Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Dj Mixer Chitarra
Dj Mixer Guitar
Dj Mix Guitare
Dj Mixer Gitarre
Dj Mixer Guitarra
Guitarra Dj Mixer
12

Advertisement

loading

Summary of Contents for Chicco DJ MIXER GUITAR

  • Page 1 Dj Mixer Chitarra Dj Mixer Gitarre Dj Mixer Guitar Dj Mixer Guitarra Dj Mix Guitare Guitarra Dj Mixer...
  • Page 2 Età • Si • Il • Pr • Ve • Pe • N diff <))
  • Page 3: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni Dj Mixer Chitarra Età: da 12 mesi • Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. • Il gioco funziona con 3 pile “AA” da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite immediatamente con pile nuove subito dopo l’acquisto.
  • Page 4 Dopo alcuni minuti di non utilizzo, la chitarra entra automaticamente in modalità stand- • M by per evitare un inutile consumo di pile. Per riattivare il gioco basta premere uno dei tasti • SF della TASTIERA (2). Al fine di evitare un inutile consumo delle pile, si consiglia dopo l’uso di spegnere sempre il gioco ruotando il SELETTORE DI ACCENSIONE (1) nella posizione OFF.
  • Page 5 • MINI BATTERIA (7): premendo il pulsante della batteria, si attiva il suono della percussione. asti • SFERA EFFETTI SPECIALI (8): facendo rullare avanti o indietro, si ascolta un simpatico effetto sonoro. Se invece si aziona questa attività durante la riproduzione di una melodia nella modalità...
  • Page 6 ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambien- te e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e • Pl alla salute umana.
  • Page 7 • Do not fix ties or straps to the guitar to avoid the risk of strangulation. INTRODUCTION TO THE TOY DJ Mixer Guitar is an electronic guitar with many different functions. The child can select three different types of music (Pop, Rock & Blues) and three play modes (tunes, pre-re- corded melodies and follow-me notes).
  • Page 8: Mixer Functions

    After a few minutes of non-use, the guitar automatically goes in the stand-by mode to avoid • SP wasting battery power. To reactivate the toy, simply press one of the KEYBOARD keys (2). To avoid wasting battery power, it is recommended to always switch the toy off by turning the ON/OFF SWITCH (1) to the OFF position.
  • Page 9 • SPECIAL EFFECTS SPHERE (8): By rolling it forward or backward, the child can activate a fun sound effect. If this activity is used while reproducing a melody in the “Pre-recorded Melodies” mode, its rhythm is accelerated. Cords: Moving the “Cords Roller” of the guitar (5) in an upward or downward direction will ac- tivate three different sounds.
  • Page 10: Care And Maintenance

    FITTING AND/OR REPLACING BATTERIES Âg • Batteries must only be fitted by an adult. • N • To replace spent batteries: Loosen the screw on the battery compartment, located under the guitar. Remove the spent batteries and fit new ones, ensuring that they have been •...
  • Page 11: Notice D'emploi

