KitchenAid KSM7586PSR0 Instructions Manual
KitchenAid KSM7586PSR0 Instructions Manual

KitchenAid KSM7586PSR0 Instructions Manual

Stand mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Stand Mixer
INSTRUCTIONS
Batidora con base
INSTRUCTIONS
Batidora con base
INSTRUCCIONES
FOR THE WAY IT'S MADE2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSM7586PSR0

  • Page 1 Stand Mixer INSTRUCTIONS Batidora con base INSTRUCTIONS Batidora con base INSTRUCCIONES FOR THE WAY IT'S MADE2...
  • Page 2 Welcome to the world of KitchenAid? We're committed to helping you create a lifetime of delicious meals for i'_ ..family and friends. To help ensure longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product.
  • Page 3: Table Of Contents

    ACCESSORIES ................CARE AND CLEANING ...................... TiPS FOR GREAT RESULTS Mixing Time ........................Mixer Use ........................Whipping Tips for Egg Whites ..................Whipping Tips for Whipped Cream ................Bread Malting Tips ......................WARRANTY ......................... Find recipes and more at www.kitchenaid.com...
  • Page 4: Safeguards

    Stand Mixer. 6. Do not operate Stand Mixer with a damaged cord or plug or after the Stand Mixer malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Call the KitchenAid ® Customer Satisfaction Center at 1-800-541-6390 for more information.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Volts: 120A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: The power rating for your Stand Mixer is printed on the serial plate. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance.
  • Page 6 Attachment Motor/Head (see the "Attachments and Accessories" section) _-----'-_---- e eer On r y -- t c Knob Beater Height Adjustment Bowl Lift Lever Screw (not shown) Beater Shaft Bowl Support Locating Pins Stainless Steel Bowl Bowl Handle (style may vary depending on model) Flat Beater...
  • Page 7: Stand Mixer

    Getting Started with your new Bowl-Lift Stand Hi×er IHPORTANT SET-UP INFORHATION: For best performance, please go through these quick steps before using your Stand Mixer Step I: Make sure Stand Mixer is turned to the OFF position and is unplugged. Fig.
  • Page 8 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet, Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Step 5: Test Beater to Bowl Clearance. Check the proximity of the Flat Beater to the bowl.
  • Page 9: Speed Control Guide - 10 Speed Stand Mixers

    Speed Control Guide I O Speed Stand Mixers All speeds have the Soft Start _) feature that automatically starts the Stand Mixer at a lower speed to help avoid ingredient splash- out and "flour puff" at start-up, then quickly increases to the selected speed for optimal...
  • Page 10: Cleaning

    General Information KitchenAid °) Attachments are designed to assure long life. The Attachment Power Shaft and Hub Socket are of a square design, to eliminate any possibility of slipping during the transmission of power to the attachment. The hub and shaft housings...
  • Page 11: Mixer Use

    Adding Nuts, Raisins, or Candied Fruits Follow individual recipes for guidelines Your KitchenAid ('_ Stand Mixer will mix including these ingredients. In general, solid faster and more thoroughly than most other materials should be folded in the last few electric stand mixers. Therefore, the mixing seconds of mixing on STIR Speed.
  • Page 12: Whipping Tips For Egg Whites

    8 Whipping Stages Whipping Stages With your KitchenAid (_ Stand Mixer, egg Watch cream closely during whipping. whites whip quickly. So watch to avoid over Because your KitchenAid _) Stand Mixer whipping. This list tells you what to expect.
  • Page 13: Bread Malting Tips

    KitchenAid (R) b rand way. • Warm all ingredients to room • Always use the PowerKneadT'_ Spiral temperature...
  • Page 14 IF THIS PRODUCT FAILSTO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER'S SOLEAND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIROR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also haveother rights...
  • Page 15: Warranty

    KitchenAid <'_ brand that, if your Stand Mixer (register receipt, credit card slip, etc.). Your should fail within the first year of ownership, replacement...
  • Page 16 Bienvenue dans le monde de KitchenAid ®. Nous nous engageons A vous aider fl cr6er de d61icieux repas pour votre ( .."i familte et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de I'appareil. Pour contribuer...
  • Page 17 I TabJe des maderes SECURITI" DU HI'LANGEUR SUR SOCLE Consignes de s_curit_ importantes ................Specifications _[ectrJques ....................PIECES ET CARACTI_RISTIQUES ..................ASSEMBLAGE PU'-:LANGEUR SUR SOCLE .............. UTiL|SATION DU HI'-:LANGEUR SUR SOCLE Guide regJage Ja vJtesse iV]elangeurs socle 10 vJtesses ......ACCESSOIRES ........................
  • Page 18: Consignes De S_Curit_ Importantes

    ]e rn_Jangeur ne fonctionne pas correctement, s'i] est tornb_ ou a _t_ endomrnag_ d'une quelconque fa_on. Contacter ie Centre de satisfaction de ia clientele KitchenAid <R; au i -800-541-6390. 7. L_utilisation d'accessoires non recommand4s ou non vendus par KitchenAid...
  • Page 19: Specifications

