Jenn-Air JS42NXFXDW01 Use & Care Manual

Side by side built-in refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JENN-AIR _SIDEBYSIDEBUILT-IN REFRIGERATOR
REFRIGERADOR E MPOTRADO
DEDOS PUERTAS J ENN-AII_
RE
NN-AIR_
USE& CAREGUIDE
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories,
or service, call:
1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)
or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777,
or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas,
funcionamiento,
rendimiento,
partes, accesorios o servicio tecnico, Ilame al:
1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)
o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com.
En CanadA, Ilame al: 1-800-807-6777,
o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ETD'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www.jennair.ca.
Table of Contents/[ndice/Table
des matieres ......................................................................................
2
JENN-AIR°
W10303992A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JS42NXFXDW01

  • Page 1 JENN-AIR _SIDEBYSIDEBUILT-IN REFRIGERATOR REFRIGERADOR E MPOTRADO DEDOS PUERTAS J ENN-AII_ NN-AIR_ USE& CAREGUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ................DOOR FEATURES ..................Proper Disposal of Your Old Refrigerator ..........Utility Compartment ................BEFORE USE ....................Door Bins ....................Water Supply Requirements ..............REFRIGERATOR CARE ................Water System Preparation ................ Cleaning ....................REFRIGERATOR USE ................. Changing the Light Bulbs ...............
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Beforeuse

    BEFOREUSE If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 psi (276 kPa). Pinch Hazard If the water pressure to the reverse osmosis system is less than Installation of door panels with less than a 3/8"(0.95 cm) gap 40 psi (276 kPa): between the door panel and the adjacent cabinet increases...
  • Page 5: Refrigerator Use

    Open the freezer door and turn on the ice maker. For Style 1, Standard Installation - Flush Grille lower the wire shutoff arm. For Style 2, move the switch to the ON (left) position. To remove the top grille panel: •...
  • Page 6 After t herefrigerator isturned on,the Over T emperature audio CONDITION/REASON: TEMPERATURE alarm andindicator light m ay activate every 1 V2hours until the ADJUSTMENT: refrigerator and freezer temperatures are below 48°F (9°C) and 15°F (-9°C), respectively, or until the alarm is turned off. To REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Control turn off the audio alarm and indicator light, see "Master Alarm...
  • Page 7: Water And Ice Dispensers

    Call Service (on some models) Water Filter Status If the Call Service indicator light is flashing, call for service. See the "Assistance or Service" section for information on calling for service. Style 1-Reset The Reset Filter control allows you to restart the water filter status NOTE: The audio alarm will be disabled for subsequent occurrences of the call service alarm condition.
  • Page 8: Ice Maker And Storage Bin

    NOTES: Dispenser Light (on some models) • While dispensing water and for 3 seconds after dispensing has stopped, the digital display will show how many When you use the dispenser, the light will automatically turn on. ounces of water have been dispensed. If you want the light to be on continuously, you may choose either To switch from ounces to cups, press and hold ICE and ON or AUTO.
  • Page 9: Water Filtration System

    To Remove and Replace the Ice Bin: Clean the Ice Storage Bin 1. Flip up the covering panel. NOTE: It is normal for ice to stick together in the ice bin. Ice may be dispensed or used more frequently which will break up the ice. It is recommended that the ice container be emptied and cleaned as needed.
  • Page 10 4. Remove the covers from the O-rings. Be sure the O-rings are Water Filter Status Lights (non-dispenser models) still in place after the covers are removed. 5. Place the cap (removed in Step 2) on the new filter. Align the The water filter status lights will remind you when it is time to ridge on the cap with the arrow on the filter.
  • Page 11: Refrigerator Features

    REFRIGERATOR FEATURES The control for the dell drawer adjusts the temperature of the drawer. Cold air flows into the drawer through the air duct Important information to know about glass shelves between the freezer and the refrigerator. Adjusting the control covers: allows more or less cold air through the air duct.
  • Page 12: Freezer Features

    Push the drawer in toward the back until it is in closed Meat Storage Guide position. Reopen the crisper drawer or deli drawer to make sure it has been replaced properly. Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof.
  • Page 13: Door Features

    DOOR FEATURES REFRIGERATOR CARE The utility compartment can be placed in any position on the refrigerator door. Remove and Replace the Utility Bin 1. Remove utility compartment by grasping both ends and lifting compartment up and out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and Explosion Hazard pushing it down until it stops.
  • Page 14: Changing The Light Bulbs

    Stainless steel panels: Wash stainless steel with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Freezer and Crisper Lights To keep your stainless steel refrigerator looking like new • Remove the light shield by grasping the sides and squeezing and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that in toward the center.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed The refrigerator will not operate on top of the refrigerator Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle Popping - contraction/expansion...
  • Page 16: Temperature And Moisture

