Page 1
Owner's Manual/Manual Del Propietario 314 HP 31_SMN=GARAGE DOOR OPENER DE 315_H_ ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA For Residential Use Only/S61o para uso residencial Model/Modelo 139.53925DS "13 Read and follow all safety rules and Leer y seguir todas las reglas de seguridad y las instrucciones operating instructions before first use operaci6n antes de usar este producto...
TABLE OF CONTENTS Introduction 2- 7 Adjustment 27.29 Safety symbol and signal word review ......Adjust r_v_l I_m_ts ..........Preparing your garage door ..........3 Adjust the force ..........Tools needed ............Test the safety reversal system ........Test the Protector System ® ......... Planning ..............
Preparing your garage door Before you begin: To preventpossible SERIOUSINJURYor DEATH: ° Disable locks - ALWAYScall a traineddoor systems technicianif garage door binds, sticks, or is out of balance An unbalanced - Remove any ropes connected to garage door. garagedoor may not reversewhen required1 - Complete the following test to make sure your garage •...
Planning Do you have an access door in addition to the garage Identify the type and height of your garage door. Survey door? If not, Model 53702 Emergency Key Release is your garage area to see if any of the conditions below required See Accessories page apply to your installation Additional materials may be required You may find it helpful to refer back to this page...
Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safetyreversalsystem, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or • Generally, a one-piece door does not require KILLEDby a closing garagedoor,, reinforcement., If your door is lightweight, refer to the .
Carton Inventory PARTS MAY BE STUCK iN THE FOAM,, Hardware for Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and all parts illustrated below assembly and installation is shown on the next page,,Save Accessories will depend on the mode] purchased, If the carton and packing material until installation and anything is missing, carefully check the packing material, adjustment is complete°...
ASSEMBLY STEP _ :i: ::: _: i :CAUTION: : ::_I: _:::::::: :i:i: Assemble Rail To prevent INJURYfrom pinching, keephandsand fingers awayfrom the jointswhile assemblingthe rail. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. 1.
Page 9
Assemble Rail (continued) 3, Attach rail support braces to the back rail, Loosely insert HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE I/4-20x7/16" hex bolts into the aligned holes of the end rail and rail support brace (Figure 1),,Do not finger tighten,. 4.,Extend the drive screw a few inches from the center rail, and slide the sleeve onto the long journal (Figure 2),, Metal Sleeve C-Clip...
Rail 8rackets ASSEMBLY STEP Attach Rail Brackets • Align rail brackets to end of rail assembly, as shown_ ° Insert two 1/4"-20x7/16" hex bolts. Tighten securely with a 3/8" socket, You have now finished assembling your garage door opener. Please read the following warnings before proceeding...
i,inullnUlU lu, nu INSTALLATION STEP Install Header Bracket Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above positioning only, the garage door, or to the ceiling.. Folfow the instructions You must usa lag screws which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
- Position t heopener o nthegarage floorbelow the header bracket,, Usepacking m aterial asa protective base., NOTE: If the door spring is in the way you'll need help., Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring - Position the header/rail bracket against the header bracket..
|NSTALLATION STEP Install Protector System_ Be sure power is not connectedto the garagedoor opener BEFORE installing the safety reversingsensor. The safety reversing sensor must be connected and To prevent SERIOUS INJURYor DEATH from a closing garage aligned correctly before the garage door opener will door: move in the down direction.
Page 16
INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor,.They may be installed in one of three ways, as follows..
Page 17
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING Figure 5 SENSORS Wing Nut • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each sensor.. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door.. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5)..
mNSTALLATiON STEP Position Opener Follow instructions which apply to your door type as illustrated SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setling an ideal door-to-rail distance,. ,, Remove foam packaging - Raise the opener onto a stepladder.. You will need help at this point if the ladder is not tall enough.
