Advertisement

Available languages

Available languages

b
Use and Care Guide
®
Cafetera y horno de microondas
Use and Care Guide/Guia para el uso y cuidado
Models/Modelos
721.63992
721.63993
721.63999
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/NO.: 3828W5A3602
www.sears.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore brewNwave 721.63992

  • Page 1 ® Use and Care Guide Cafetera y horno de microondas Use and Care Guide/Guia para el uso y cuidado Models/Modelos 721.63992 721.63993 721.63999 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/NO.: 3828W5A3602 www.sears.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    For five years from the date of purchase, if the This warranty gives you specific legal rights, magnetron in this Kenmore Brew' N Wave fails and you may also have other rights which vary due to a defect in material or workmanship, from state to state.
  • Page 3: Safety

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY • DO NOT attempt to operate this oven with • DO NOT place any object between the oven front face and the door, or allow soil or the door open, since open-door operation can result in harmful exposure to microwave cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The safety instructions below wiil tell you how to use your microwave oven to avoid harm to yourself or damage to your oven. WARNING - Toreduce t heriskofburns, electric s hock, fire,injury t opersons, orexposure toexcessive microwave energy: 1.
  • Page 5: Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be flowed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to person, including the following: 1. Read all instructions. 11. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the 2.
  • Page 6: Understanding Your Brew' N Wave

    Oven Cavity *IEC 60705 RATING STANDARD Specifications subject to change without prior notice. INSTALLATION 1. Remove your Kenmore Brew' N Wave and all 3. Slide the turntable support onto the pin in the packing materials from the shipping carton. center...
  • Page 7: Parts And Accessories

    PARTS AND ACCESSORIES Glass Turntable Control Panel Turntable Support Microwave Oven Coffee Maker Flavor Selector See-Through Door Filter Basket <_ Easy-Clean Oven Cavity Reservoir - Warming Plate Safety Interlock System Cooking Guide Label Carafe Your oven comes with the following accessories: Use and Care Guide Glass Turntable...
  • Page 8: Control Panel

    CONTROL PANEL MICROWAVE CONTROL AREA ..1. DISPLAY. The Display includes a clock and indicators that tell you time of day, cooking time settings, and cooking functions selected. 2. STOP/CLEAR. Touch this pad to stop the oven or clear entries. (microwave oven only) 3.
  • Page 9: Using Your Microwave Oven

    COOKWARE GUIDE Most heat-resistant, non-metallic cookware is safe for use in your microwave oven. However, to test cookware before using, follow these steps: 1. Place the empty cookware in the microwave oven. 2. Measure 1 cup of water in a glass measuring cup and place it in the oven beside the cookware.
  • Page 10: Tips For Microwave Cooking

    TIPS FOR MICROWAVE COOKING BROWNING ARRANGEMENT Meat and poultry with high fat content that are cooked Do not stack food. Arrange in a single layer in the dish for 10 or 15 minutes or longer will brown lightly. Foods for more even cooking.
  • Page 11: Kitchen Timer

    KITCHEN TIMER CHILD LOCK You can use this safety feature to lock the control Your microwave oven can be used as a kitchen panel so that children cannot use the oven and timer. You can set up to 99 minutes, 99 seconds.
  • Page 12: Quick Touch Sensor Operation Instruction

    QUICK TOUCH SENSOR POTATO (EXAMPLE) OPERATION INSTRUCTION SENSOR COOK allows you to cook most of your Sensor touch cooking provides exciting new features favorite foods without having to select cooking to make microwaving easier. The Sensor Menu times and power levels.
  • Page 13: Reheat

    REHEAT REHEAT TABLE Cate- This feature allows you to reheat precooked room- Code Direction Amount gory temperature or refrigerated foods without selecting cooking times and power levels. This feature has 3 Place foods to be heated Approx. categories: dinner plate, soup/sauce, casserole.
  • Page 14: Auto Cook

    AUTO COOK ADD MINUTE Use this function to cook food without entering A time-saving pad, this simplified control lets cook time or power. Refer to the "Auto Cook Table" you quickly set and start microwave cooking below for more information. 100% power without the need to touch...
  • Page 15: Option Function Table

