Chicco 68288 - DJ Piano Learning Toys User Manual

Chicco 68288 - DJ Piano Learning Toys User Manual

User guide
Table of Contents
  • Manuale Istruzioni
  • Avertissement General
  • Allgemeine Hinweise
  • Advertencias Generales
  • Uso del Micrófono
  • Allmänna RåD
  • Общие Меры Предосторожности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

1+
DEEJAY PIANO
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chicco 68288 - DJ Piano Learning Toys

  • Page 1 DEEJAY PIANO...
  • Page 4: Manuale Istruzioni

    MANUALE ISTRUZIONI DEEJAY PIANO Età: 1+ AVVERTENZA GENERALE Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE! • Prima dellʼuso rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es.
  • Page 5 SELEZIONE STRUMENTI MUSICALI Nelle modalità di gioco suindicate, per selezionare uno strumento diverso da quello preimpostato del pianoforte, basta premere uno dei 6 TASTI SELEZIONE STRUMENTI MUSICALI (8) durante la composizione o la riproduzione delle melodie. Utilizzando le 4 aree di gioco che circondano la tastiera, è inoltre possibile integrare e “mixare” diversi effetti sonori nelle proprie “composizioni musicali”: MINI BATTERIA (1): ad ogni pressione, si attiva un suono di percussione RULLO CON EFFETTI SPECIALI (2): facendolo rullare avanti o indietro, è...
  • Page 6: Avertissement General

    MANUEL DʼINSTRUCTIONS DJ PIANO Age : 1+ AVERTISSEMENT GENERAL Nous recommandons de lire et de conserver cette notice dʼinstruction pour toute consultation future. Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION ! • Avant lʼutilisation, ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et tous les éléments qui ne font pas partie du jouet (ex.
  • Page 7 SELECTION DʼEFFETS MUSICAUX En plus des 3 modes de jeu, des effets sonores peuvent être également sélectionnés. SELECTION DʼINSTRUMENTS DE MUSIQUE Pour sélectionner un autre type dʼinstrument de celui par défaut (le piano), il suffit dʼappuyer sur lʼune des 6 TOUCHES DE SELECTION DʼINSTRUMENTS DE MUSIQUE (8) pendant la composition ou la diffusion des mélodies.
  • Page 8: Allgemeine Hinweise

    Alter: 1+ ALLGEMEINE HINWEISE Die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Für die Sicherheit Ihres Kindes: WARNUNG! • Vor dem Gebrauch eventuelle Polybeutel und andere Bestandteile, die nicht Teil des Spielzeugs sind (z. B. Bänder, Befestigungselemente usw.) abnehmen und entsorgen und stets fern von Kindern aufbe- wahren.
  • Page 9 AUSWAHL DER MUSIKALISCHEN EFFEKTE Zusätzlich zu den 3 Spielarten können verschiedene Spezialeffekte ausgewählt werden. WAHL DER MUSIKINSTRUMENTE Bei den oben genannten Spielarten reicht es, wenn zum Auswählen eines anderen Instrumentes als dem vorher eingestellten Klavier während der Komposition oder Wiedergabe der Melodien eine der 6 TASTEN FÜR DIE WAHL DER MUSIKINSTRUMENTE (8) gedrückt wird.
  • Page 10: General Warning

    Age: From 1 year + GENERAL WARNING Please read these instructions carefully and keep them for future reference For your childʼs safety: WARNING! • Before use, remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g. fasteners, fixing ties, etc.) and keep them out of reach of children.
  • Page 11 HOW TO SELECT THE MUSICAL INSTRUMENTS To select an instrument, which is different from that on the pre-set piano (i.e. while playing in the above play modes), simply press one of the 6 KEYS TO SELECT MUSICAL INSTRUMENTS (8) during the composition or reproduction of the melodies.
  • Page 12: Advertencias Generales

