”...
  • Page 24 Washer won’t drain or spin Washer odor Is the drain hose kinked? Is the drain hose clogged, or the See “Cleaning Your Washer.” end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor? Are you using AFFRESH™ washer cleaner on a regular Is your voltage low? basis? Check electrical source or call electrician.
  • Page 25 Stains on load Cycle too long Did you add detergent to the dispenser? Did you choose the Deep Clean with Steam option? For best results, add detergent to the detergent In this case, the heater and steamer will be activated to compartment.
  • Page 26: Assistance Or Service

    In the U.S.A., call the Customer eXperience Center at For further assistance 1-800-253-1301, or your nearest designated service center. If you need further assistance, you can write to Whirlpool In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated Canada LP with any questions or concerns at: service center.
  • Page 27: Warranty

    Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 28 Notes...
  • Page 29: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 30: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Options Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Piédestal l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Vous pouvez acheter séparément des piédestaux de différentes Outils nécessaires au raccordement des tuyaux d'arrivée tailles pour cette laveuse.
  • Page 31: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Le choix d'un emplacement approprié pour la laveuse en Dimensions de la laveuse améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le 27" “déplacement” de la laveuse. 51" (68,6 cm) La laveuse peut être installée sous un comptoir personnalisé, (129,5 cm) dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement.
  • Page 32: Système De Vidange

    Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur Espacement recommandé pour l'installation dans un piédestal placard 18" min. Les dimensions indiquées correspondent à l'espacement (45,7 cm) recommandé. Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimums d'entrée d'air au sommet du placard.
  • Page 33: Spécifications Électriques

    Système de vidange avec évier de buanderie (vue C) L'évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal. (76 L). La partie supérieure de l'évier de buanderie doit être à au 28" min. moins 30" (76,2 cm) au-dessus du plancher. (71 cm) 30"...
  • Page 34: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Élimination des accessoires de transport Raccordement des tuyaux d'alimentation 1. Insérer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque AVERTISSEMENT extrémité des tuyaux d'arrivée d'eau. Insérer fermement les rondelles dans les raccords. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse.
  • Page 35: Acheminement Du Tuyau De Vidange

    9. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. Pour empêcher l'eau de vidange de refluer dans la laveuse : REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l'excédent de 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance tuyau dans le tuyau de rejet à...
  • Page 36: Réglage De L'aplomb De La Laveuse

    Réglage de l'aplomb de la laveuse Achever l'installation 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations excessifs. tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. Voir 1.
  • Page 37: Caractéristiques Et Avantages

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Système de lavage Haute efficacité Le cycle laine de cette machine á lavar a été approuvé par la Woolmark pour le lavage des Votre nouvelle laveuse à chargement frontal, haute efficacité, articles Woolmark lavables machine, sous réserve vous fait économiser du temps grâce à...
  • Page 38: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE REMARQUE : Le tableau de commande de votre modèle peut différer de celui illustré ci-dessus. Mise en marche de la laveuse Utilisation du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur AVERTISSEMENT l'emballage.
  • Page 39: Utilisation Du Distributeur

    9. Sélectionner START (mise en marche) pendant 1 seconde Pour tous les programmes de lavage environ. Si vous n'appuyez pas sur START (mise en marche) dans 1. Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignée. Trier le les 5 minutes qui suivent le choix d'un programme, la linge d'après la couleur et le type de tissu.
  • Page 40 IMPORTANT : En cas de mise en marche différée d’un Pour remplir les compartiments du distributeur programme, utiliser uniquement des détergents en poudre dans le compartiment pour Oxi / agent de blanchiment sans danger 1. Tirer le tiroir distributeur. pour les couleurs car les détergents liquides risquent de suinter hors du compartiment avant le début du programme de lavage.
  • Page 41: Pause Ou Remise En Marche

    Compartiment pour assouplissant de tissu Pour changer les options ou les modificateurs lorsque le (Lettre F sur l'illustration du distributeur) programme a commencé Verser une quantité mesurée d’assouplissant de tissu liquide dans le distributeur d'assouplissant de tissu, si désiré. 1. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). Ne pas remplir excessivement.
  • Page 42: Programmes