    OPTION OPTION provides four modes which make using your microwave oven quite handy. You can select CLOCK, SOUND ON/OFF, SCROLL SPEED and LBS/KG The clock must be set to program or set "Auto-On" brewing of coffee. Example: To set the clock for 10:30(AM).
  • Page 16: Auto Defrost

    AUTO DEFROST NOTE: When you touch the START pad, the display changes Three defrost sequences are preset in the oven. to defrost time count down. The oven will beep during The auto defrost feature provides you with the best the DEFROST cycle.
  • Page 17: Auto Defrost Table

    AUTO DEFROST TABLE TIMED COOKING Category Food to be Defrosted This feature lets you program a specific cook time Beef and power. For best results, there are 10 power Ground beef, Round steak, level settings in addition to HIGH power (100%).
  • Page 18: Multi-Stage Cooking

    MICROWAVE POWER LEVELS MULTI-STAGE COOKING Your microwave oven has 10 cook power levels to let For best results, some recipes call for different cook you cook or heat a wide variety of foods. Refer to the powers during different stages of a cook cycle.
  • Page 19: Cooking Tips

    WARNING: Do not use large sheets of aluminum foil because they hinder cooking and may cause arcing. You may use small pieces of foil to shield poultry legs and wings. Keep all aluminum foil at least I inch from the walls and door of the oven. COOKING TIPS Meat...
  • Page 20: Cooking Tips

    COOKING TIPS (continued) Fish 1. Arrange fish in a large shallow non-metallic dish or 5. Let stand as directed in the Cooking Table before casserole. serving. 2. Cover with pierced microwave plastic wrap 6. After standing time, check to see that the fish is casserole lid.
  • Page 21: Using Your Coffee Maker

    PREPARING COFFEE 1. Pull out the water reservoir. (Remove the water reservoir, lift it slightly) <Fig. 1> 2. Place a #2 size paper coffee filter in the filter basket (Fig. 2, 3). Add coffee for the amount to be brewed (Fig.
  • Page 22: Brew Strength Control

    BREW STRENGTH CONTROL Pre-selecting the taste (flavor selector) The flavor selector (Fig. 9) allows you to adjust the flavor of your coffee to suit your personal tastes. It helps ensure a full, rich flavor, while allowing you to select a milder flavor without bitter aftertaste, or a strong,...
  • Page 23: Self-Cleaning (Hot Water Tube)

    SELF-CLEANING (HOT WATER TUBE) 1. To clean, fill the water reservoir to capacity with a mixture of 1/3 white vinegar 2/3 water 2. Press the "BREW" button. One cycle should be sufficient to adequately clean the coffee maker. 3. Run at least two cycles of fresh cold water through...
  • Page 24: Brew

    Brew SMALL BATCH This pad is used when you want to brew more than This pad is used when you want to brew a small 4 cups of coffee. amount (1~4 cups) of coffee. Touch: Display Shows: Touch: Display Shows: Time of the day.
  • Page 25: How To Set The Brew Timer For Auto-On Mode

    HOW TO SET THE BREW TIMER Touch: Display Shows: FOR AUTO-ON MODE This pad enables you to enjoy freshly brewed coffee at any pre-set time within a 24-hour period. "_; 30Cl ! I T/31 I I TI/TIC _1\!__1, / !_,U!_)_ , Ill/L __E T Select Brew.
  • Page 26: Adjust Warming Plate Temp

    ADJUST WARMING PLATE TEMP ADJUST WARMING PLATE TIME Use this pad when you want to change the warming Use this pad when you want to adjust the warming time. plate temperature of coffee after brewing (including small batches). Example : To set warm time for 1 hour This...
  • Page 27: Other Functions

    OTHER FUNCTIONS • "Auto-On" operation when other functions are in use. 1) Microwave cooking or programmed microwave cooking. - Will delay "Auto-on" brewing until 5 minutes after microwave cooking is finished. Auto-On start will not occur if the microwave is still operating for 30 minutes after the programmed...
  • Page 28: Troubleshooting

