Download Print this page

DeWalt DC385 Instruction Manual page 5

Heavy duty cordless reciprocating saws
Hide thumbs Also See for DC385:

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION DE NETTOYAGE
DU CHARGEUR
,&A VERTISSEMENT
: Risque de choc. Debrancher le chargeur de la prise de courant C.A.
avant de le nettoyer. La salete et la graisse peuvent 6tre enlevees de la surface exterieure du
chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non metallique. Ale pas utiliser d'eau
ni d'autres solutions de nettoyage.
Accessoires
_A VERTISSEMENT
: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWAL T n'ont
pas et6 testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le
risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWAL T recommandes avec le
present produit.
Les accessoires recommandGs pour cet outil sont vendus sGparGment au centre de service
de votre rGgion. Pour obtenir de I'aide concernant I'achat d'un accessoire, commun!quer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258)
ou visiter notre site Web www.dewalt.
com.
R_parations
Le chargeur
n'est pas rGparable. Aucune
piece & I'intGrieur du chargeur
ne peut 6tre
rGparGe.
Pour assurer la SI2CURITI2 et la FIABILITI2 du produit, les rGparations, I'entretien et les
rGglages doivent 6tre rGalisGs (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par
un centre de rGparation en usine DEWALT, un centre de rGparation agr66 DEWALT ou par
d'autres techniciens qualifiGs. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Garantie
limit_e
de trois
ans
DEWALT rGparera, sans frais, tout produit dGfectueux caus6 par un dGfaut de matGriel ou
de fabrication pour une pGriode de trois ans & compter de la date d'achat. La prGsente
garantie ne couvre pas les pi_ces dont la dGfectuosit6 a 6t6 causGe par une usure normale
ou I'usage abusif de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pi_ces ou les
rGparations couvertes par la prGsente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer
le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et
ne vise pas les dommages causGs par des rGparations effectuGes par un tiers. Cette garantie
conf_re des droits 16gaux particuliers & I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bGnGficier
d'autres droits variant d'un 6tat ou d'une province & I'autre.
En plus de la prGsente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN
GRATUlT D'UN AN
DEWALT entretiendra
I'outil et remplacera
les pi_ces usGes au cours d'une utilisation
normale et ce, gratuitement, pendant une pGriode d'un an & compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN
GRATUlT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES
DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360 et DC9180 et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
I'outil 61ectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn_
d'un re£u, dans les 90 jours & compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement
intGgral, sans aucun probl_me.
AMI_RIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en AmGrique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives & la garantie spGcifique prGsente
dans I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations
relatives & cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUlT
DES
#TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
:
Si
les
6tiquettes d'avertissement
(fig. 5) deviennent illisibles ou sont manquantes,
composer le
1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit.
DCXXX V.R,ARLE
GPEE0
RECiPROCATiNGSAW
SER.
I_
AVEBTISSEMENT
TO REDUCE THE RiSK OF iNJURY,
USER MUST READ AND UNDERSTAND
iNSTRUCTION
MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION. USE ONLY WiTH OEWALT BATTERY DW9095. REMOVE
_ATTERY P_CK WHEN CHANGING
BLADES OR MAKING ADJUSTMENTS.
A TJTBE PREVENTIF, LiRE LE GUIOE.
u.S. PAT. NO. _070;
6009827; 60238_8; 56_7133; DES. _tt28
BEWALT JNDBSTMAL TOOL CO., BALTIMORE,
MI3 21286 U.S.A.
F0R SERVICE INFORMATION,
CALL 1-800=4-OEWALT
www.OEWALT.col,
PARA BEOUMR EL RIESGO DE
AFIN DE MINiMISER
LES M$OUES /
EEMONES, OTILiOE [AS BATEMAS
OR BLESSURES, UTILiSER
J
D_WALT SO[AMENTF.
SEULEMENT
AVEC DES PILES
O_WAtT.
\
J
PARA EL MANEJO
SESURO_
_
LE_ EL MANUALDE
,
|
NSTROSS ONES S EMPRE SE OEBERA LLEVAR [A PROTECC 0N|
APROP ADA PAPA LA V STA Y PARA [AS V AS RESP RATOR AS
I
REMRE LAS BATEBiAS
ANTES DE A3USTAR LA HERRAMMNTA
Y ANTES OE REEMPLAZAR [AS ROJAS.
