Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DUCATI 1198 RC
Cod. 00.000389.000.000
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Chicco DUCATI 1198 RC

  • Page 1 DUCATI 1198 RC Cod. 00.000389.000.000...
  • Page 6: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni DUCATI 1198 RC Età: da 2 anni in poi Prima dell’uso si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. • La moto funziona con 4 pile alcaline tipo “AA” da 1,5 Volt ed il radiocomando funziona con 2 pile alcaline tipo “AA”...
  • Page 7 gimento di un ostacolo; successivamente imparerà a coordinare con precisione l’azione sul radiocomando per ottenere il percorso desiderato. Questo prodotto richiede per il suo funzionamento (come previsto dalle leggi vigenti), l’utilizzo di frequenze di tipo pubblico. Per questo motivo è possibile che la moto capti segnali provenienti da altri trasmettitori similari posti nelle vicinanze.
  • Page 8 raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momen- to dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparec- chio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’ap- parecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è...
  • Page 9: Instruction Manual

    Instruction Manual DUCATI 1198 RC Age: 2 years and over Please read and keep these instructions for future reference before use. • The motorbike operates on 4 “AA” 1.5 Volt alkaline batteries and the remote control operates on 2 “AA” 1.5 Volt alkaline batteries.
  • Page 10 to achieve the desired course. This product requires the use of public frequencies for its operation (according to the laws in force). For this reason, the motorbike may capture signals produced by other similar transmitters nearby. In this case, the motorbike may carry out manoeuvres different to selected ones.
  • Page 11 and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically;...
  • Page 12: Manuel D'instructions

    Manuel d’Instructions DUCATI 1198 RC Âge: à partir de 2 ans Avant l’utilisation, lire et conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure. • La mot fonctionne avec 4 piles alcalines type “AA” de 1,5 Volt et la télécommande avec 2 piles alcalines type «AA» de 1,5 Volt.
  • Page 13 produit (qui correspond au mouvement de la moto) : au début il conduira la moto jusqu’à ce qu’elle arrive à un obstacle ; plus tard, il apprendra à coordonner l’action sur la télécommande avec précision pour suivre le parcours désiré. Pour son fonctionnement, ce produit exige (comme prévu par les lois en vigueur) l’utilisation de fréquences de type public.
  • Page 14 EU 2002/96/EC Produit conforme à la Directive EU 2002/96/EC Le symbole de la poubelle barrée apposé sur le produit indique qu’à la fin de la vie du produit, celui-ci doit être traité séparément des ordures ménagères et être envoyé dans un centre de tri sélectif pour appareils électriques et électroniques, ou remis au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
  • Page 15 Gebrauchsanweisung DUCATI 1198 RC Alter: ab 2 Jahren Diese Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch lesen und für weiteres Nachschlagen aufbewahren. • Das Motorrad funktioniert mit 4 Alkalibatterien vom Typ „AA“ zu 1,5 V und die Funksteuerung funktioniert mit 2 Alkalibatterien vom Typ „AA“ zu 1,5 V. Batterien sind nicht enthalten. Für die Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG! Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und alle Teile der Produktverpackung (z.
  • Page 16 Dieses Produkt erfordert für seinen Betrieb (wie von den geltenden Gesetzen vorgesehen) die Verwendung öffent- licher Frequenzen. Daher kann es sein, dass das Motorrad Signale empfängt, die von anderen, ähnlichen Sendern aus der Nähe kommen. In diesem Fall könnte das Motorrad anders fahren als eingestellt. BETRIEB DES SPIELS Nach dem Einsetzen der Batterien: 1) Das Motorrad einschalten, indem der Ein-/Aus-Schalter (Abb.
  • Page 17 EU 2002/96/EG Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EG. Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen, äquivalenten Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden.
  • Page 18 Manual de Instrucciones DUCATI 1198 RC Edad: a partir de 2 años Antes del uso se recomienda leer y conservar estas instrucciones para futuras consultas. • La moto funciona con 4 pilas alcalinas tipo “AA” de 1,5 voltios y el mando a distancia funciona con 2 pilas alcalinas tipo “AA”...
  • Page 19 obstáculo; sucesivamente aprenderá a coordinar con precisión la acción sobre el mando para obtener el recorrido deseado. Este producto requiere para su funcionamiento (como está previsto por la legislación vigente), el uso de frecuencias de tipo público. Por este motivo es posible que la moto capte señales procedentes de otros transmisores parecidos situados en las cercanías.
  • Page 20 su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y, por lo tanto, deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está...
  • Page 21: Manual De Instruções