    Questions and Answers Operation Question Answer Why is the oven light not on during There may be several reasons why the oven light is not on. cooking? Have you: • Set a cooking time? • Touched START? Why does steam come out of the air Steam...
  • Page 29 Questions and Answers (continued) Food Answer Question Why are scrambled eggs sometimes Eggs will dry out when they are overcooked, even if the same little dry after cooking? recipe is used each time. The cooking time may need to be varied for one of these reasons: •...
  • Page 30: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE You can often correct operating problems yourself. If your Brew' N Wave fails to work properly, locate the operating problem in the list below and try the solutions listed for each problem. If the Brew' N Wave still does not work properly, contact the nearest...
  • Page 31 FEDERALCOMMUNICATIONS COMMISSION RADIOFREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A.ONLY) WARNING: • Reorient the receiving antenna of the radio television. This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in • Relocate the Microwave Oven with respect to the receiver.
  • Page 32 EE.UU. Durante 5 afios desde la fecha de compra, si el Esta garantia le da a usted derechos magnetr6n en el Kenmore Cafetera microondas tuviera una falla o defecto en su especificos legales y puede tambien tener otros derechos que varian segQn el estado.
  • Page 33 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A EXCESIVA ENERGiA DE MICROONDAS... • No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposici6n nociva a la energia de microondas. Es importante no forzar la traba de seguridad. •...
  • Page 34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad de mas abajo le informar&n sobre como usar su homo de microondas para evitarle lastimarse o daSar a su homo. ADVERTENClA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio, lesiones personas o exposici6n a energia excesiva...
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES AI usar aparatos electricos, para reducir el riesgo de fuego, cheque electrico y/o de lesiones personales, siempre deben observar las precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego el cord6n...
  • Page 36 *IEC 60705 EST/kNDAR DE REGIMEN DE TRABAJO Especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo. INSTALAClON 1. Saque su Kenmore Cafetera y microondas y todos 3. Deslice el soporte de la mesa giratoria sobre la clavi- los materiales empacados de la caja de embalaje.
  • Page 37 PARTES Y ACCESORIOS Plataforma giratoria de cristal Panel control Soporte de la mesa giratoria Horno de Cafetera microondas Selector sabor Cestilla del filtro Puerta transparente Cavidad del horno de f&cil limpieza del agua Placa calentadora Sistema de enclavamiento Etiqueta de guia seguridad cocimiento Garrafa...
  • Page 38 PANEL DE CONTROL AREA DE CONTROL DE MICROONDAS _e_et_b e veget_b_ e_ttre_ 1. PANTALLA. La pantalla incluye un reIoj e indicadores que muestran Ia hora, los parametros de tiempo de cocciOn y Ias funciones de cocciOn seleccionadas. 2. PARO/BORRAR. Toque esta tecla para detener et homo o para borrar datos. 3.
  • Page 39 GUiA DE COCClON La mayoria de los recipientes de cocina no metalicos resistentes al calor se pueden usar en su homo microondas. Sin embargo, para probar los recipientes antes de usarlos, siga las siguientes instrucciones: 1. Coloque el recipiente vacio en el homo de microondas.
  • Page 40 CONSEJOS PARA COCClON CON MICROONDAS DORADO DISTRIBUCION La came y las aves con mucha grasa que se cocinan por 10 a No apile los alimentos. Distribuya en una sola capa en el plato 15 minutos o masse doraran ligeramente. para que se cocine en forma pareja. Como los alimentos mas Los alimentos cocinados por menos tiempo se pueden pintar densos se cocinan mas lentamente,...