    Edad: 1+ ADVERTENCIAS GENERALES Se recomienda leer y conservar estas instrucciones para futuras consultas. Para la seguridad de tu hijo: ¡CUIDADO! • Antes de su empleo quitar y eliminar todas las bolsas de plástico y los elementos que no formen parte del juguete (por ejemplo cordones, elementos de fijación, etc.) y dejarlos fuera del alcance de los niños.
  • Page 13: Uso Del Micrófono

    SELECCIÓN EFECTOS MUSICALES Además de las 3 modalidades de juego, se pueden seleccionar diferentes efectos especiales. SELECCIÓN INSTRUMENTOS MUSICALES En las modalidades de juego anteriormente descritas, para seleccionar un instrumento diferente del piano, es suficiente con apretar uno de los 6 BOTONES DE SELECCIÓN DE INSTRUMENTOS MUSICALES (8) durante la composición o la reproducción de las melodías.
  • Page 14 Idade: a partir de 1 ano ADVERTÊNCIA GERAL Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO! • Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que fazem parte da embalagem do brinquedo (por exemplo: elásticos, cintas de plástico, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças.
  • Page 15 SELECÇÃO DOS EFEITOS MUSICIAS Para além das 3 modalidades de funcionamento acima descritas, é possível seleccionar vários efeitos especiais. SELECÇÃO DOS INSTRUMENTOS MUSICAIS Nas modalidades de funcionamento acima descritas, para seleccionar um instrumento diferente do piano, pré-seleccionado, basta premir uma das 6 TECLAS DE SELECÇÃO DOS INSTRUMENTOS MUSICAIS (8) durante a composição ou a reprodução das melodias.
  • Page 16 Leeftijd: 1+ ALGEMENE WAARSCHUWING Lees deze gebruiksaanwijzingen goed en bewaar ze voor latere raadpleging. Voor de veiligheid van je kind: LET OP! • Haal vóór gebruik eventuele plastic zakjes uit de verpakking evenals alle verpakkingselementen (bij- voorbeeld touwtjes en bevestigingselementen enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen. •...
  • Page 17 MUZIEKINSTRUMENTEN SELECTEREN In de bovenvermelde speelmodes, kan je een ander instrument dan de vooringestelde piano instellen door een van de 6 KEUZETOETSEN MUZIEKINSTRUMENTEN (8) te selecteren tijdens het componeren of weergeven van melodieën. Als je gebruik maakt van de 4 speelzones rondom het toetsenbord, kan je je muziekcomposities ook met diverse geluidseffecten aanvullen en “mixen”.
  • Page 18 Alder: fra 1 år og opefter GENERELLE ANVISNINGER Det anbefales at læse og opbevare denne vejledning med henblik på fremtidig anvendelse. For dit barns sikkerheds skyld: VIGTIGT! • Inden legetøjet tages i anvendelse, skal eventuelle plastikposer og andre dele, som ikke udgør en del af legetøjet (f.eks.
  • Page 19 VALG AF MUSIKINSTRUMENTER Ved ovennævnte legemulighed er det muligt at vælge et musikinstrument, som er forskellig fra klaveret ved at trykke på en af de 6 KNAPPER TIL VALG AF MUSIKINSTRUMENTER (8) både mens der spilles eller når melodierne gengives. Ved at anvende de 4 legeområder, som omgiver tastaturet, er det desuden mulligt at ”mixe”...
  • Page 20 Ikäsuositus: 1+ YLEINEN VAROTOIMENPIDE Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Lapsesi turvallisuuden tähden: HUOMIO! • Ennen käyttöä irrota ja poista mahdolliset muovipussit ja muut leluun kuulumattomat osat (esim. nyörit, kiinnittämiseen tarvittava materiaali jne) ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta. •...
  • Page 21 MUSIIKKI-INSTRUMENTTIEN VALINTA Yllämainituissa leikkivaihtoehdoissa valitakseen jonkun muun instrumentin kuin pianon, lapsen on pai- nettava yhtä kuudesta MUSIIKKI-INSTRUMENTTIEN VALINTAPAINIKKEESTA (8) melodioiden laatimisen tai niiden toiston aikana. Käyttäessään koskettimistoa ympäröiviä neljää aluetta lapsi voi lisäksi yhdistää ja “miksata” erilaisia ääniefektejä omiin “musiikkisävellyksiinsä”. MINIRUMMUT (1): jokaisella painalluksella käynnistyy lyömäsoittimen ääni ERIKOISEFEKTEILLÄ...
  • Page 22: Allmänna Råd