    Ice is sticking together in the ice storage bin • It is normal for frost to be on top of the ice storage bin due to Temperature is too warm normal opening and closing of the freezer. It is normal for ice to stick together when it is not dispensed or •...
  • Page 17: Assistanceor Service

    Steel Cleaner and Polish: To order stainless steel cleaner or replacement filters, call Order Part #4396095 1-800-688-1100 and ask for the part number listed below or contact your authorized Jenn-Air dealer. In Canada, call Replacement Water Filter: 1-800-807-6777. Order Part #4396841 (T2RFWG2)
  • Page 18: Waterfilter Certifications

    WATERFILTER CERTIFICATIONS Slate of California State of California Department of Health Services Deparlmenl of Health Services Water Treatment Device Water Treatment Device Certificate Number Certificate Number 05- 1703 05- 1702 Date Issued: April 6, 2005 Date Issued: April 6, 2005 Date Revised: September 7, 2005...
  • Page 19: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I1";...
  • Page 20 Base Grille Water Filtration System Model TIWG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model TIWG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction...
  • Page 21: Warranty

    "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-536-6247. In Canada, call 1-800-807-6777. 6/09 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference.
  • Page 22: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DELREFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 23: Antes Del Uso

    ANTES DELUSO Suministro de agua de 6smosis inversa IV:_[e].g J Im7-.1 mIe]i IMPORTANTE: La presion del suministro de agua que sale de un sistema de osmosis inversa y va a la valvula de entrada de agua Peligro de pellizcos del refrigerador necesitarA ser entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 y Si se instalan los paneles de la puerta con un espacio menor 827 kPa).
  • Page 24: Uso De Su Refrigerador

    Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra Abra la puerta del congelador y ponga la fabrica de hielo a del despachador por 5 segundos, luego su61tela por funcionar. Para el Estilo 1, baje el brazo de control de 5 segundos.
  • Page 25: Uso De Los Controles

    IMPORTANTE: AsegOrese de que el interruptor de encendido este en la posicion de On (Encendido) una vez que haya C6mo ajustar los controles terminado la limpieza del refrigerador o haya cambiado los focos. IMPORTANTE: Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso domestico normal.
  • Page 26 Funciones de alarma Max Cold (Frio m_ximo) Restablecimiento de la alarma maestra La caracteristica de Max Cold (Frio maximo) ayuda en los periodos de alto uso de hielo, cargas completas de comestibles o AI presionar Alarm Reset (Restablecimiento de alarma) una vez, se temperaturas ambientales temporalmente calientes.
  • Page 27: Despachadores De Agua Y Hielo

    Si se ha seleccionado la caracteristica de Max Cold (Frio maximo) antes de encender la caracteristica de Sabbath Despachadorde agua Mode (Modo Sabbath), los puntos de ajuste permanecer4n en 34°F (1°C) y -5°F (-21 °C) para los compartimientos Para despacharagua: refrigerador y del congelador respectivamente, hasta que 1.
  • Page 28: F&Brica De Hielo Y Dep6Sito

    IMIORTANTE: Enjuague el sistema de agua antes de encender la fabrica de hielo. Vea "Despachadores de agua y hielo'. Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer Iote de hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producidos. Deje IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presion a la...
  • Page 29: Sistema De Filtraci6N De Agua

    NOTA: Su fabrica de hielo tiene un apagado automatico. Los Es normal que los cubitos de hielo se peguen en las esquinas. sensores de la fabrica de hielo detendrAn automaticamente Se separarAn con facilidad. produccion de hielo pero el control permanecera en la Para la fabrica de hielo Estilo 1, no fuerce el brazo de control posicion de encendido (ON - hacia la izquierda).
  • Page 30: Caracterjsticas Del Refrigerador

    • Siempre queda agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua. Uso de la f&brica de hielo sin el filtro de agua Puede usar la fabrica de hielo sin un filtro de agua. El hielo no estara filtrado.
  • Page 31: Caj6N Para Carnes Frias Con Temperatura Controlada

    Estilol Baje el frente del estante y verifique que el estante este seguro en su lugar. Fresh P+°duce _'_,_,"_,_I_ • OJ .."%_"2 Estilo 2 Para quitar y volver a colocar un estante/marco: A. Caj6n para cames frfas 1. Quite el estante inclinandolo por el frente y levantandolo fuera B.
  • Page 32: Caracterjsticas Del Congelador