  • Page 41 TEMPORIZADOR SEGURO PARA NINOS Usted puede utilizar esta caracteristica de seguri- Su homo de microondas puede ser usado como dad para poner seguro al panel de control de tal temporizador. Puede prefijar hasta 99 minutos, manera que los nitros no puedan usar el homo ni la segundos.
  • Page 42 INSTRUCCIONES PAPAS (EJEMPLO) FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR COCCION POR SENSOR le permite cocinar DE TOQUE RAPIDO mayoria de sus alimentos favoritos sin tener que seleccionar los tiempos de coccion o los niveles La cocci6n de toque del sensor le suministra nuevas energia.
  • Page 43 TABLA DEL SENSOR DE TOQUE RAPIDO CATEGORiA INSTRUCCION CANTIDAD Papas Pique cada papa con un tenedor y coloquelas en Ia charola 1 -4 medianas aprox. alrededor dei borde, separadas at menos 3 centimetros. 250 gramos cada una Palomitas de TamaSo normales Coloque una bolsa de palomitas de maiz para microondas maiz ei centro de la charola giratoria.
  • Page 44 RECALENTAR TABLA DE RECALENTAMIENTO C6di Cate- Esta funcion le permite recalentar alimentos pre- Instrucciones Cantidad gory cocidos a temperatura ambiente o refrigerados seleccionar tiempo de coccion y niveles de poten- Coloque los alimentos cia. Esta caracteristica tiene tres categorias: plato Plato que desee recalentar...
  • Page 45 COCClON AUTOMATICA AGREGAR MINUTOS Use esta funci6n para cocinar alimentos sin necesi- Tecla de ahorro de tiempo. Este control simplificado dad de fijar el tiempo de coccion o la intensidad. le permite fijar e iniciar rapidamente la cocci6n a Para m&s informaci6n lea la "Tabla de cocci6n una potencia...
  • Page 46 OPCI[SN OPCION proporciona cuatro modos que facilitar&n el uso de su homo de microondas. Puede seleccionar APAGAR ENCENDER RELOJ, APAGAR / ENCENDER SONIDO, VELOCIDAD DE PANTALLA y LBS/KGS. Es necesario programar el reloj o escoger el modo de encendido autom&tico ("Auto-On").
  • Page 47 DESCONGELAMIENTO NOTA AI tocar el boton de START, la pantalla cambia al tiem- AUTOMATICO po de descongelaci6n en cuenta regresiva. El homo pitara dos veces durante el ciclo de DESCON- Se presentan 3 secuencias de DESCONGELACION GELACION. EN cada pitido, abra la puerta y gire, R_,PIDA...
  • Page 48 TABLA DE DESCONGELAMIEN- COCClON A TIEMPO PROGRA- TO AUTOMATICO MADO Categoria Alimento a descongelar Este elemento le permite programar un tiempo una intensidad de coccion. Para resultados optimos hay 10 niveles de intensidad ademas de intensidad Came molida, filetes, cubos para alta (HIGH) que es el 100%.
  • Page 49 NIVELES DE INTENSIDAD COCClON EN ETAPAS LAS MICROONDAS Para resultados optimos, algunas recetas necesitan Su homo de microondas tiene 10 niveles de intensi- intensidades de coccion diferentes en las distintas etapas del ciclo de coccion. Ud. puede programar dad de coccion para permitirle cocinar o calentar...
  • Page 50 PRECAUCION: Evite el uso de hojas grandes de papel de aluminio ya que pueden afectar la cocci6n y causar chispas, use trozos pequeSos de papel de aluminio para proteger las patas y alas de aves. CONSEJOS PARA COCCION Carne Ayes 1.
  • Page 51 CONSEJOS PARA COCCION (continuacibn) Pescado 1. Ponga el pescado en un plato o fuente grande que no sea de metal ni muy profunda. 2. Cubra con pelicula de plastico perforada o con una tapa. 3. Ponga el plato sobre la bandeja giratoria.
  • Page 52 PARA PREPARAR CAF¢: 1. Saque el recipiente de agua. (Saque el deposito del agua, levantandolo ligeramente) & <Fig. 1> 2. Coloque el filtro de cafe en papel del tamaSo #2 en el compartimiento del filtro (Figura 2, 3) Agregue cafe segQn la cantidad que va a ser preparado (Figura...
  • Page 53 CONTROL DE CUAN CARGADO VA A ESTAR EL CAFI_ Pre-seleccion del sabor (selector del sabor) El selector del sabor (Figura 9) le permite ajustar el sabor de su cafe a su gusto personal. ayuda el tiempo de calentamiento eChanged a 1 hora, 30 minutos. Asegura un sabor rico,...