    Manual de Instruções DUCATI 1198 RC Idade: a partir dos 2 anos Antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • A mota funciona com 4 pilhas alcalinas do tipo “AA” de 1,5 Volt e o telecomando com 2 pilhas alcalinas do tipo “AA”...
  • Page 22 com o efeito produzido (correspondente ao movimento da mota): inicialmente, guiará a mota até esta esbarrar num obstáculo; sucessivamente, aprenderá a coordenar com precisão a acção no telecomando, para obter o percurso desejado. Este brinquedo requer, para o seu funcionamento (como previsto pelas leis vigentes), a utilização de frequências públicas.
  • Page 23 EU 2002/96/EC Este produto está em conformidade com a Directiva UE 2002/96/CE. O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhagens eléctricas e electrónicas ou entregue ao revendedor onde for comprada uma nova aparelhagem equivalente.
  • Page 24 Handleiding DUCATI 1198 RC Leeftijd: vanaf 2 jaar Lees deze instructies vóór het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. • De motor werkt op 4 alkaline batterijen van het type “AA” van 1,5 Volt en de afstandsbediening werkt op 2 alkaline batterijen van het type “AA”...
  • Page 25 obstakel aan, later leert hij de werking van de afstandsbediening precies zo te coördineren dat de gewenste route bereikt wordt. Vanwege de werking dient dit product (volgens de geldende wetten) op openbare frequenties te worden gebruikt. Om deze reden kan het zijn dat de motor signalen opvangt die afkomstig zijn van andere, gelijksoortige zenders die zich in de buurt bevinden.
  • Page 26 EU 2002/96/EG Dit product is conform de EU-richtlijn 2002/96/EG. Het symbool van de doorgestreepte prullenmand op het apparaat betekent dat het product aan het eind van zijn leven moet worden toevertrouwd aan een centrum voor gescheiden afvalverwerking voor elek- trische en elektronische apparaten, of bij de aankoop van een nieuw gelijkwaardig apparaat aan de dealer moet worden teruggegeven, aangezien het afzonderlijk van het huisvuil moet worden weggegooid.
  • Page 27 Käyttöohjeet DUCATI 1198 RC Ikäsuositus: yli 2-vuotiaille Ennen lelun käyttöönottoa lue ohjeet ja säilytä ne sitten tulevaa tarvetta varten. • Moottoripyörä toimii neljällä ja radio-ohjain kahdella “AA”-tyyppisellä 1,5 voltin alkaliparistolla. Paristot eivät sisälly pakkaukseen. Lapsesi turvallisuuden tähden: HUOMIO! Ennen käyttöä irrota ja poista mahdolliset muovipussit ja kaikki tuotteen pakkauksen osat (esim. narut, kiinnikkeet jne.) ja pidä...
  • Page 28 radio-ohjaimella tarkasti mieleisensä reitin Tämä tuote tarvitsee toimiakseen (voimassaolevien lakien mukaisesti) yleisesti käytettyjä taajuuksia. Tästä syystä moottoripyörä saattaa siepata samanlaisten lähellä olevien lähettimien signaaleja. Tällöin moottoripyörä saattaa suorittaa säädetystä poikkeavia liikkeitä. LELUN TOIMINTO Kun paristot on asennettu paikoilleen: 1) Käynnistä sekä moottoripyörä asettamalla sen sivulla sijaitseva päälle/pois -katkaisin (kuva A1) kohtaan I (ON), että...
  • Page 29 sa sopivaan kierrätyspisteeseen. Sopiva jätteidenerottelu käytöstä poistetun laitteen laittamiseksi kierrätykseen, käsittelyyn tai hävitykseen, auttaa ehkäisemään terveys- ja ympäristöhaittoja ja edistää laitteen valmistuksessa käytettyjen materiaalien kierrätystä. Saadaksesi lisätietoja olemassa olevista keräysmahdollisuuksista, käänny pai- kallisen jätehuollon tai laitteen myyneen kaupan puoleen. Tämä tuote on direktiivin EU 2002/95/EC mukainen Tämä...
  • Page 30 Brukerveiledning DUCATI 1198 RC Alder: fra 2 år og oppover Man anbefaler å lese disse instruksjoner før bruk og oppbevare dem til fremtidig bruk. • Motorsykkelen fungerer med 4 alkaliske batterier type ”AA” på 1,5 volt og radiostyringen med fungerer med 2 alkaliske batterier type ”AA”...
  • Page 31 Dette produktet virker med vanlig frekvens, (som forutsett av de gjeldende lover) som brukes offentlig. På grunn av dette er det mulig at motorsykkelen oppfanger signaler som kommer fra andre liknende sendere som finnes i nærheten. I dette tilfelle kan motorsykkelen gjøre manøvre som er forskjellige fra de som er innstilt. FUNGERING AV LEKEN Etter å...
  • Page 32 som fører til at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av. For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
  • Page 33 Bruksanvisning DUCATI 1198 RC S DK Ålder: från 2 år och uppåt Läs dessa instruktioner före användningen och spara dem för framtida bruk. • Motorcykeln fungerar med 4 alkaliska batterier typ “AA” på 1,5 Volt och radiostyrningen fungerar med 2 alkaliska batterier typ “AA”...
  • Page 34 sträckan. För att fungera kräver denna produkt (såsom förutses av gällande lagar) användning av frekvenser av allmän typ. På grund av detta är det möjligt att motorcykeln infångar signaler som kommer från andra liknande sändare som finns i närheten. I detta fall kan motorcykeln utföra manövrar som avviker från de som ställts in. SÅ...
  • Page 35 avfallshantering gör att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten består av. För en mer detaljerad information gällande disponibla upp- samlingssystem så...
  • Page 36: Οδηγιεσ Χρησησ