    Notice d’emploi Dj Mix Guitare Âge: à partir de 12 mois • Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour pouvoir s’y référer ultérieurement. • Le jouet fonctionne avec 3 piles “AA” de 1,5 Volt incluses. Les piles incluses avec le pro- duit au moment de l’achat ne servent que pour la démonstration sur le point de vente et doivent être remplacées immédiatement par des piles neuves après l’achat.
  • Page 12 ALLUMAGE/ARRET DU JOUET ET REGLAGE DU VOLUME Pour actionner le jouet, tourner le SELECTEUR D’ALLUMAGE (1) de la position OFF à 3 fo • V la position <)) ou <))) selon le niveau de volume désiré. Une brève mélodie confirme l’allumage.
  • Page 13 Fonctions « mix»: F à 3 fonctions permettent de « mixer » les 23 mélodies pré-enregistrées. • VIBRATO (6) : baisser le levier du vibrato pour enclencher l’effet sonore typique. • MINI BATTERIE (7): appuyer sur le bouton de la batterie pour produire le son de la percussion.
  • Page 14 Un tri sélectif adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement ou à une élimination compatible avec l’environnement aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux contenus dans les piles. •...
  • Page 15 Gebrauchsanweisung Dj Mixer Gitarre Alter: Ab 12 Monaten les. • Die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. les, • Das Spiel funktioniert mit 3 Batterien Typ „AA” zu 1,5 Volt (enthalten). Die beim été Kauf in dem Produkt enthaltenen Batterien dienen nur zu Demonstrationszwecken in der Verkaufsstelle und müssen sofort nach dem Kauf durch neue Batterien ersetzt werden.
  • Page 16 EIN-/AUSSCHALTEN DES SPIELS UND LAUTSTÄRKEREGULIERUNG Zum Einschalten des Spiels den Einschaltwähler (1) je nach der gewünschten Lautstärke aus der Position OFF in die Position <)) oder <))) drehen. Eine kurze Melodie bestätigt das Einschalten. Wird die Gitarre einige Minuten nicht benutzt, geht sie automatisch in Standby, um einen •...
  • Page 17 Blues: Werden die Tasten der Tastatur (2) gedrückt, hört man fünf Blues-Melodien. Mixer-Funktionen: tigt Die Gitarre hat drei Mixer-Funktionen, mit denen die 23 aufgenommenen Melodien mit verschiedenen Toneffekten ergänzt und gemixt werden können. • VIBRATO-HEBEL (6): Wird der Vibrato-Hebel gesenkt, schaltet sich der typische Klang- effekt ein.
  • Page 18: Batterien Einsetzen/Ersetzen

    Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien nach Ende der Betriebszeit, um deren Verarbeitung und Recycling zu erleichtern. Nur bei Abgabe der Batterien an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich, diese so • Se zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe •...
  • Page 19 Manual de Instrucciones Dj Mixer Guitarra Edad: a partir de 12 meses ern. • Se aconseja leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas. offe • El juguete funciona con 3 pilas “AA” de 1,5 Volt incluidas. Las pilas incluidas en el producto en el momento de la compra se suministran sólo para la prueba demostrativa en el punto de venta y deben ser inmediatamente sustituidas con pilas nuevas después de la compra.
  • Page 20 Después de algunos minutos de inutilización, la guitarra entra automáticamente en la modalidad stand-by (en espera) para evitar un inútil consumo de las pilas. Para reactivar • PA • M el juguete es suficiente con apretar uno de los botones del TECLADO (2). •...
  • Page 21 n la tos sonoros las 23 melodías grabadas. • PALANCA DE LA VIBRACIÓN (6): bajando la palanca de la vibración, se activa el típico efecto sonoro. • MINI BATERÍA (7): apretando el botón de la batería, se activa el sonido de la percusión. •...
  • Page 22 en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eliminación improcedente del producto por parte del usuario provoca daños al ambiente y a la salud. Para informaciones más detalladas inherentes a •...
  • Page 23 Manual de Instruções Guitarra Dj Mixer tán Idade: a partir dos 12 meses ario • Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. hos, • Este brinquedo funciona com 3 pilhas alcalinas do tipo “AA” de 1,5 Volt incluídas. As pi- lhas incluídas no produto no momento da compra, destinam-se apenas à...
  • Page 24 Depois de alguns minutos de não utilização, a guitarra fica automaticamente na modali- • PA dade stand-by, para evitar um consumo inútil das pilhas. Para reactivar o brinquedo basta • M • ES premir qualquer uma das teclas do TECLADO (2). Depois da utilização, para evitar um consumo inútil das pilhas, é...
  • Page 25 ali- • PATILHA DO VIBRATO (6): baixando a patilha do vibrato, activar-se-á o típico efeito sonoro. • MINI BATERIA (7): premindo a tecla da bateria, activar-se-á o som da percussão. • ESFERA COM EFEITOS ESPECIAIS (8): rolando-a para a frente e para trás, activar-se-á um simpático efeito sonoro.
  • Page 26 mento das pilhas gastas à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais as pilhas são compostas. Se o utente •...
  • Page 27 Handleiding Dj Mixer Gitaar Leeftijd: vanaf 12 maanden • Lees deze instructies en bewaar ze voor latere raadpleging. ões • Het spel werkt op 3 bijgeleverde “AA” batterijen van 1,5 Volt. De batterijen die zich tijdens de aankoop in het artikel bevinden, dienen enkel ter demonstratie in het ver- kooppunt en moeten na de aankoop onmiddellijk door nieuwe batterijen worden vervangen.
  • Page 28 Nadat de gitaar enkele minuten niet is gebruikt, komt hij automatisch op de stand-by • H stand om onnodig batterijverbruik te voorkomen. Om het speelgoed weer in te schakelen, hoeft er maar op één van de knoppen van het TOETSENBORD (2) te worden gedrukt. •...
  • Page 29 dieën met verschillende geluidseffecten kunnen worden gemixt en aangevuld. • HENDEL VOOR VIBRATO (6): Door de hendel voor vibrato omlaag te duwen, wordt het typische geluidseffect ingeschakeld. • MINIDRUMSTEL (7): door op de knop van het drumstel te drukken, wordt het slagwerk ingeschakeld.
  • Page 30 naar een structuur voor afvalophaling te brengen om de verwerking en de recycling ervan Ikä te bevorderen. Een goede gescheiden afvalverwerking om de afgedankte batterijen ver- volgens naar de recycling te sturen en overeenkomstig het milieu te behandelen en af te •...
  • Page 31 Käyttöohjeet Tiskijukan Miksauskitara Ikäsuositus: 12+ kk • Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. • Lelu toimii kolmella 1,5 voltin “AA” -paristolla (sisältyvät pakkaukseen). Lelun ostohet- kellä sisältämät paristot on tarkoitettu ainoastaan lelun myyntipisteessä tapahtuvaa esittelyä varten ja ne vaihdettava uusiin heti, kun lelu on ostettu. VAROTOIMENPITEET Lapsesi turvallisuuden tähden: HUOMIO! •...
  • Page 32 käynnistymisestä.. Joitakin minuutteja sen jälkeen kun lelua ei käytetä, kitara siirtyy auto- maattisesti stand-by- toimintoon, jotta vältettäisiin paristojen turha kuluminen. Käynnis- la ä tääksesi lelun uudelleen paina yhtä KOSKETTIMISTON painikkeista (2). • V Välttääksesi paristojen turha kuluminen kytke lelu aina käytön jälkeen pois päältä kiertä- •...
  • Page 33 Miksaustoiminnot: Kitaraa täydentävät kolme miksaustoimintoa, joilla voidaan täydentää ja miksata erilaisil- nis- la ääniefekteillä 23 valmiiksi nauhoitettua melodiaa. • VIBRAVIPU (6): kun vibravipu painetaan alas, käynnistyy tyypillinen ääniefekti. tä- • MINIRUMMUT (7): painettaessa lyömäsoitinpainiketta käynnistyvät lyömäsoitinten ää- net. • ERIKOISEFEKTIKUULA (8): kun kuulaa pyöritetään eteenpäin tai taaksepäin, kuuluu sympaattinen ääniefekti.
  • Page 34 ja. Tuotteen hävittäminen laittomasti vahingoittaa ympäristöä ja terveyttä. Saadaksesi lisätietoja olemassa olevista keräysmahdollisuuksista, käänny paikallisen jätehuollon tai laitteen myyneen kaupan puoleen. • M • Le PARISTOJEN ASENNUS JA VAIHTO • Vain aikuinen saa vaihtaa paristot uusiin. • Paristojen vaihtamiseksi löysennä kitaran alla sijaitsevan luukun ruuvi meisselillä ja pois- ta luukku.
  • Page 35 Brukerveiledning Gitar Dj Mixer sesi Alder: fra 12 måneder • Man anbefaler å lese og oppbevare disse instruksjonene til fremtidig bruk. • Leken fungerer med 3 batterier “AA” på 1,5 volt inkludert. Batteriene som sitter i produk- tet ved kjøp, er leverte bare til demonstrasjonsprøve i forretningen og må skiftes straks med nye batterier etter kjøpet.
  • Page 36 Etter noen minutter hvis den ikke brukes, går gitaren automatisk i modalitet stand-by for å unngå et unødvendig forbruk av batteriene. For å aktivere leken på nytt er det nok å trykke • K på en av tastene på TASTATURET (2). For å...
  • Page 37 or å ment. • KULEN MED SPESIALEFFEKTER (8): ved å la den rulle fram og tilbake, hører man en fin lydeffekt. Hvis man derimot starter denne aktiviteten under spilling av en melodi i mo- dalitet “Forhåndsinnspilte melodier” oppnår man en hurtigere rytme på selve melodien. Strenger: Ved å...
  • Page 38 FJERNING OG INNSETTING AV UTBYTTBARE BATTERIER Ål • Skifting av batterier må alltid utføres av en voksen. • For å skifte batterier: skru løs skruen på lokket som sitter under gitaren med en skrutrek- • Lä ker. Ta av lokket og ta de utladde batteriene ut av batterirommet ved å passe på riktig •...
  • Page 39: Allmänna Råd