  • Page 54 LIMPIEZA-AUTOMATICA (TUBO DEL AGUA CALIENTE) 1. Para limpiarla, Ilene el deposito del agua a toda su capacidad con una mezcla de 1/3 de vinagre blanco y 2/3 agua 2. Presione el boton "BREW" (Infusi6n). Un ciclo debe ser suficiente para limpiar adecuadamente a la cafetera.
  • Page 55 CANTIDAD PEQUENA BREW (INFUSION) Se usa este boton cuando se quiere hacer mas de Se usa este boton cuando se quiere hacer 4 tazas de caf& cantidad pequeSa (1 ~ 4 tazas) de caf& Toque: La pantalla muestra: Toque: La pantalla muestra: La hora del dia.
  • Page 56 COMO PROGRAMAR Toque: La pantalla muestra: TEMPORIZADOR DE INFUSION PARA EL MODO DE ENCENDIDO RP, "7,Dt'1 l "GU AUTOMATICO 81_EU/ T LTL,;'_-H' fiRE SET Seleccionar InfusiOn. (Cambia) Este bot6n le permite disfrutar de un cafe fresco recien hecho a cualquier hora fije dentro de un periodo...
  • Page 57 AJUSTAR LA TEMPERATURA AJUSTAR EL TIEMPO PARA LA LA PLACA DE CALENTAMIENTO PLACA DE CALENTAMIENTO Use este boton para ajustar la temperatura de la Use este bot6n cuando desea cambiar el tiempo placa calentadora del care para despues de haber- calentamiento.
  • Page 58 OTRAS FUNCIONES • La operaci6n de encendido automatico cuando esta en uso otras funciones. 1) La coccion en el homo de microondas o la coccion programada en el homo microondas. - Demorara la preparacion autom&tica hasta 5 minutos despues de que la cocci6n en el homo de microondas...
  • Page 59 PREGUNTAS Y RESPUESTAS Funcionamiento Pregunta Respuesta _,Por que no se enciende la luz del homo Puede haber varias rezones para que la luz del homo no se encienda. durante la cocci6n? • /.,Ha establecido un tiempo de cocci6n? • /.,Ha tocado START? _,Por que sale vapor a trav6s del conducto El vapor se produce...
  • Page 60 PREGUNTAS Y RESPUESTAS (continuacion) Alimentos Pregunta Respuesta 2,Por que los huevos revueltos a veces Los huevos se secan si estan recocidos aunque use siempre la misma est&n un poco secos despues receta. El tiempo de coccion puede variar por las siguientes razones: cocinar? •...
  • Page 61 ANTES DE PEDIR SERVICIO Frecuentemente puede corregir usted mismo los problemas durante la operacion. Si su Brew N Wave falla a la operaci6n apropiada, ubique el problema de funcionamiento en la lista posterior y trate las soluciones listadas cada problema. Si el Brew N Wave sigue sin operar debidamente,...
  • Page 62 DECLARACIONDE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES (Sblo para Estados Unidos) AVISO: • Cambie la orientacion de la antena de radio o tele- vision. Este aparato genera y usa energia de frecuencia • Cambie la posicion del horno de microondas ISM y si no se instala o usa debidamente,...
  • Page 63: Master Protection Agreements

    Acuerdos Maestrosde protecci6n Master ProtectionAgreements Congratulations on making a smart purchase. Felicitacionespot haber hecho una compra inteligente Your new Kenmore®product is designed and manufac- Su nuevoproducto Kenmore ®esta diser_ado y fabricado para afios de operaci6nsegura. tured for years of dependable operation.
  • Page 64 Your Home .._';';';_;i!; iiiiiiiiiiiiiil Forrepair- inyourhome- ofallmajorbrandappliances iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil no matterwho madeit, no matterwhosold iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii For,the replacement parts accessoriesand iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii owners manualsthatyou needtodo-it-yourself, iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil ForSearsprofessionalinstallationofhomeappliances iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii and itemslikegaragedooropenersandwaterheaters, iiiiiiiiiiiiii...

Table of Contents