BNSTALLATIOH STEP Hang Opener To avoid possible SERIOUS INJURYfrom a falling garagedoor opener,fasten it SECURELY to structural supports of the Three representative installations are shown. "Yoursmay garage Concreteanchors MUSTbe used if installing any be different.. Hanging brackets should be angled brackets into masonry.
mNSTALLATION STEP Install Door Control To prevent possibleSERIOUSINJURYor DEATH from electrocution: Locate door control within sight of door, at a minimum • Be sure power is not connectedBEFORE installing door height of 5 feet (1.52 m) where small children cannot control.
HNSTALLATHON STEP Electrical Requirements To prevent p ossible SERIOUS iNJURY or DEATH from electrocutionor fire: To avoid installation difficulties, do not run the opener • Besure power isnot connectedto the opener,and until Step 9 below. disconnectpower to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establishpermanentwiring connection.
, ,,,,,,lUlUlUUUUl,U iNSTALLATION STEP Install Lights To prevent possible OVERHEATING o f the endpanelor light socket: o Press the release tabs on both sides of lens, Gently • DONOTuse short neck or specialty light bulbs, rotate lens back and downward until the lens hinge is in o DONOTuse halogenbulbs.
mNSTALLATmON STEP Fasten Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garagedoors WILL REQUIRE reinforcementBEFORE installationof door bracket. Follow instructionswhich apply to your door type Contactyour door manufacturerfor reinforcementkit, as illustrated below or on the following page.. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two vertical supports.
Page 24
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page,,They apply to one-piece doors also.. o Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes,_ •...
Page 25
iNSTALLATiON STEP Connect Door Trolley Inner Outer Trolley Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page,, SECTIONAL DOORS ONLY Ring • Make sure garage door is fully closed,, Pull the Clevis Pin Fastener 5/16"xt"...
ALL ONE-PIECE DOORS Door 1.Assemble the door arm, Figure 4: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). . With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"xl-1/4"...
ADJUSTMENT STEP Adjust Travel Limits Without a properly installed safety reversalsystem, persons (particularlysmall children) could be SERIOUSLY INJUREDor Limit adjustment settings regulate the points at which the KILLEDby a closing garagedoor.. door will stop when moving up or down. ,, Incorrect adjustment of garagedoor travel limits will To operate the opener, press the Door Control push bar..
ADJUSTMENT STEP Adjust Force Without a properlyinstalled safety reversalsystem, persons (particularlysmall children) could be SERIOUSLY INJURED or Force adjustment controls are located on the back panel KILLEDby a closing garagedoor,. of the motor unit,.Force adjustment settings regulate the ° Too much force on garagedoor will interfere with proper amount of power required to open and close the door.
iNGi ADJUSTMENT STEP Test Safety Reversal System Without a properlyinstafled safety reversalsystem, persons (particularlysmall children) could be SERIOUSLY INJURED or TEST KILLEDby a dosing garagedoor. • Safetyreversalsystem MUSTbe tested everymonth. - With the door fully open, place a 1-1/2" (3..8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the .
OPERATION iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1.. READAND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS_ 9o If one control (force or travel limits) is adjusted,the other control may also need adjustment. 2. ALWAYSkeepremote controls out of reach of children. I0 After ANYadjustmentsare made, the safety reversal NEVER permit childrento operateor playwith garagedoor control push buttons or remotecontrols.
Using Wall-Mounted To Open Door Manually Door Control Lighted THE PREMIUMCONTROLCONSOLE To preventpossible SERIOUS INJURYor DEATH from a failing Press the lighted push button to open or garagedoor: close the door,. Press again to reverse _ Button the door during the closing cycle or to •...
CARE OF YOUR OPENER THEREMOTE C ONTROL BATTERY LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some FORCE CONTROLS To preventpossible SERIOUS INJURYor DEATH: minor changes in door operation - NEVER allow small childrennear batteries requiring some re-adjustments, • If batteryis swallowed,immediately notify doctor. particularly during the first year of To reducerisk of fire, explosionor chemicalburn: operation.
