Page 2
Quiet Performance 3-Part Detergent Dispenser Bosch washers use suspended brushless motors, isolated pump systems and special sound-deadening material to A 3-part dispenser automatically distributes detergent, keep them exceptionally quiet while in operation. This bleach and softener at exactly the right times.
1. BOSCH washers are provided with let the water flow out of each an Operating, Care and Installation 10. Always unplug the washing faucet for several minutes before Instructions Manual.
Notes: 12. Do not machine wash fiberglass 27. Always read and follow the instructions of the manufacturer of materials (such as curtains and The IMPORTANT SAFE- window coverings that use the detergent(s), cleaning aid(s), GUARDS and WARNINGS in- fiberglass materials). Small fabric softener(s) and static dicated in this manual do not particles may remain in the...
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment TO AVOID RISK OF INJURY Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts The washing machine is heavy. Lift carton and packaging components supplied with your washer. Check that with caution. to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your plastic wrap and folding cartons.
Screw a water resistant wooden beforefirst use, run a cleaningcycle board (at least 3/4" thick) to the floor. Secure the feet of the washing machine with holding brackets. Order the holding brackets (set) from Bosch Customer Service (WMZ 2200).
assemblies. Slide each loosened Removing the transport bolts transport bolt assembly out of its retaining slot, then pull it out through the round hole in the housing. If the bushings do not come out when removing the bolts, place the To avoid possible injury and damage bolts back into the bushings and to the appliance and adjacent...
home plumbing problems, or damage Supply Line Connection caused to the machine's hose (such as Water connection C Cold water connection installation damage). Machine must be H Hot water connection level and turned "on" for proper (max. 140 °F / 60 °C) functionality.
Electrical To reduce the risk of fire or electrical connection shock, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washing machine to the power GROUNDING INSTRUCTIONS supply. This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break- Use of a Ground Fault Circuit down, grounding will reduce the risk of Interrupter (GFCI) is recommended.
Transport, such as when moving out Before transporting the washing machine: Turn off the water. Disconnect the washing machine from the power outlet. Dismantle the supply and drainage hoses. Install the transport bolts. Preparing and inserting transport bolts E3 Turning the foot out (clockwise) will raise the corner of the washer, turning the foot in (counter-clockwise)
OPERATING INSTRUCTION Before using your washing machine, read and follow all installation and operating instructions. Panel Displayfield Buttons for additional options Indicates the settingswhich havebeenselectedor which (in additionto the programif required) are to be changed(e.g.spinspeed,finishedat, pre-soak, time and child lock)aswell asthe programprogress. ECOe: This optionreduces the amountof energy usedfor the washingprogram.
Before Using For the First Time The washing machine must be installed and connected properly (refer to Page i lili Admit e_ 0ptie_ <3 Pressthe Select button until the Press the Select button until the Before using your washing machine, hour display is correct.
Pressthe Start/Pause button. Sorting the laundry Typical stains The program starts. Body oils, cooking oils/grease, According to color and degree The indicator light is on (red). sauces, mineral oil, wax soiling (containing fat/oil). The individual program steps are Tea, coffee, red wine, fruit, indicated in the display field.
Full Load Loading the laundry Cotton and Linens 1/2Load Permanent Press, Synthetic Blends and Knitwear TO AVOID EXPLOSION HAZARD! Items of clothing that have been _/3Load pretreated with solvent-based Wool, Delicates, Silk cleaning agents, e.g. stain remover and dry cleaning solvents, represent an explosion hazard once loaded into the washing machine.
Dispenser I: Dispenser for detergent, stain remover. Laundry We recommend HE detergents because they are particularly Detergents designed to deliver optimum Additives performance from your front-loading washer. using HE detergent could cause problems such as oversudsing, Dispensing the correct extended cycle periods, or a amount of detergent decrease in wash performance.
Programs and Functions Foroptimumwashingresultsyourwasheroffersseveralprogramgroups and additional o ptions. Basic programs includeRegular/Cott0n a nd Permanent p ress.Program selectionis basedin part on the laundryfabric type. Cycletimes will vary depending on cycle selected, temperature and pressure of incoming water, water hardness,size of load and type of fabrics.
Washing with Individual Settings The individual settings may be adjusted Below is a quick overview of the The steps for changing the settings are described in detail below. to your requirements, adjustable settings. Quick overview Selecta programwith the programselector Pressthe Menu button (following selections appearin sequence) Reduced Pre-Soak Childlock...
Display Symbols Additional rinse cycles if excessive You can stop a running program foam occurs with activated child lock by turning Function Symbol Settings Low water pressure the program selector to "off'!! Selection of additional options, The interrupted program will Normal continue when the machine is e.g.