_
._ TITRE PR_VENTIF,
LIRE LE6OiOF. I L FAOTm
TOOJOORS PORTER BE L'EQOIPEMENT
_)E PROTERTION
J
OCU[AIRE ET RESPMATOIRE APPBOPME, REYIRER LE BLOC-PILE
LORS DU REMP[ACEMENT
DES LAMES OU LORS DES REO[AGES
Definiciones:
Normas
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de serial.
Lea el manual y preste atenciOn a estos simbolos.
_PELIGRO:
indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocarb
la muerte o lesiones
graves.
i_,ADVERTENClA:
indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte o lesiones graves.
AATENClON:
indica una situacidn
de peligro
potencial
que,
si no se evita,
posiblemente
provocarfa lesiones
leves o moderadas.
A TENClON: cuando se utiliza sin el sfmbolo de alerta de seguridad indica una situacidn
de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daUBs en la propiedad.
\
J
Sl TIENE
ALGUNA
DUDA
O ALGON
COMENTARIO
SOBRE
ESTA
U OTRA
HERRAMIENTA
DEWALT,
LLAMENOS
AL NOMERO
GRATUITO:
1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258).
_
ADVERTENClA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias
generales
de seguridad
para
herramientas
eldctricas
_
iADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias
de seguridad e instrucciones
El
incumplimiento
de /as advertencias
e instrucciones
puede provocar
descargas
electricas, incendios o lesiones graves.
CONSERVE
TODAS
LAS ADVERTENCIAS
E
INSTRUCCIONES
PARA
FUTURAS
CONSUL
TAS
El termino "herramienta
electrica" incluido
en /as advertencias
hace referencia
a /as
herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas herramientas
electricas operadas con baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD
EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga
el area de trabajo
limpia y bien iluminada.
Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere las herramientas
electricas
en atmosferas
explosivas,
comb ambientes
donde
haya polvo,
gases
o liquidos
inflamables.
Las herramientas
electricas
originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga
alejados a los ni#os y a los espectadores
de la herramienta
electrica
en funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la perdida de control
2) SEGURIDAD
EL#CTRICA
a) Los enchufes
de la herramienta
electrica
deben adaptarse
al tomacorriente.
Nunca
modifique
el enchufe
de ninguna
manera.
No utilice
ningOn enchufe
adaptador
con herramientas
electricas
con conexion
a tierra. Los enchufes no
modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga
electrica.
b) Evite el contacto
corporal
con superficies
con descargas
a tierra comB, por
ejemplo,
tuberias,
radiadores,
cocinas
electricas
y refrigeradores.
Existe mayor
riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
electricas
a la Iluvia o a condiciones
de humedad.
Si entra agua a una herramienta
electrica,
aumentara
el riesgo de descarga
electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar,
tirar o desenchufar
la herramienta
electrica.
Mantenga
el cable alejado
del calor,
el ace#e,
los
bordes filosos y las piezas moviles. Los cables dahados o enredados aumentan el
riesgo de descarga electrica.
e) AI operar una herramienta
electrica
en el exterior,
utilice un cable prolongador
adecuado
para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramienta
electrica
en un lugar hOmedo es imposible
de
evitar, utilice un suministro
protegido
con un interruptor
de circuito
por falla a
tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
3) SEGURIDAD
PERSONAL
a) Permanezca
alerta, controle
Io que esta haciendo
y utilice
el sentido
comOn
cuando emplee una herramienta
electrica.
No utilice una herramienta
electrica si
esta cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol
o medicamentos.
Un momento
de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos de proteccion
personal
Siempre utilice proteccion
para los BIDS.
En /as condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, comB mascaras para
polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira /as
lesiones personales.
c) Evite el encendido
por accidente.
Asegorese
de que el interruptor
este en la
posicion
de apagado
antes
de conectarlo
a la fuente de energia
o paquete
de baterias,
o antes
de levantar
o transportar
la herramienta.