HAVING A PROBLEM? Bell Wire 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversingsensor must be connected and aligned correctlybefore the garage door opener will move in the down direction,, • Verify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions,, Refer to installation Step 4: Install The Protector Systeme, - Check diagnostic LED for flashes on the motor unit...
Sell Wire _..,_ i II II \ _t_do_ _%_II II I"'_I _,_ _-Ll I I I _-'__ Your garage door opener is programmed w,h self-diagnostic "_,_ capabilities.. The "Learn" button!diagnostic LED will flash a Safety Reversing Sensor number of times then pause signifying it has found a potential issue.
PROGRAMMNNG NOTICE: If this Security,l,, garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code...
To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE "LEARN" BUTTON USING THE PREMIUM CONTROL CONSOLE 1,.Press and release the "learn" button on motor unit..The learn indicator light NOTE: This method requires two people if the Keyless will glow steadily for 30 seconds°...
Motor Unit Assembly Parts (Down) LIMIT SWITCH ASSY Brown Contact Gear Center Umlt (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A4837-1 31C568 Drive shaft cover Worm gear and retainer 41B4245 Line cord 41 A6673 Low voltage wire harness 4t A6334 High voltage wire harness 30B652...
7 yearS, il the motor on this product is defective, a rep._acoment motor wi!l be lumlshe_ free or c!_arge. You pay far _abor WARRANTY RESTRICTION Th_s Craftsman Garage Door Opener Ltmited Warranty does not cover light bulbs or repair parts neceasa_ because...
CONTEN DO introducci6n Operaci6n 30.34 instrucci6nes importantes de seguridad ......Revisi6n de los sfmbolos y t_rminos de seguridad .... COmo usar su abridor de puerta de cochera ....Preparaci6n de ia puerta de su cochera ......Herramientas necesadas ........... C6mo usar la unidad de control de la puerta ....PlanificaciSn C6mo abrir ia puerta manualmente ......
Preparaci6n de la puerta de su cochera Antes de comenzar: Para evitar unaLESIONGRAVE o INCLUSOLA MUERTE: o Quite los seguros • SIEMPRE flame a un t_cnico profesienafparaque led_ servicio a • Retire cualquier cuerda o cable que est_ conectado su puertade cocherasi _sta se atora,se pandeao est_ a la puerta desbalanceadaUnapuerta de cocheraque noest_ bien balanceada puedequeno retrocedacome se requiere..
Planificaci6n Observe el punto donde la puerta hace contacto con el piso Identifique la altura y et tipo de su puerta de cochera Revise el Et espacio entre la base de la puerta y el piso no debe __reade su cochera y observe si alguna de las siguientes exceder 6 mm (t/4 de putgada)Si no es asf, se corre el instalaciones corresponden a la suya A veces se requieren...
Page 43
PlanificaciOn (continba) ; ADVERTEINCIA I i: i INSTALACION CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistemade retrocesodeseguridad quafuncione debidamente, af cerrarla puertade la cachet° se corre el riesgo de qua las • Generalmente una puerta de una sol° plaza no requiem personas (y an particular los ni_,ospeque_os)sufran LESIONES refiJerzos adiciona]es, Si usted tiene una puerta de material GRAVES o ]NCLUSOLA MUERTE...
lnventario de las caja de cart6n Su abfidor viene empacado en una caja de cart6n que contiene DESTRUYA EL HULE ESPUMA Toda ia tornilleria y fas piezas er motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustraci6n necesarias para el montaje e instalaci6n de su puerta se ilustran...
MONTAJE PASO Monte riel Paraevitar LASTIMARSE at armar el riel, mantengalas man0s alejadasde l_s unionesmientras se acoplan los tramos, No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalaci6n correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar et proceso de instalaci6no ESTAS PIEZAS...