During Washing Due to the highly engineered When the Start/Pause indicator suspension of this appliance, light is lit (red), the program can be may experience a shudder or interrupted, however the door shake when progressing from cannot be opened for safety lower to higher spin speeds.
User Maintenance Instructions Cleaning the drum Cleaning water inlet strainers If rust spots have formed due to left-over debris (e.g. coins, paper clips, The access panel located on the This is necessary if very little or no nails): bottom right of the washer is for water flows into the washing machine.
Disconnect the hose from the Descaling the washing back of the washing machine. machine Descaling agents contain acids which may attack parts of the washing machine and discolor the laundry. Provided that you use the correct type of detergent, it is not necessary to descale the washing machine.
of Minor Faults Troubleshootin If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID E:::I Turn the program selector to Off. RISK OF ELECTRIC SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
Page 25
Fault Possible cause Action Time notset, Notime displayed, Settime (seePage13), Endtime cannotbe Time notset, Settime (seePage13), selected, Programhasalreadystarted;whena programhas Beforestartingthe program,selectand startthe desired started,the end time can no longerbe selected, endtime (seePage19), Spinspeedcannotbe Spinning is alreadyin progress;duringspin cyclethe Selectspeedbeforespinning, selected, speedcannotbe changed, Childlock cannotbe The programhasalreadystarted,...
Page 26
Fault Possible cause Action Unsatisfactory w ashing The degreeof soilingwas higherthan estimated. Selectsuitableprogram result. Stain removal as an additional o ption. Not enoughdetergent. Add detergent a ccording to the manufacturer's specifications. Detergentresidueon the Somephosphate-free detergentscontainwater-insoluble Brushoff spotswhen laundryis dry. laundry, residues that mayappearas light spotson the laundry.
Customer Service You will find the model number and The washing machine requires no If writing or calling, please provide the special care other than the care and following information: serial number on the rating plate cleaning noted previously. If you are located on the housing and is visible Model Number having a problem with your washing...
Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 29
God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
Page 30
_tre installes pratiquement n'importe ou dans I'habitation de Javel et de produit d'assouplissement au bon moment. sans g_ner qui que ce soit. Le Iogiciel special de contr61e du desequilibre de Bosch elimine les bruits provoques par le Cycle XXTRASANITARY desequilibre du linge.
Page 31
..............Detartrage du lave-linge ................Remedier soi-m#me aux petites pannes ............... Affichage des derangements ................. Service Apres-Vente (SAV) ...., ............ENONCE DE GARANTIE DE PRODUIT LIMITEE ............DECLARATION DES GARANTIES LAVE-LINGE BOSCH ..........Tableau de selection des programmes ..............
De ces substances se enlevez son hublot et coupez son ci-apres, cordon d'alimentation / sa fiche degagent des vapeurs 1. Les lavedinge BOSCH sont livres m_le, susceptibles de s'enflammer ou avec une notice contenant des d'exploser, 6. N'introduisez pas les mains dans...
Page 33
specifiquement recommandees rappareil avec les mains 29. Pour reduire le risque mouillees. dans la notice d'entretien par d'empoisonnement ou de brOlures I'utilisateur ou publiees dans une chimiques, rangez tous les Ne touchez pas le hublot de notice de reparations par produits de nettoyage hors de chargement pendant le lavage rutilisateur, dont vous comprenez...
38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Utilisez votre lave-linge de maniere En cas de doute, confiez le raccordement a un technicien agree. efficace et respectueuse de I'environnement : Informations sur la mise Evitez de mettre trop de produit lessiviel. au rebut POUE EVITER Utilisez le detergent etiquete HE Risque de blessures! Mise au rebut de I'emballage...
Le contenu de paquet de Dimensions I'appareil : Dos de litterature inclut : raccords d'eau chaude et d'eau froide cordon d'alimentation avec etiquette qui avertit qu'il faut retirer les boulons de transport deux tuyaux AQUASTOP ® (retirez les tuyaux des pinces a I'arriere du lave-linge avant de proceder I'installation) cordon d'alimentation electrique...
Page 37
WTZ 15000 pour tonalite de duo champagne/blanc. Pour monter le lave-linge sur I'estrade Bosch, veuillez suivre la notice d'instructions accampagnant cet Ne mettez pas I'appareil en service accessoire. Enlevez completement les 4 pour la premiere fois tant que vous...
Rangement des cales de transport Branchement Ne jetez pas les cales de transport. Vous en aurez besoin Iors d'un de- I'eau placement futur de I'appareil (par ex. Iors d'un demenagement). Alimentation en eau Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du robinet d'eau froide ou d'eau chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
Page 39
En cas de fuite du tuyau, une marque rouge s'affiche et I'arrivee d'eau est coupee. Les raccords se trouvent sous la Si vous installez le lave-linge dans Un tuyau AQUASTOP ® qui s'est pression integrale de I'eau. Verifiez un b_timent neuf ou dans un leur etancheite avec chaque robinet declenche ne peut pas _tre b_timent dont le reseau de...