    2. Vuelva a colocar la tapa sosteniendo el vidrio con las dos manos, incline en un angulo el estante y coloquelo sobre las Guia para la conservaci6n de alimentos congelados ranuras de soporte. Coloque con suavidad el estante en las ranuras de soporte de la pared lateral.
  • Page 33: Recipientes De La Puerta

    Para limpiar su refrigerador: 1. Quite la rejilla superior, vea la seccion "lnterruptor de On/Off (Encendido/Apagado)". 2. Presione el interruptor de encendido en la posicion OFF (Apagado). 3. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como estantes, cajones para verduras, etc. 4.
  • Page 34: C6Mo Cambiar Los Focos

    6. Presione el interruptor de encendido en la posici6n ON (Encendido). C,,,odes erie 7. Vuelva a colocar la rejilla superior. Vea "lnterruptor de On/Off Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la (Encendido/Apagado)". puerta o las puertas cerradas (segOn el modelo) para ayudar a que los alimentos se mantengan frios y congelados.
  • Page 35: Soluclon De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los a_os. Debido a esta reduccion, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habia notado en el modelo viejo.
  • Page 36: Temperatura Y Humedad

    Las luces no funcionan k ieo y csguo • i,Esta flojo o quemado un foco? Vea "Como cambiar los La f_brica de hielo no produce hielo o no produce focos". suficiente hielo • i,Esta el refrigerador en Sabbath Mode (Modo Sabbath) o Rest Mode (Modo de descanso)? Vea "Uso de los i,Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua controles".
  • Page 37 Elhielotienemalsabor, m aloloro uncolorgris&ceo El despachador de agua no funciona debidamente &Esta completamente cerrada la puerta del congelador? • /.Son nuevas las conexiones de plomeria? Las conexiones • Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, nuevas de plomeria pueden producir un hielo descolorido...
  • Page 38: Ayuda O Serviclo Tlecnico

    Pida la pieza No. 4396095 detalla a continuacion o pongase en contacto con su distribuidor Filtro de agua de repuesto: autorizado de Jenn-Air. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. Pida la pieza No. 4396841 (T2RFWG2)
  • Page 39: Hoja De Datos Delrendimiento

    HOJA DE DATOS DELRENDIMIENTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, segQn la norma 42 NSF/ANSI para la reducci6n de cloro, sabor y olor, y clase de...
  • Page 40 Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TIWG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo TIWG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, segQn la norma 42 NSF/ANSI para la reducci6n de cloro, sabor y olor, y clase de partfculas I1';...
  • Page 41: Garantia

    Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada (en Io sucesivo denominada "Jenn-Air") se har& cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de f&brica y del trabajo...
  • Page 42 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para Nombre del distribuidor referencia futura. Usted deberb proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalacibn para obtener Direcci6n servicio bajo la garantia. Nt_mero de telefono Escriba la siguiente informacion acerca de su electrodomestico Nt_mero de modelo principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo.
  • Page 43: Slecuritle Du Rlefriglerateur

    SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 44: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION Alimentation en eau par osmose inverse W!I _I_] :11:1 _ I[eY.*l --1 m] : 1 IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le systeme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du Risque de pincement refrig6rateur doit @trecomprise entre 30 et 120 Ib/po 2 (207 et L'installation de panneaux de porte avec un espacement 827 kPa).
  • Page 45: Utilisation Du Rlefriglerateur

    2. Utiliser unrecipient robuste p our a ppuyer surlelevier du Ouvrir laporte ducongelateur etmettre e nmarche lamachine distributeur d'eau pendant 5 secondes, puis rel&cher lelevier &gla£;ons. Pour l eStyle 1,abaisser lebras decommande pendant 5secondes. Rep6ter I'operation jusqu'& c equeI'eau d'arr_t enbroche. Pour l eStyle 2,deplacer lecommutateur commence &couler.
  • Page 46: Utilisation Des Commandes

    IMPORTANT : S'assurer que I'interrupteur d'alimentation regl6 & la position On (marche) apres avoir nettoye le refrigerateur R_glage des commandes ou apres avoir change les ampoules. IMPORTANT : Les prereglages devraient _tre corrects pour une utilisation domestique normale. Les reglages sont faits correctement Iorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous I'aimez et ......
  • Page 47 Fonctions d'alarme Max Cold (froid maximum) La caracteristique Max Cold (froid maximum) est utile Iors de R6armement de I'alarme principale periodes d'utilisation intensive de gla£_ons, d'ajout d'un grand Lorsqu'on appuie une fois sur Alarm Reset (rearmement de nombre d'aliments ou de I'elevation temporaire de la temperature I'alarme), I'alarme sonore et le temoin lumineux s'eteignent.
  • Page 48: Distributeurs D'eau Et De Glagons

