Download Print this page

KitchenAid OUTDOOR ICE MAKER Use & Care Manual page 17

Outdoor ice maker
Hide thumbs Also See for OUTDOOR ICE MAKER:

Advertisement

Available languages

Available languages

VUE LATI_RALE
I
I
17/8 ''
(1,9 cm)
(2,5 cm)
x
I
20" (50,80cm)
_
C
- 11/2"
(5 cm - 3,8 cm)
D
A. Tuyau de vidange
B. E-cart anti-retour de 1" (2,54 cm)
C. R_ducteur du drain de vidange PVC
D. Le centre du drain devrait se trouver _ 20" (50, 80 cm) du devant de
la porte (avec ou sans le panneau de ¾" (1,91 cm) sur la porte). Le
drain doit aussi _tre centr_ de gauche _ droite (81_,, [22,37 cm] de
chaque c6t_ de la machine _ glaqons).
Syst_me _ pompe de vidange (sur certains modules)
Raccorder le drain de la machine a glagons au drain de vidange
conformement
au Code international
de plomberie et & tous les
codes et reglements Iocaux.
REMARQUE
: Si le tuyau de vidange devient tordu et que I'eau
ne peut pas se vidanger, votre machine & glagons ne
fonctionnera
pas.
Raccordement
du conduit d'_vacuation
Apres avoir verifie que le systeme de vidange est adequat, il faut
proceder tel que decrit ci-dessous
pour bien mettre la machine
glagons en place :
1,
Risque de choc _lectrique
Brancher
sur une prise a 3 alv_oles
reli_e a la terre.
hie pas enlever la broche de liaison a la terre.
hie pas utiliser un adaptateur.
hie pas utiliser
un cable de rallonge.
Le non=respect
de ces instructions peut causer
un d_cbs, un incendie ou un choc _lectrique.
Brancher la machine a glagons ou reconnecter
la source de
courant electrique.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes
pour d_placer et
installer la machine a gla_:ons.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
2. Style 1 - Pour un systeme de vidange par gravite, pousser la
machine & glagons en position pour que le conduit de
vidange soit positionne au-dessus du reducteur de vidange
en PVC. Style 2 - Pour le systeme avec pompe de vidange,
connecter le tuyau de sortie de la pompe au drain. Voir
"Systeme avec pompe de vidange" precedemment
dans
cette section.
3. Verifier & nouveau la machine & glagons pour s'assurer qu'elle
est bien d'aplomb. Voir la section "Nivellement".
4. Si le code sanitaire local I'exige, sceller la machine sur le
plancher & I'aide d'un produit de calfeutrage
approuve une
fois que les raccordements
d'eau et d'electricite
ont ete faits.
II est possible que votre nouvelle machine & glagons emette des
bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme ces bruits sont
nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraftre les bruits plus forts
qu'en realite. Les descriptions
suivantes indiquent les genres de
bruits qui peuvent etre nouveaux pour vous et leur cause.
Vous entendrez un bourdonnement
Iorsque la valve d'eau
s'ouvre pour remplir le reservoir d'eau pour chaque
programme.
Des vibrations sonores peuvent provenir de I'ecoulement
du
refrigerant, de la canalisation d'eau ou d'articles places sur la
machine a glagons.
Le compresseur
& haute efficacite peut produire un son aigu
ou de pulsation.
L'eau coulant sur la plaque d'evaporation
peut produire un
son d'eclaboussement.
L'eau coulant de la plaque d'evaporation
au reservoir d'eau
peut produire un son d'eclaboussement.
/_,la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement
attribuable au refrigerant qui circule dans
votre machine & glagons.
Vous pouvez entendre de I'air qui est transmis au condenseur
par le ventilateur du condenseur.
Au cours du programme de recolte, vous pouvez entendre un
bruit sourd Iorsque la plaque de glace glisse de I'evaporateur
sur la grille de coupe.
Lors de la mise en marche initiale de la machine & glagons, il
est possible que vous entendiez I'eau couler continuellement.
La machine & glagons est programmee
pour effectuer un
programme de ringage avant de commencer & fabriquer de la
glace.
17

Advertisement

loading