    Ålder: 1 och uppåt ALLMÄNNA RÅD Läs och spara dessa instruktioner för framtida bruk. För Ditt barns säkerhet: VARNING! • Innan användning skall allt emballage som inte utgör del av leksaken avlägsnas och slängas (t ex band, fastsättningsdelar etc) och hållas utom räckhåll för barn. •...
  • Page 23 VAL AV MUSIKINSTRUMENT Om Du, i de ovan angivna lekalternativen, vill välja ett annat instrument än det förinställda pianot är det tillräckligt att trycka på en av de 6 TANGENTERNA FÖR VAL AV MUSIKINSTRUMENT (8) UNDER KOMPOSITION ELLER ÅTERGIVNING AV MELODIER. Genom att använda de 4 lekzonerna som omger klaviaturen kan barnet dessutom komplettera och “mixa”...
  • Page 24 Ηλικία : 1+ ΓΕΝΙΚΗ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να διαβάσετε και να κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ! • Πριν από τη χρήση αφαιρέστε και πετάξτε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα άλλα στοιχεία που δεν...
  • Page 25 πλήκτρο έναρξης μίας από τις προηχογραφημένες μελωδίες. Πιέζοντας τα φωτισμένα πλήκτρα που αναβοσβήνουν, το παιδί μπορεί να ακούσει τα διάφορα τμήματα που συνθέτουν κάθε μελωδία που τραγουδούν τα ζωάκια. Συνεχίζοντας να πιέζει τα φωτισμένα πλήκτρα, θα ακούσει ολοκληρωμένη τη μελωδία. ΕΠΙΛΟΓΗ...
  • Page 26 Wiek: 1+ Ogólna przestroga Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: UWAGA! • Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć i pozbyć się ewentualnych plastikowych torebek oraz wszelkich elementów nie będących częścią zabawki (na przykład sznurki, elementy mocujące, itp.) i przechowywać...
  • Page 27 dalej podświetlone klawisze, można odtworzyć całkowicie melodię. WYBÓR EFEKTÓW DŹWIĘKOWYCH Oprócz trzech trybów zabawy, można też wybrać różne efekty specjalne. WYBÓR INSTRUMENTÓW MUZYCZNYCH W wyżej opisanych trybach zabawy, aby zamiast ustawionego automatycznie pianina wybrać inny instrument, wystarczy wcisnąć w trakcie komponowania lub odtwarzania melodii jeden z sześciu KLAWISZY DO WYBORU INSTRUmentów muzycznych (8).
  • Page 28: Общие Меры Предосторожности

    Возраст: от 1 года ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Рекомендуется прочесть настоящую инструкцию и сохранить её для последующих консультаций. В целях безопасности твоего ребёнка: ВНИМАНИЕ! • Перед использованием снять с изделия возможные пластиковые пакеты и другие элементы упаковки (такие как шнуры, крепёжные детали, пр.) и держать их вдали от детей. •...
  • Page 29 МУЗЫКАЛЬНЫЕ ЭФФЕКТЫ Помимо 3 функций игры можно также выбрать различные спецэффекты. МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ Играя вышеописанными способами можно выбрать звучание другого музыкального инструмента, отличного от автоматически включающегося фортепиано. Для этого необходимо во время композиции или воспроизведения мелодий нажать на одну из 6 КНОПОК ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ...
  • Page 32 Cod. 68288 Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 Grandate Como – Italy Made in China DEEJAY PIANO...

This manual is also suitable for:

Deejay piano

Table of Contents