    Si la caracteristique Max Cold a 6te selectionnee avant que la caracteristique Sabbath mode n'ait et6 activee, les points de Distributeur d'eau reglages demeurent 34°F (1°C) et -5°F (-21°C) pour les compartiments de refrig6ration et de congelation Distribution d'eau : respectivement, jusqu'&...
  • Page 49: Machine & Glagons Et Bac D'entreposage

    l,_s %.,/_/1}iI//t./11 =_,_//i[]i i= _,,, _I+==/<,==S/{}II_/,, " IMPORTANT : Vidanger le systeme d'approvisionnement en eau avant de mettre en marche la machine & gla_;ons. Voir IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'exercer une pression "Distributeurs d'eau et de gla£sons". Prevoir un delai de 24 heures importante sur la plaque pour activer le distributeur de pour la production du premier lot de gla£sons.Jeter les trois gla£;ons.
  • Page 50: Syst_Me De Filtration D'eau

    La qualite de vos gla(;ons sera seulement aussi bonne que la Style 2 qualite de I'eau fournie a votre machine a gla(;ons. #viter de connecter la machine a gla£)ons a un Mise en marche/arr6t de la machine & gla£ons : approvisionnement d'eau adoucie.
  • Page 51: Caractleristiques Du Rlefriglerateur

    REMARQUES 7. Tirer delicatement sur la capsule pour verifier que le filtre est bien en place. • 12viter de tourner la capsule en enlevant le filtre parce que 8. Vidanger le circuit d'eau. Voir "Distributeur d'eau et de ceci pourrait enlever la capsule. Dans ce cas, replacer la glagons".
  • Page 52: Bac Pour Specialit_S Alimentaires & Temp@Ature Contr61Ee

    2. Replacer la tablette/le cadre en dirigeant les crochets arriere Style 1 de la tablette dans les supports de tablette. Incliner I'avant de la tablette vers le haut jusqu'& ce que les crochets arriere de la tablette se placent dans les supports de tablette. 3.
  • Page 53: Caractleristiques Du Conglelateur

    Pour retirer et r_installer le bac a I_gumes et le bac pour remisage. Les cristaux de glace & I'interieur d'un emballage scene sp_cialit_s alimentaires : sont normaux. La presence de cristaux signifie simplement que I'humidite dans les aliments et I'air & I'interieur de I'emballage se 1.
  • Page 54: Balconnets De Porte

    Laver a la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un conners de pod® linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Les grands balconnets de porte peuvent contenir des contenants •...
  • Page 55: Remplacement Des Ampoules D'eclairage

    Si le courant electrique doit _tre interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) REMARQUE : N'importe quelle ampoule pour appareil menager pour aider les aliments a demeurer froids et congeles. ne conviendra pas & votre refrigerateur. S'assurer de faire le Si le courant doit _tre interrompu pendant plus de 24 heures, faire remplacement par une ampoule de grosseur et de forme...
  • Page 56: Dlepannage

    DI PANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire. Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Le r_frig6rateur est bruyant Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient...
  • Page 57: Temperature Et Humidit6

    S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Les ampoules ne fonctionnent pas apres I'installation pour le commencement de la production de gla(;ons. Attendre 72 heures pour la production complete de glagons. • Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage".
  • Page 58 Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement Le distributeur de glagons ne fonctionne correctement • Porte du cong_lateur compl_tement ferm_e? Bien fermer Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portes la porte.
  • Page 59: Assistanceou Service

    1-800-688-1100 et demander le Commander la piece N ° 4396095 numero de piece indique ci-dessous ou contacter votre marchand Filtre a eau de rechange autorise Jenn-Air. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Commander la piece N° 4396841 (T2RFWG2)
  • Page 60: Feuilles De Donnlees Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNEES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau de la grille de la base Modble T2WG2L/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres) Modble T2WG2/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules...
  • Page 61 Syst me de filtration d'eau de la grille de la base Modble TIWG2L/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres) Modble TIWG2/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules classe I1') et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction...
  • Page 62: Garantie

    I'utilisation de produits non approuves par Jenn-Air. Les defauts d'apparence, notamment les eraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil menager, &...
  • Page 63 Conservez ce manuel et votre re_u de vente ensemble pour Nom du marchand r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous devez presenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse d'installation. Numero de t_lephone Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros Numero de module appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin.
  • Page 64 Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Todos los derechos reservados. ® Marca registradafrMMarca de comercio de Jenn-Air, U.S.A. Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canada.. Impreso en EE,UU. Tous droits reserves. ® Marque deposeefrMMarque de commerce de Jenn-Air, U.S.A.

Table of Contents