    S DK Bruksanvisning Dj Mixer Gitarr Ålder: från 12 månader • Läs och spara dessa instruktioner för framtida bruk. ktig • Denna leksak fungerar med 3 batterier “AA” på 1,5 Volt (batterierna medföljer). Batte- rierna som finns i leksaken vid köpet har endast levererats för demonstrationsprovet på försäljningsplatsen och de ska omedelbart ersättas med nya batterier efter att Du har köpt leksaken.
  • Page 40 läget <)) eller <))) beroende på den önskade ljudstyrkan. En kort melodi bekräftar att leksaken är påkopplad. Efter några minuter utan användning sätts gitarren automatiskt i för “standby”-läge för att undvika att batterierna förbrukas i onödan. För att aktivera leksaken räcker det med att trycka på...
  • Page 41 Mixerfunktioner: kt i Gitarren är försedd med tre mixerfunktioner som tillåter att komplettera och mixa de 23 förinspelade melodierna med olika ljudeffekter. • VIBRATIONSSPAK (6): genom att sänka vibrationsspaken aktiveras den typiska ljudef- fekten. • MINIBATTERI (7): genom att trycka på knappen för batteriet aktiveras ljudet från slag- instrument.
  • Page 42: Rengöring Och Skötsel

    Ηλ lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör att batterierna kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestäm- melserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och • Δ underlättar återvinning av materialen som produkten består av. För en mer detaljerad συ...
  • Page 43 Οδηγιεσ Χρησησ DJ Míξερ Κιθάρα Ηλικία: Από 12μ + • Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. • Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες “AA” των 1,5 Volt (περιλαμβάνονται). Οι περιλαμβανόμενες στο...
  • Page 44 Λε από τη θέση OFF στη θέση <)) ή <))) ανάλογα με την επιθυμητή ένταση του ήχου. Μία Η κ σύντομη μελωδία επιβεβαιώνει την ενεργοποίηση. με Μετά από μερικά λεπτά κατά τα οποία δεν χρησιμοποιείται, η κιθάρα περνά αυτομάτως • Μ στη...
  • Page 45 Λειτουργίες ”mixer”: Μία Η κιθάρα διαθέτει τρεις λειτουργίες “mixer” που επιτρέπουν να προσθέσετε και να μιξάρετε με διάφορα ηχητικά εφφέ τις 23 προηχογραφημένες μελωδίες. ως • ΜΟΧΛΟΣ ΓΙΑ ΒΙΜΠΡΑΤΟ (6): κατεβάζοντας το μοχλό για το βιμπράτο, ενεργοποιείται το ών. χαρακτηριστικό ηχητικό εφφέ. ου...
  • Page 46 συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας καθώς και στην ανακύκλωση των υλικών από τα οποία είναι κατασκευασμένες οι μπαταρίες. Μη συμμόρφωση με τους κανονισμούς απόρριψης των μπαταριών από το χρήστη βλάπτει το περιβάλλον • Bu και τη δημόσια υγεία. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση •...
  • Page 47 Kullanim Kilavuzu Dj Gitar Yaş: 12 aydan itibaren ση με λον • Bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde referans olmak üzere saklanması önerilir. ση • Oyuncak 1,5 Voltluk 3 adet “AA” pille çalışır. Satın aldığınızda içindeki piller yalnızca στο oyuncağın satış mağazasında denenmesi içindir ve satın alır almaz derhal yenileri ile değiştirilmelidir.
  • Page 48 olarak stand-by konumuna geçer. Oyuncağı yeniden çalıştırmak için KLAVYE (2) tuşlarından herhangi birine basmak yeterlidir. Boş yere pil tüketiminin önüne geçmek için, kullandıktan sonra AÇMA SELEKTÖRÜNÜN (1) tell daima OFF pozisyonuna getirilerek oyuncağın kapatılması önerilir. GENELDE GİTARIN ÇALIŞMASI Gitar, üç değişik oyun modülü ve üç değişik müzik türü seçilmesine olanak sağlar. Oyun modülü: çöp OYUN MODÜLÜ...