Page 47
Montaje el riel (continUa) 3., Sujete los tirones de soporte del carril al carril trasero_ ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SUTAMA_IO REAL Introduzca sin apretar pernos hexagonales de 1/4-20x7/t 6" en Ios agujeros aiineados det carril de extremo y el tirante de soporte del carrii (Figura 1)No apriete con los dedos 4, Extienda el tornillo de impulsi6n unos cuantos cent[metros desde el carril central, y deslice el manguito sobre el mufiSn...
i ,w, ,,nluuluululu,n,lt, MONTAJE PASO ESTAS PIE_AS SE MUESTRAN EN SUTAMANO REAL Fije el riel a la unidad motor e instale el trole NOTA: Para facilitarle el montaje y la instalaci6n del motor, vuelva a colocarlo dentro del hule espuma de protecci6n, retire fa espuma despu6s de concluir Instalaci6n, Paso 4..
M_nsuta MONTAaE PASO Fijaci6n m_nsulas riel • Proceda a aEinear1asm_nsulas en el extreme det riel, tal come se muestra en la ilustraci6n • Introduzca dos tornit[os de cabeza hexagonal de 1!4+20x7116 de puig, y tuercas de seguridad Ajuste firmemente con una llave tube de 3/8 de pulg., Ha finalizado et ensamblado...
IHSTALACI6N PASO Determine d6nde va a instalar la m_nsula MONTAJE OPCIONALDE cabezal MENSULAOE CABEZAL ELTECHO Paraevitar unaposible LESIONGRAVE0 INCLUSOLA MUERTE: Unea vertical d el • La m_nsulade[ cabezalDEBEquedar R[GIDAMENTE s ujetaal centr0 de tapuerta soporte estrudrual en la pareddeIanterao en et delo raaso,de no ser asf es posibleque la puerta del garajeno retrocedacuandose requiera NO instale ia m{_nsufa del cabezafen muros falsos •...
........... ,JUt ::z:::: ........INSTALAC|ON PASO O_ilicbs p_tala mslalaci6n depared lnstale la m_nsula cabezal Esle otil_cio es s0tamenle . ILIt _._U=OL,_ n D_LY l'_i_ La m_nsula de] cabezal se puede fljar a la pared sobre ta puerta I_'_x paramamarlapDsici6n de { _ I _lam6nsula.
INSTALACI6N PASO Colocaci6n del riel en la m_nsula cabezal . Coioque eLabre-puertas sobre el piso, bajo ta m_nsula instatada, Use el material del empaque como base para protegerlo,, NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera interfiriendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendr& que sostener el abre-puertas firmemente sobre un soporte provisorio hasta que el riel pase el resorte - Coloque la m6nsula der del contra la m6nsula del cabezal,...
Page 53
INSTALACK)N PASO #nstale la Sistema de Protecci6n Cerci6resode quela energ_aei6ctricano est_ conectadaal abridor de Ia puertadela cocheraANTESde instalarelsensor del sistemade E! sensor de! sistema de retroceso de seguridad debe estar retr0ces0de seguridad. instalado y atineado correctamente, antes de que el abridor Para evitar una LESIONGRAVE o INCLUSOLA MUERTE cuandola de la puerta de cochera mueva la puerta hacia abajo°...
Page 54
INSTALACION DE LAS MI_NSULAS Asegurese de que el abridor no est6 conectado a la Figura MONTAJE DE GU[A DE PUERTA (LADO DERECHO) corriente el6ctrica. Instate y alinee las m6nsulas de manera que los sensores est6n Gu_'a d o uno frente al otro en los lades opuestos de ia puerta, a una puerta distancia m_xima de 15 cm (6 putg ) del pisoo Instale las m6nsulas de una de las tres maneras siguientes:...
Page 55
MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL SISTEMA Figura 5 DE RETROCESO DE SEGURIDAD • Deslice ta cabeza de un perno de coche de 14-20xl/2 de pulgada dentro de la ranura de los sensores, Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores a tas m_nsulas, con tas Ientes de cada sensor frente a frente a ambos ]ados de la puerta, CerciSrese de que la extensi6n de fa m_nsula no obstruya las tentes (Figura 5).