Transportar
herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas
electricas con el interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender
la herramienta
electrica.
Una l/ave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una
pieza giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve
el equilibrio
y parese adecuadamente
en todd momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta
adecuada.
No use ropas holgadas
ni joyas.
Mantenga
el
cabello,
la ropa y los guantes
alejados de las piezas en movimiento.
Las ropas
holgadas, /as joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en /as piezas en
movimiento.
g) Si se suministran
dispositivos
para la conexion
de accesorios
con fines de
recoleccion
y extraccion
de polvo, asegorese
de que esten conectados
y que se
utilicen correctamente.
El uso de dispositivos de recoleccidn de polvo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA
EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta
electrica.
Utilice la herramienta
electrica
correcta para
el trabajo que realizara.
Si se la utiliza a la velocidad para la que fue disehada, la
herramienta electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice
la herramienta
electrica
si no puede encenderla
o apagarla
con el
interruptor.
Toda herramienta electrica que no pueda ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte
el enchufe
de la fuente de energia o el paquete de baterias
de la
herramienta
electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios
o almacenar
la herramienta
electrica.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo
de encender la herramienta electrica en forma accidental
d) Guarde la herramienta
electrica
que no este en uso fuera del alcance
de los
ni#os y no permita que otras personas
no familiarizadas
con ella o con estas
instrucciones
operen la herramienta.
Las herramientas electricas son peligrosas si
son operadas por usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento
de las herramientas
electricas. Revise que no haya
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra
situacion que pueda afectar el funcionamiento
de la herramienta electrica. Si
encuentra daUBs, haga reparar la herramienta electrica antes de utilizarla. Se
producen muchos accidentes a causa de/as herramientas electricas que carecen de
un mantenimiento
adecuado.
f) Mantenga
las herramientas
de corte afiladas
y limpias.
Las herramientas
de
corte con mantenimiento
adecuado y con los hordes de corte afilados son menDs
propensas a trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta
electrica,
los accesorios
y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo
con estas instrucciones
y teniendo
en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse.
El uso de la herramienta electrica para
operaciones
diferentes de aquellas para /as que fue disehada podrfa originar una
situacidn peligrosa.
5) USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA
CON BATER|AS
a) Recargue solamente con el cargador
especificado
por el fabricante.
Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio si se
utiliza con otro paquete de baterfas.
b) Utilice herramientas
electricas solo con paquetes
de baterias especfficamente
dise_ados.
El uso de cualquier otro paquete de baterfas puede producir riesgo de
incendio y lesiones.
c) Cuando
no utilice
el paquete
de baterias,
mantengalo
lejos de otros objetos
metalicos
comb
sujetapapeles,
monedas,
Ilaves,
clavos,
tornillos
u otros
objetos
metalicos
peque_os
que puedan
realizar
una conexion
desde
un
terminal
al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar
quemaduras o incendio.
d) En condiciones
abusivas,
el liquido puede ser expulsado
de la bateria. Evite su
contacto.
Si entra en contacto
accidentalmente,
enjuague con agua. Si el liquido
entra en contacto
con los BIDS, busque atencion
medica. El ffquido expulsado de
la baterfa puede provocar irritacidn o quemaduras.
6) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada
en reparaciones
que realice el mantenimiento
de su herramienta
electrica y que sdlo utilice piezas de repuesto identicas.
Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Normas
especificas
de seguridad
adicionales
Sostenga la herramienta
por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operaciOn en la que la herramienta de corte pueda tocar cables electricos ocultos o
el cable de esta. El contacto con un cable con corriente electrica hara que /as partes
expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga
electrica.
Utilice abrazaderas
u otra forma practica para asegurar
y sostener la pieza de tra-
bajo sobre una plataforma
estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo
no brinda la estabilidad requerida y puede Ilevar a la perdida de/control
Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento.
Nunca ponga/as
manos
en proximidad de/area de corte.
Sea mas cauteloso
cuando
corte objetos
que se encuentren
encima de usted y
sobre todd ponga atencion
a los cables que se encuentren
encima de usted que
podrian
estar ocultos.
Tenga en cuenta /as posibles trayectorias que seguirfan ramas
y desechos al caerse.
