Download Print this page

Maintenance - Craftsman 38987 Instruction Manual

Pedestrian-controlled rotary lawnmowers

Advertisement

@
@
@
®
.
_
Mow the lawn twice weekly during the most active periods of
growth. Never cut more than 1/3 of the length of the grass,
_MAX 1/3
especially dur;ng dry periods. Mow with a high cutting height
setting the first time. Examine the result and lower the mower
to the desired setting. Mow slowly or mow the grass twice if it
is very long.
@
M_.hen Sie das Gras bei starkemWachstum zweimalw6chentlich.
MShen Sie niemals mehr sis 1/3 der GraslSnge. Dies gilt be-
sonders fOrtrockene Perioden. M_.henSie danach das Resultat
und stellen Sie dann die erwuunschte Schnitth6he ein. Ist des
Gras besonders hoch, fahren Sie langsam mit dem Rasenm_her.
M_.hen Sie gegebenenfalls zweimal.
Au cours de ta p_riode de creissanoe intensive, coupez I'herbe au moins deux lois par semaine. Ne jamais
oou per plus de 1/3 de la hauteur de I'herbe, particulierement en p_riode de s(_cheresse.Tondez la premiX.refois
avec la tondeuse r_gl_e sur une position haute de coupe. Verifiez le r(_suitat et abaissez ensuite 8 la hauteur
souhait6e. Si I'herbe est tr_s haute, passez la tondeuse lentement, (_ventuellement, la passer deux fois.
Cuando la hierba crece r_.pidamente es necesario cortar el c_sped doaveces pot semana. No es conveniente
cortarla en m&s de una tercera parte de su largo, sobre todo en perfodos secos. El primer certe se hace
con el cortac_sped en una de sus posiciones mds altas y, despu_s de observer el resultado, se ajusta a la
altura deseada. Si la hierba esta muy alta se recomienda pasar el cortac_sped a poca velccidad o cortar
el c_sped dos veces seguidas.
Maai het gazon twee meal per week in de greotste groeipedode. Niet meer dan 1/3 van de totale lengte
maaien, vooral niet in een drege periode. Indien bet gras erg lang is, eerst in de hoogste maaistand maaien,
daarna oop de gewenste maaihoogte instellen. Eventueel twee maal maaien.
Falciare rerba 2 volte la settimana nel periodo della massima crescita. Non tagliare mai pil3 di 1/3 della
lunghezza dell'erba, specialmente nei periodi di sccit&. La prima volta, faciare con il tosaerba regolato ad
una delle maggiori altezze. Controllare il risultato e portare quindi il tosaerba all'altezza desiderata. Se rerba
molto alia, falciare lentamente, eventualmente faciare 2 velte.
@
@
Maintenance
Always remove the spark plug lead before repair, cleaning or
maintenance work. After 5 hours running time, tighten screws
end nuts. Check the oil. The spark plug must be at the highest
point on the mower when it is tilted up.
Wartung
Ziehen Sle Immer des ZQndkerzenkahel eb, bevor Sie mit
der Reparetur, Reinigung oder mit Wartungsarbeiten beginnen.
Nach den ersten 5 Betreibstunden alle Schrauben und Muttern
(Jberpr_fen. (_istand kontrellieren. Wenn der Rasenmilher
gekippt wird, m_ssen sich die ZQndkerze an der h6chaten
Stelle befinden.
(_
Entretien
TouJours debrancher Is bougle avant rdparation nettoyage
entretien. Apr_s 5 heures d'utilisation, resserrer ';is et _crous.
Vdrifier rhuile. Lorsque la tondeuse est inclinde sur le c(_tc,U
faut que la bougle occupent la position la plus dlevde.
_
Inspecclon
Desco nq_ctese slempre el cable del encendido de la buJiaantes
de hacer una reparacidn, limpieza o trebajo de mantenimiento.
Vovler a apretar tuercas y tornillos despuds de cinco horas de
trebajo. Contr_lose el aceite. Si se coloca el cortacdsped de
lado, el punto mds alto debe ser ta bujia.
_
Onderhoud
Voordag u begint metschoonmaken, repareties ofafstellen, slUJd
eerst de bouglekahel Ioemaken. Boutenenmoeren kontreleren
ma vijf draaiuren. Oliepeil kontrolerenen zonodig bijvullen. AIs
de maaier op de zijkant wordt gelegd, zorg dan det de bougle
near boven zign gericht.
Matenimdto
Manuteezlone:
Staccare
sempre
II cavo dl accenelone
prima di dparazioni, pulizie o laved di menutenzione.
Dopo
5 ore di funzionamento stdngere viti e dadi. Controllare rolio.
Piegando le falciatrice sul fiancolare attenzione chela candeta
ela II punto pit=alto.
17

Advertisement

loading