INSTALACION PASO Coloque el abridor en pxosici_n Pare evitarque la puerta del garajesufra daF, o s, apoye el riefdel abre-puertassDbreun tirante de madera de 38 cm (2x4 pulg,} Siga ias instruccienescorrespendientes af ripe de puerta de su cotocad0sobre la partesuperior de la puerta, garaje, come se muestra en ta ilustraci6n, PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA CON RIEL DE GUiA...
IINSTALACION, PASO Cuelgue el abridor Paraevitar la p0sibilidad de una LESI(_N GRAVE si se cayera accidentalmenteel abre-puertas,fijele FIRMEMENTE a soportes Aquf se muestran tres ejemplos distintos pare ta instalaci6n; sin estructuralesd_l garaje.Se DEBENusar sujetadorespara concrete si embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno alguno de los soportesso va a instalar en mamp0steria.
INSTALACi6N PASO Instale la unidad de control la puerta Paraevitar la posibilidad de unaLESIONGRAVE o INCLUSOLA MUERTE per etectrocuci6n: Ubique et control de la puerta de manera que quede a la vista • ANTES de instalare! control de ta puerta, cerci6resede que la desde la puerta y a una altura mfnima de 1.5 m (5 pies) donde los nifios pequefios no Io puedan atcanzar y tejos de las partes energiael6ctricano °st6 conectada...
IIHSTALACIION PASO Requisitos para la instalaci6n el_ctrica Para evitar la posibilidad d e unaLESIONGRAVE0 1NCLUS0 LA MUERTE por etectrocuci6no incendio: Para evitar problemas con la instalaci6n, no opere el - Aseg[_rese de que el abre-puertasno est6 conectado a laenergia abre-puertas hasta paso 9 abajo. e16ctrica y desconectela afirnentaci6nel6ctrica al circuito ANTESde Para reducir el riesgo de electrocuci6n, e[ abre-puertas de garaje quitar fa cubiertapara establecerla conexi6n del cabieado...
HNSTALACH6N PASO lnstale las luces Paraevitar un posibleSOBRECALENTAMtENTO del portabombillas: , NOutilice bombillas de cuetlo cortoni detipo especial • Optima las fengi3etas de liberaci6n a ambos fades de la |ente . NOutilice bombillas hal6genas UtificeSOLObombillas Rote la lente suavemente hacia atr_s y hacia abajo hasta que incandescentes la bisagra quede en la posici6n tolalmente abierta No quite ta Paraevitar daSoal abriclor:...
INSTAILACII6N, PASO Fije la m_nsula de la puerta En el cos0de puertasde libra devidfio,aluminio o acero figero, E S I'IECESABIO colocar un refuerzoANTESde instalar el marco de la Siga los instrucciones que correspondan al tipo de puerto de puerto PSngaseen centacto con elfabricante de su puerta para cochera que usted tenga, come se muestra en la i[ustraci6n o en ebtener un kit de refuerz0.
Page 62
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instruccionesrespecto a los refuerzos, contenidas en ta p_gina anterior, InstalaciSn de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una so]a pieza son los mismos. •...
.............. ____ IILLL ..Ul_l II_LL_II_#L g Illl INSTALACION PASO Conecte el brazo de la puerta ai trole Siga las instrucciones que correspondan af ripe de puerta de cochera que usted tenga, come se muestra a continuaciSn y en la p&gina siguiente SOLO PARA PUERTAS SECCIONALES •...
Page 64
TODAS LAS PUERTAS DIEUNA SOLA PIEZA M6nsula d_ la pueda 1. Arme el brazo de ta puerta, Figura 4: . Sujete las dos secciones de fos brazos de la puerta (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al otto •...