No opere esta herramienta
durante periodos
largos de tiempo. La vibracidn causada
por la accidn de operacidn de la herramienta puede causar lesiones permanentes a sus
dedos, manos y brazos. Use guantes para un mejor amortiguamiento,
descanse con
frecuencia y limite el tiempo diario de uso.
ADVERTENClA:
Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son
lentes de seguridad.
Utilice tambien mascaras faciales o para polvo si el corte produce
polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
Proteccidn para los ojos ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3),
Proteccidn auditiva seg_n la norma ANSI $12.6 ($3.19),
• Proteccidn respiratoria seg_n/as
normas NIOSH/OSHA/MSHA.
i_ADVERTENClA:
Parte de/polvo generado al lijar, serrar, esmerilar o taladrar, asf comB
al realizar otras actividades de/sector de la construccidn, contienen productos qufmicos que
pueden producir cancer, defectos congenitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de
esas substancias qufmicas son:
plomo procedente de pinturas basadas en plomo,
dxido de silicio cristalino procedente
de ladrillos, cemento y otros productos
de
mamposterfa, y
arsenico y cromo procedentes de madera tratada qufmicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varfa en funcidn de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposiciOn a esas sustancias qufmicas:
trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad
aprobados, comB
mascarillas antipolvo especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
Evite el contacto prolongado
con elpolvo procedente
del lijado, serrado, esmerilado
y taladrado
electricos,
as(comB
de otras actividades
del sector de la construccion.
Lleve ropa protectora
y lave con agua y jabon las zonas expuestas.
Si permite que el
polvo se introduzca en la boca u BiDSo quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn
de productos qufmicos peligrosos.
_},ADVERTENClA:
Toda persona que entre al area de trabajo debera usar una mascara
antipolvo o proteccidn respiratoria. El filtro deberfa ser reemplazado a diario o cuando el
usuario tenga dificultad para respirar. Puede encontrar la mascara antipolvo apropiada
aprobada por NIOSH/OSHA
en su ferreterfa local
_ADVERTENClA:
Durante
el uso, use siempre
protecciGn
auditiva
adecuada
que
cumpla con la norma ANSI $12.6 ($3.19). Bajo ciertas circunstancias
y seg_n el perfodo
de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida de audicidn.
_A TENClON: Cuando no se use, guarde la herramienta
en posiciGn
horizontal
sobre
una superficie
estable, donde no interrumpa
el paso o provoque
una caida. Algunas
herramientas
con baterfas grandes se sostienen
sobre la baterfa, pero pueden caer
facilmente.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V................ voltios
Hz .............. hertz
min ............ minutos
--
......... corriente directa
(_) .............. Construccidn Clase I
(con conexidn a tierra)
[] .............. Construccidn Clase II
(con aislamiento doble)
RPM .......... revoluciones o reciprocidad
por minuto
A .................. amperios
W ................. vatios
*
............... corriente altema
,_ ............... corriente altema o directa
no ................ velocidad sin carga
................. terminal a tierra
................ sfmbolo de alerta de seguridad
.../min ..........por minuto
BPM ............. golpes por minuto
IPM .............. impactos por minuto
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todos
los
paquetes
de baterias
AI solicitar paquetes de baterias de repuesto, asegt]rese de incluir el nt]mero de catalogo
y el voltaje. Consulte el gr&fico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los
cargadores y los paquetes de baterias.
El paquete de baterias incluido en la caja no est& completamente cargado. Antes de utilizar
el paquete de baterias y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuaciGn.
Luego siga los procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
• No cargue ni use la bateria en atmosferas
explosivas, comB ambientes
en los
que hay liquidos, gases o polvo inflamables. /nsertar o retirar /a bater[a de/cargador
puede encender el polvo o los vapores.
NUNCA fuerce el paquete de bateria en el cargador.
NO modifique
el paquete
de
baterias de manera que se adapte a un cargador no compatible ya que el paquete
de baterias puede romperse y causar lesiones personales
graves. Consu/te el grafico
al final del manual para conocer la compatibilidad de/as baterfas y los cargadores.
Cargue los paquetes de baterfas solo con cargadores DEWALT.