  • Page 49 Teller: Gitarın “tel rulosu” (5) yukarı veya aşağı doğru oynatılırsa üç değişik ses elde edilir. Tel fonksiyonu bir melodinin çalınması sırasında hareket ettirilirse, melodi kesilir ve yerini tellerin sesi alır. BU ÜRÜN AT 2002/96/EC YÖNETMELIĞINE UYGUNDUR. Aletin üstünde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı...
  • Page 50 gevşetiniz, kapağı kaldırınız pil bölmesinden tükenmiş pilleri çıkarınız, kutuplarına dikkat ederek (ürünün üzerinde gösterildiği gibi) yeni pilleri sokunuz, kapağı yerine yerleştiriniz • Pr ve vidaları sonuna kadar sıkıştırınız. • Za • Pilleri ya da olası avadanlıkları çocukların ulaşabilecekleri bir yerde bırakmayınız. •...
  • Page 51 Instrukcja Dj Mixer Gitara Wiek: od 12 miesiąca • Prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją na przyszłość. • Zabawka działa na 3 baterie typu “AA” o napięciu 1,5 V, załączone w opakowaniu. Baterie załączone w chwili zakupu dostarczane są tylko w celach pokazowych i po nabyciu zabawki powinny być...
  • Page 52 potwierdzi, że zabawka została włączona. • dź dź Żeby uniknąć niepotrzebnego zużywania się baterii, jeśli zabawka nie jest używana • M przez kilka minut, automatycznie przejdzie ona w tryb czuwania. Aby ponownie włączyć zabawkę, wystarczy wcisnąć jeden z przycisków KLAWIATURY (2). •...
  • Page 53 • dźwigienka VIBRATO (6): opuszczając dźwigienkę vibrato, włącza się typowy efekt dźwiękowy. • MINI PERKUSJA (7): wciskając przycisk perkusji, włącza się typowy dźwięk tego zyć instrumentu. • KULA EFEKTÓW SPECJALNYCH (8): obracając ją do przodu lub do tyłu, daje się usłyszeć sympatyczny efekt dźwiękowy.
  • Page 54 Во pozwala zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia oraz umożliwia odzysk surowców, z których wykonano baterie. Nieprawidłowa likwidacja produktu przez użytkownika szkodzi środowisku i zdrowiu. W celu uzyskania • Ре szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy ко...
  • Page 55: Меры Предосторожности

    Инструкция Гитара “Миксаж Dj” Возраст: от 12 месяцев • Рекомендуется прочесть настоящую инструкцию и сохранить её для последующих eży консультаций. • Эта игрушка работает от 3 батареек типа “АА” по 1,5 Вольт (прилагаются). При покупке игрушки батарейки прилагаются только с целью продемонстрировать функции изделия в...
  • Page 56 из положений <)) или <))) в зависимости от желаемого уровня громкости. Короткая мелодия подтвердит о включении. Фу Если в течение короткого промежутка времени игрушкой никто не пользуется, гитара Гит автоматически входит в режим stand by, чтобы энергия батареек не расходовалась понапрасну. ме...
  • Page 57 кая Блюз: нажимая на клавиши на клавиатуре (2), можно слушать пять мелодий блюз. Функции миксаж: ара Гитара имеет три функции миксаж, которые позволяют дополнить 23 записанные сну. мелодии и сделать миксаж с помощью различных звуковых эффектов. • РЫЧАГ “ВИБРИРОВАНИЕ” (6): опуская вниз рычаг вибрирования, включается тся...
  • Page 58 Потребитель несет ответственность за сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации сбора с целью способствовать переработке и реутилизации. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей использованных батареек на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на...
  • Page 59 бы и ных ния ё и из чет ния жбу шке ечь на чка не ого ься ить мо и...
  • Page 64 Dj Mixer Gitaar Dj Gitar Tiskijukan Miksauskitara Dj Mixer Gitara Gitar Dj Mixer Гитара “Миксаж Dj” Dj Mixer Gitarr DJ Míξερ Κιθάρα Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China...