    Specifications electriques Tension : 120 volts CA. Fr_quence : 60 Hz REMARQUE : La puissance nominale du m_langeur sur socle est imprim_e sur la plaque signal_tique. Ne pas utiliser de c&ble de rallonge. Si le cordon d'alimentation 6lectrique est trop court, faire installer une prise pres de I'appareil 6lectrom_nager par un 6lectricien...
  • Page 20: Pieces Et Caracti_Ristiques

    Prise _ accessoires T6teidu moteur multJfonctJon (VoJr I,a ccesso,res Bouton accessoires Vis de r6glage de la hauteur Manette du m6iangeur levage du bol (dissimul_e) Arbre m61angeur Support du bol Goupilles de positionnement Bol en acier inoxydable Poign6e du bol (le style peut varier selon le mod61e) Batteur plat Crochet p6trisseur...
  • Page 21: Assemblage Du Pu'-:Langeur Sur Socle

    Mise en route du nouveau m_langeur leve=bol sur socle |MPORTANTES |NFORMAT|ONS D'|NSTALLAT|ON Pour une performance id6ale, veuillez suivre ces _tapes rapides avant d'utiliser le m61angeur sur socle Eta _e I : S'assurerque le melangeur sur sode est _.la position OFF (arr_t) et qu'il est debranche. Fig.
  • Page 22 Risque de choc 61ectrique Brancher sur une prise b 3 aIveoles reliee b la terre, Ne pas enlever la broche de liaison b la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un deces,...
  • Page 23: Vjtesses

    Guide de r_glage o_F_ de la vitesse - H_iangeurs sur sode _. I 0 vitesses Toutes les vitesses disposent de la fonction Soft StarP_qui declenche automatiquement le demarrage progressif _ bassevitesse du m61angeur avant de passer _ la vitesse s61ectionn6e pour un r6sultat optimal, afin de minimiser les 6claboussures et les "nuages de ratine"...
  • Page 24: Accessoires

    Renseignements g_n_rau× Les accessoires KitchenAid _) sont con_us pour une grande durabilit6. Uarbre de transmission accessoires et la douille de la prise _ accessoires sont de forme carr6e afin d'_viter tout glissement durant la transmission de puissance _ I'accessoire. La prise et le Iogement de I'arbre sont biseaut_s pour que les deux 61_ments soient bien fixes Fun contre I'autre, m&me...
  • Page 25: Utilisation Du M_Langeur

    Temps de m_lange Ajout de noix_ de raisins sees ou de fruits confits Votre m_langeur sur socle KitchenAid _) Suivre chaque recette comme guide Iors de m_langera plus vite et plus en profondeur I'ajout de ces ingredients. En g6n_ral, les...
  • Page 26: Blancs D'ceufs Battus En Neige - Conseils Pratiques

    {ouettage Surveilter attentivement la creme durant ['=tapes du fouettage le fouettage. Parce que votre m_langeur Avec votre m61angeur sur socle KitchenAid _, sur socle KitchenAid® fouette si rapidement, les blancs d'ceufs montent rapidement il n'y a que quelques secondes entre en neige.
  • Page 27: Conseils Pour La Preparation Du Pain

    _ vous ambiante afin que la p&te puisse lever familiariser avec la preparation du pain fa_on KitchenAid C_. correctement. Si la levure doit 6tre dissoute dans un bol, toujours chauffer * Toujours utiliser le crochet...
  • Page 28: Garantie

    UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE/k EN OBTENIR LA RIePARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMIeMENTAUXTERMES DE LA PRE_SENTE GARANTIE LIMITEE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DIeCLINENT TOUTE RESPONSABILITEAU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confere des droits juridiques sp_cifiques et vous pouvez 6galement jouir...
  • Page 29 Une au cours de la premiere ann&e, KitchenAid (_ preuve d'achat est indispensable pour que s'engage _ livrer gratuitement & votre porte votre r6clamation puisse _tre trait_e. Veuillez...
  • Page 30 Ou _crire A : 1-800-541-6390 ou 6crire _ : Centre d'eXp_rience A la client&le Customer Satisfaction Center, KitchenAid Canada KitchenAid Portable Appliances, 200 - 6750 Century Ave. PO. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Plississauga, ON LSN 0B7 A I'exterieur...
  • Page 32 Bienvenido al mundo de KitchenAid ®. BJenvenido al mundo de KitchenAid _). Estamos comprometidos a ayudarle a crear dehcJosas comidas para su familia y amistades por toda la vJda. Para ayudar a asegurar la larga duraci6n y el desempeffo de su aparato, mantenga esta gu[a a la mano.
  • Page 33 CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS |DEALES Tiempo de mezclado ..................... Uso de la batidora ......................Conseios para batir claras de huevo ................Conseios para hacer crema batida ................. Conseios para hacer pan ....................GARANTIA ........................... Encuentre recetas y demos en www.kitchenaid.com...
  • Page 34: Salvaguardias Importantes