NO salpique ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
No almacene ni utilice la herramienta y elpaquete de baterias en lugares en los que
la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (comB en toldos al aire
libre o construcciones
de metal en verano).
_PELIGRO:
Riesgo de electrocucidn.
Nunca intente abrir el paquete de baterfas por
ning#n motivo. Si la caja de/paquete de baterfas esta agrietada o dahada, no la introduzca
en el cargador. No comprima, deje caer ni dahe el paquete de baterfas. No utilice un
paquete de baterfas oun cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya cafdo, este
agotado o dahado de alguna forma (pot ejemplo, perforado con un clam, golpeado con un
martillo, pisado). Esto puede provocar descargas electricas o electrocucidn. Los paquetes
de baterfas dahados deben devolverse al centro de mantenimiento
para su reciclado.
NOTA:
Se proveen
tapas
para almacenamiento
y transporte
de las
baterias, para utilizar siempre cuando la bateria est6 fuera de la herramienta
o del cargador. Retire la tapa antes de colocar la bateria en el cargador oen
la herramienta.
_ADVERTENCIA:
Riesgo de incendio. No guardeo transporte
la bateria
de ninguna manera que permita
que los terminales expuestos
de la bateria entren
en contacto con objetos metalicos. Pot ejemp/o, no co/oque /a bater[a en de/anta/es,
bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc., con clavos,
Ilaves, tomillos sueltos, etc. sin la tapa. Transportar
baterias puede provocar
incendios
si los terminales
de la bateria
entran en contacts accidentalmente
con materiales
conductores comB Ilaves, monedas, herramientas
de mano u objetos similares. Las
Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE. UU. (HMR)
concretamente
prohfben
transportar baterfas
comercialmente
o en aviones
(es decir,
empacadas en maletas y equipaje de mano) AMENOS
que esten debidamente protegidas
de cortocircuitos. Por Io tanto, cuando transporte baterfas individuales, aseg#rese de que los
terminales de la baterfa esten protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer
contacto y causar un cortocircuito.
INSTRUCClONES
DE SEGURIDAD
ESPEC|FICAS PARA BATER|AS
DE N|QUEL
CADMIO (NiCd) O RIDRURO METALICO DE N|QUEL (NiMH)
No incinere
el paquete
de baterias,
aun
si tiene
daUBs importantes
o esta
completamente
desgastado.
El paquete de baterfas puede explotar en el fuego.
Una peque#a
perdida
de liquido
de las ce Idas del paquete
de baterias
puede
presentarse
en condiciones
de uso o temperatura
extremas.
Esto no indica una fall&
Sin embargo, si el sello extemo esta roto:
a. y el Ifquido de la baterfa entra en contacto con su piel, lavese inmediatamente
con
agua y jabdn durante varios minutos.
b. y el Ifquido de la baterfa entra en contacto con sus BIDS, lavelos con agua limpia
durante al menDs 10 minutos y busque atencidn medica inmediatamente.
(Nota
medica: el ffquido es una solucidn de hidrdxido de potasio a125%-35%).
INSTRUCclONES
DE SEGURIDAD
ESPEC|FICAS PARA BATER|AS
DE IONES DE
LITIO (LI-ION)
No incinere
el paquete
de baterias,
aun
si tiene
daUBs importantes
o esta
completamente
desgastado.
El paquete
de baterfas puede explotar en el fuego.
Cuando se queman paquetes de baterfas de iones de litio, se generan
vapores y
materiales tdxicos.
Si el contenido
de las baterias
entra en contacto
con la piel, lave el area de
inmediato
con agua y jabon
suave. Si el ffquido de la baterfa entra en contacto con
sus BIDS, enjuaguelos con agua durante 15 minutos o hasta que la irritacidn cese. Si se
necesita atencidn medica, el electrolito de la baterfa contiene una mezcla de carbonatos
organicos Ifquidos y sales de litio.
El contenido
de las celulas de la bateria abierta puede generar irritacion
respiratoria.
Respire aire fresco. Si los sfntomas persisten, busque atencidn medica.
_&ADvERTENclA:
Peligro de quemaduras. El Ifquido de la baterfa puede encenderse si
se expone a chispas o llamas.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dw938Dw937