.._: =:......,...1, ,,,,_,_ ,,L,,,,,,,,,,, _ ,,,, AaUSTES PASO Ajuste el limite del recorrido Si el sistema de auto-reversad_ seguridadno se ha instalado HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO debidamente, f aspers0nas (y 10snifi0s p{,,queSos e n particular) podriansufrir LESIONES GRAVES 0 INCLUS0LA MUERTEcuando se AI ajustar el lfmite def recorrido de la puerta, se regula hasta qu_ cierr_ la puerta delgaraje punto _sta se detendr_ al abrir y al cerrar.
AJUSTES PASO Ajuste la fuerza Si el sistema de reversade seguridad no se ha instalad0debidamente, Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se las personas (y los niSos pequeSos en particular) p odrian sufrk encuentran en el panel de posterior de la unidad del motor. LESIONES GRAVES o INCLUSOLA MUERTEcuandose cierre la Estos ajustes controlar_n la fuer-za que ser,_ necesaria para abrir puertadei garaje...
AJUSTES PASO Pruebe el Sistema de retroceso de seguridad Si el sistema de reversade seguridad no se ha instalad0 debidamente, las personas(y Eos ni_os pequefios en particular) PRUEBA p0dfiansufrir LESIONES GRAVES0 INCLUSO LA MUERTE cuandose • Abra completamente la puerta, coloque un pedazo de madera cierre la puertadel garaje de 38 cm (t-1t2 de pufg.) (o un pedazo de madera de .
OPERACH_N INSTRUCCIONES DE SEGURiDAD iMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o LA MUERTE: LEAY RESPErETODASLASADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES 9. Cuandose aiusta uno de los controles(limites de fuerzao de recorrido), es posibieqoe sea necesarioa}ustar:arabian el otto StEMPREconservelos centroles remotos lejos del atcancede los control ni_os.
C6mo usar la unidad de control de pared C_mo abrir ia puerta manualmente LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM Oprima el bot6n iluminado para abdr o cerrar Bot6n l[uminad0 Paraevitar la posibilidad deunaLESIONGRAVE0 INCLUSOLA la puerta, Oprima de nuevo para que la MUERTEsi la puertade la cochera se cae: puerta retroceda en el ciclo de cierre o para •...
LA BATER|A DEL CONTROL REMOTe MANTENIMIENTO DE SU ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA AJUSTES DE LIMITE Y FUERZA: Paraevitar la posibilidadde LESIONES GRAVES o INCLUSOLA MUERTE: Las condiciones climatol6gicas pueden ocasionar cambios menores en la • NUNCApermita que _0sniSos peque_osest_n cercade las baterias operaci6n de la puerta, los cuales van a requerir aEgunos reajustes, en particular...
S! TIENE ALGUN PROBLEMA 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el Cable .-_"°'*''"" sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente •...
El abre-puertas de garaje tiene un sistema de autodiagnSstico. Cuando la tuz del botSn "Aprendizaje" ("Learn") destefla y tuego hace una pausa, significa que puede haber un problema.. Consutte fa siguiente Tabta de DiagnSstico. S[ntoma: Una o ambas luces indicadoras de los sensores de seguridad no est_n encendidaso...
COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security+, con un transmisor no dorado de un sistema de cddigos de safto (cSdigo aleatorio), se ver_n circunveniclas /as medidas t_cnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos captura de c6digos, El propietario...
C6mo agregar, reprograrnar o cambiar un c_digo entrada Ilave NOTA: Su nueva Entrada sin ffave debe programarse para que opere el abridor de fa puerta de su cochera.. COMO USAR EL BOTON LEARN (APRENDER) COMO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM 1..Oprima y suette el botdn "Aprender"...
Page 75
Res_iccton de la garant;a Esle garant_a llmttada dot abrider de puorta de coche_a do Craftsman no cubre las bomblllas nt la reparaci6n desplden necesario a causa dot abuse de operado ni negligencla, inclusive el fracaso para instalar, ajusta_-y operar este abridor de puerta do cechora seg,3n instrucciones conlenidas...
Page 76
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...