    Assainissement Sensing/Revising Estimated Time (témoin de détection/ mise à jour de la durée estimée) Cette laveuse comporte une température d’eau Sanitize (assainissement), homologuée par NSF International, une La durée du programme varie automatiquement en fonction de la organisation tierce indépendante d’homologation et d’évalution. pression et de la température de l'eau, du détergent et de la L’homologation vérifie que le programme d’assainissement réduit charge de linge.
  • Page 43 Préréglages de programme Modification des préréglages de programme Chaque programme comporte un niveau de saleté (durée du Appuyer sur le sélecteur de chaque réglage disponible jusqu'à programme), une température de l'eau et une vitesse d'essorage ce que le réglage désiré s'allume en vert. préréglés.
  • Page 44: Sons Normaux Émis Par La Laveuse

    Wool (lainages) Rinse/Spin (rinçage/essorage) Utiliser ce programme pour laver les vêtements en laine lavables Utiliser ce programme pour obtenir un rinçage et un essorage en machine. (Consulter les consignes d'entretien pour s'assurer seulement. Ce programme combine un culbutage à vitesse que le vêtement est lavable.) Le mouvement CRADLE CLEAN™...
  • Page 45: Modificateurs

    Delay Wash (lavage différé) Modificateurs Les préréglages de programme pour la température de l'eau, la Pour différer la mise en marche d’un programme, sélectionner vitesse d'essorage et le niveau de saleté peuvent être modifiés. DELAY WASH (lavage différé) jusqu’à ce que la durée différée Vous pouvez modifier un modificateur après le début d'un désirée (en heures) soit indiquée sur l’afficheur de la durée programme à...
  • Page 46: Guide De Lessivage

    Technologie 6TH SENSE™ La technologie 6TH SENSE™ fonctionne avec tous les réglages de température de l'eau de lavage. La technologie 6TH SENSE™ détecte et maintient électroniquement l’eau à une température constante. La La technologie 6TH SENSE™ fonctionne pour la température technologie 6TH SENSE™...
  • Page 47: Conseils De Lessivage

    CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Laver les petits articles tels que les chaussettes d'enfants dans un sac en filet pour le linge. Pour obtenir une charge Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de équilibrée, on recommande d'utiliser plus d'un sac et de vos vêtements.
  • Page 48: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse La procédure d'entretien de la laveuse doit être effectuée chaque mois. Début de la procédure Nettoyage du joint de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse.
  • Page 49: Tuyaux D'arrivée D'eau

    Remise en marche de la laveuse : Nettoyage de l'extérieur 1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets. Ouvrir les deux robinets d'eau. Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes AVERTISSEMENT de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
  • Page 50: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une visite de service. Aux É.-U., www.whirlpool.com/help - Au Canada, www.whirlpool.ca ‘‘F22” (verrouillage de la porte avant) La laveuse affiche un message code et un signal sonore Sélectionner deux fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation)
  • Page 51 La laveuse fait-elle un bruit de gargouillement ou de La laveuse ne se remplit pas, ne lave pas ou ne rince pas bourdonnement? Lorsque l'eau est vidangée de la laveuse, on peut entendre le Vérifier ce qui suit : bruit de la succion de l'air par la pompe. Ceci se produit à la Le cordon d'alimentation est-il branché...
  • Page 52 Charge trop mouillée Présence de taches sur le linge Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à Avez-vous versé le détergent dans le distributeur? laver? Pour des résultats optimaux, verser le détergent dans le Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus compartiment de détergent.
  • Page 53 Le mot ‘‘SUD” est-il affiché? Blanc grisâtre, couleurs défraîchies Un excès de mousse a été détecté et une procédure contre la mousse a commencé. Cette procédure prolongera la durée Avez-vous bien trié la charge? initiale du programme. Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange Avez-vous lavé...
  • Page 54: Assistance Ou Service

    Aux États-Unis, téléphoner au Centre pour l’eXpérience de la Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à clientèle au 1-800-253-1301, ou téléphoner à votre Centre de Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout service désigné le plus proche. problème au : Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou appeler votre Centre d’interaction avec la clientèle...
  • Page 55: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 56 ® NSF is a registered trademark of NSF International 461970240802 / W10158198B AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., SP PN 461970240812 / W10158199B Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 8/08 ©...

This manual is also suitable for:

Wfw9700vaWfw9600ta 27in

Table of Contents