    6. No use la batidora con base si tiene un cable o enchufe dahado, si no ha funcionado correctamente, si se ha cafdo o si est_ dahada de alguna forma. Llame al Centro para la satisfacci6n del cliente de KitchenAid <'_ a l 1-800-541-6390 para obtener m_s informaci6n. 7. El uso de aditamentos...
  • Page 35: Requisitos El&Ctricos

    Requisitos electricos Voltios: 120 CA Hertzios: 60 Ftz NOTA: La clasificaci6n de potencia para su batidora con base est_ impresa en la placa con el n6mero de serie. No use un cable el_ctrico de extensi6n. Si el cable de suministro el_ctrico demasiado corto,...
  • Page 36: Piezasy Caracteristicas

    Eje para aditamentos Cabeza con motor (vea la secci6n "Aditamentos Palanca de control _ __k_ de veloc!dad Perilla para aditamentos Tornillo regulador Palanca para de la altura elevar el taz6n del batidor (no se muestra) Eje del batidor Soporte del taz6n Clavijas de ubicaci6n Taz6n...
  • Page 37: C()Mo Preparar La Batidora Con Base

    C6rno comenzar a usar su nueva baticlora con base y taz6n que se levanta INFORHAC|( N IHPORTANTE PAPA LA PREPAPACION: Para el mejor desempeho, sigaestos pasosr_pidos antes de usar su batJdora con base Paso I, Cerci6rese de que la batidora con base este en la posici6n de OFF (Apagado)y desenchufada. Fig.
  • Page 38 Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico.
  • Page 39: Guja De Control De Velocidad - Batidoras Con Base De 10 Velocidades

    GuJa de control RESET TR de velocidad - batidoras con base de I O velocidades Todas las velocJdades incluyen la caracteHstica Soft Start (_, la cual pone la batidora con base en marcha en una veloddad m_s baja autom_ticamente, para ayudar a evitar que se salpiquen los ingredientes y se hagan nubes de harina al comJenzo del mezclado,...
  • Page 40: Aditamentosy Accesor|Os

    Informaci6n general Los adJtamentos de KJtchenAJd _ se han dJse6ado para asegurar una larga vJda 0tJl. El ele de potencJa y la cavJdad del recept3culo del adJtamento tJenen un dJse6o cuadrado, el cual elimJna cualquJer posJbilJdad de que el accesorio se deslice fuera del recept_culo durante la transmisJ6n de energia al adJtamento. alojamientos de la cavidad y del eje se han estrechado para asegurar que el adJtamento encaie de manera aiustada, aun despues del use prolongado y el desgaste.
  • Page 41: Tiempo De Mezclado

    Su batidora con base KitchenAid _) mezclar_ Siga las recetas individuales para ver las m_s r_pido y a rondo que la mayoria de pautas sobre c6mo incluir estos ingredientes. las batidoras con base el_ctricas.
  • Page 42: Conseios Para Batir Claras De Huevo

    Etapas de batido batido. Debido a que su batidora con base Con su batidora con base KitchenAJd e_,las KitchenAid _'_ bate tan r_pido, s61o hay unos claras de huevo se baten r_pidamente. Por Io cuantos segundos entre las etapas de batido.
  • Page 43: Conseios Para Hacer Pan

    Los liquidos a una para ayudarle a que se acostumbre a hacer temperatura m_s alta pueden matar pan al estl[O KitchenAid (R). la levadura, mientras que los liquidos a una temperatura m_s baja ententecer_n • Siempre use el gancho...
  • Page 44: Garantia

    Garantia de KitchenAid ® para la batidora con base en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad_ Esta garantfa se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las licuadoras con base usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canada.
  • Page 45 D de papel junto con la nuestros productos cumple con las exigentes copia del comprobante de compra (redbo normas de KitchenAid (_'' q ue, si la batidora de la caD registradora, redbo de pago de con base presentara...
  • Page 46 Ilame sin costo al 1-800-541-6390 © bien escriba o escriba Customer experience Centre Customer Satisfaction Center, KitchenAid Canada KitchenAid Portable Appliances, 200 - 6750 Century Ave. P.O. Box 218, St. Joseph, M149085-0218 r"lississauga, ON LSN 0B7 Fuera de los Estados Unidos y Puerto...
  • Page 48 KitchenAid, U.S.A. (R:Harque d_pos_e/TM Marque de commerce/La forme du m_langeur est une marque d_pos_e de KitchenAid, U.S.A. (_Harca registradaf _ Marca de comercio/La forma de la batidora es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A.

This manual is also suitable for:

Ksm7586pca0Ksm7586pfp0Ksm7586pms0Ksm7586pob0

Table of Contents