    Οδηγιεσ Χρησησ DUCATI 1198 RC Ηλικία: 2 ετών + Πριν από τη χρήση διαβάστε και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. • Η μηχανή λειτουργεί με 4 αλκαλικές μπαταρίες τύπου «ΑΑ» των 1,5 Volt και το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με 2 αλκαλικές...
  • Page 37 Για τη λειτουργία αυτού του προίόντος απαιτούνται (όπως προβλέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία), η χρήση συχνοτήτων δημοσίου τύπου. Για το λόγο αυτό μπορεί η μηχανή να προσλαμβάνει σήματα που προέρχονται από άλλους παρόμοιους πομπούς σε μικρή απόσταση. Στην περίπτωση αυτή η μηχανή μπορεί να κινείται με διαφορετικό τρόπο...
  • Page 38 Το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό 2002/96/EC Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται σε...
  • Page 39 Instrukcja DUCATI 1198 RC Wiek: od 2 lat Przed przystąpieniem do użytkowania produktu prosimy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. • Motocykl działa na 4 baterie alkaliczne typu “AA” o napięciu 1,5 V, a pilot działa na 2 baterie alkaliczne typu “AA” o napięciu 1,5 V.
  • Page 40 Od trzeciego roku życia dziecko uczy się kojarzyć wybrany pilotem kierunek jazdy z osiągniętym wynikiem (odpowiadającym ruchowi motocykla): początkowo poprowadzi motocykl aż do przeszkody; po pewnym czasie nauczy się precyzyjnie koordynować obsługę pilota, osiągając wybrany kierunek. Aby zabawka funkcjonowała prawidłowo konieczne jest (jak przewidują obowiązujące przepisy) użycie publicznych częstotliwości.
  • Page 41 EU 2002/96/EC Produkt spełnia wymogi Zarządzenia EU 2002/96/EC. Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim oznaczonego nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi. Po zużyciu produkt należy oddać do punktu zbiórki odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy przestanie go używać...
  • Page 42 Инструкция DUCATI 1198 RC Возраст: от 2-х лет и далее Перед использованием рекомендуется прочитать и сохранить настоящую инструкцию для дальнейших консультаций. • Мотоцикл работает от 4-х щелочных батареек типа «АА» по 1,5 Вольт, а пульт радиоуправления работает от 2-х щелочных батареек типа «АА» по 1,5 Вольт. Батарейки не прилагаются. Для...
  • Page 43 Начиная с третьего года жизни ребёнок учится ассоциировать выбранное на радиопульте направление движения с полученным результатом (соответствующим движению мотоцикла): сначала малыш поведёт мотоцикл до первого препятствия; затем он научится точно координировать своё действие на радиопульте для достижения желаемого маршрута. Для функционирования настоящего изделия требуется (как предусмотрено действующим законодательством) использование...
  • Page 44 • Игрушка не предназначена для использования с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ: неправильное использование может создать опасную ситуацию. EU 2002/96/EC Данное изделие соответствует директиве EU 2002/96/ЕС. Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в...
  • Page 48: Kullanim Kilavuzu

    Kullanim Kilavuzu DUCATI 1198 RC Yaş: 2 yaş ve üstü Kullanmaya başlamadan önce bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde referans almak üzere saklanması önerilir. • Motosiklet 1,5 Voltluk 4 adet “AA” tip alkalin pille, uzaktan kumanda aleti ise yine 1,5 Voltluk 2 adet alkalin pille çalışır.
  • Page 49 şekilde koordine etmeyi öğrenecektir. Bu ürünün çalışması için (yürürlükteki yasalarca öngörüldüğü üzere) kamu tipi frekans kullanımı gerekir. Bu nedenle motosikletin yakınlardaki benzer vericilerden gelen sinyalleri alması mümkündür. Bu gibi durumlarda motosikletin verilen kumandadan değişik manevralar yapabilir. OYUNCAĞIN ÇALIŞMASI Pilleri yerleştirdikten sora: 1) Gerek yan taraftaki açma/kapama düğmesini (resim A1) I (ON) pozisyonu üzerine getirerek motosikleti, gerek resim D4’deki gibi yan tarafındaki açma/kapama düğmesini I (ON) pozisyonuna getirerek uzaktan kumanda aletini açınız.
  • Page 50 cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış cihazın çevreye uygun yeniden dönüştürülme, işlenme ve bertaraf edilmesine yönelik uygun ayrıştırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda bulunur ve ürünün oluştuğu malzemelerin yeniden dönüştürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü...
  • Page 52 Artsana S.pA. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China...

This manual is also suitable for:

70505 - radio control ducati motorcycle