Installation encastree dans Placez tousles pieds du lave-linge le mur bien d'aplomb sur le sol pour assurer sa stabilite. Ne raccordez le lave-linge qu'a une ligne du secteur domestique specialement destinee a celui-ci et Procedez apres avoir visse les terminee par une prise femelle quatre pieds le plus possible, puis reglementairement raccordee a la vous mettrez a niveau le lave-linge...
E3 Faire sortir le pied (tourner en Transport par ex. en cas sens horaire) souleve le coin du dem6nagement lave-linge. Faire rentrer le pied Avant de transporter le lave-linge : (tourner dans le sens Refermez les robinets d'eau. anti-horaire) abaisse le coin du lave-linge.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bandeau de commande Avant d'utiliser votre lave-tinge, lire et suivre toutes instructions d'installation et operation. Ecran d'affichagell affichelesr6glagesque vousavezs61ectionn6s ou que Boutons des options vousvoulez changer(par ex. la vitessed'essorage, I 'heurede fin, le vouspouvezlesajouterau programme si n6cessaire trempage,I'heureet la protection enfants,ainsique le staded'avancement ECO e : cette optionpermetde r6duirela quantit6...
_3 Appuyez simultanement sur les boutons Menu et Select et Avant d'utiliser maintenez-les appuyes pendant 5 secondes jusqu'a ce que la langue I'appareil pour la actuellement reglee s'affiche. premiere fois Le lave-linge dolt avoir ete correctement installe et raccorde (reportez-vous a la page 57). E3 Appuyez sur le bouton Select jusqu'a que I'affichage des heures soit correct.
I;;;3 Ne chargez pas de linge dans le Preparation du linge Tri du linge tambour. Selon sa couleur et son degre de I;;;3 Ouvrez le robinet d'eau. salissure I;;;3 Ouvrez le couvercle du bac jusqu'a la butee finale. Les objets divers (par ex. pieces de I;;;3 Versez env.
Taches typiques Ne lavez jamais en machine du linge Pour de meilleurs resultats, il est recommande de mettre les v_tements arborant une etiquette d'entretien avec Huiles de soins corporels, huiles / la mention ,<DoNot Wash>_(Ne pas dans le tambour selon le type de tissu, graisses de cuisson, sauces, huile laver) ou le symbole DO NOT WASH _d.
produit lessiviel, vous contribuez Compartiment II1: Compartiment a produit blanchissant reduire la pollution de I'environnement et vous vous liquide (produit blanchissant a base de chlore, produit blanchissant ne assurez des resultats de lavage decolorant pas). Ne remplissez pas optimaux. au-dessus du bord de la ligne de Si vous n'avez pas utilise assez de maximum! produit lessiviel :...
Programmes et fonctions Pour le lavageoptimumr6sultev0trer0ndelle0fire plusieurs gr0upesde programme et lesoptionssuppl6mentaires. Les programmes de base comprennentRegular/Cotton ( Normal/Coton) et Permanent p ress(Perma press),La s61ection desprogrammes est entreautrefonctiondu type de tissu b.laver, Les dur6es de cycles de lavage varient en fonction du cycle s_lectionn_, de la temperature et de la pression d'arriv_e d'eau, de la duret_ de I'eau, de la taille de la lessive et du type de tissu.
Page 48
Regular/Cotton (Linge normal/Coton) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Tr_s Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,confectionn6s en cotonou en lin, Tissusgrandteint normalement et/ou dont lesv_tements de travail et la lingeriede corps, fortementtach6s. Warm (Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,en coton ou en lin commelesjeans, Tissuspouvant d 6teindre,16g_rement et/ou lest-shirts et lespolos, normalement s ales.
Lavage avec des r glages personnalis s Vous trouverez ci-dessous un Vous pouvez personnaliser les reglages Aux pages suivantes, nous decrivons en fonction de vos besoins. recapitulatif des reglables ajustables en detail les etapes de modification des sur vos besoins. reglages.
Display Symbols Dans le programme Laine, la machine Vous pouvez stopper un ne tente de lancer le programme programme en cours, securise par d'essorage que deux fois, ceci pour Symbol Function Settings la protection enfants, en ramenant prevenir tout risque de retrecissement le programmeur sur ,,Off,!! du linge.
Nouvelle selection d'un Les mentions suivantes s'affichent successivement: programme ,,Pause>_, <,Rajout linge imposs ..E3 Si la protection enfants est active, desactivez-la temporairement ; Si la vitesse est trop elevee, le voir page 50. voyant Start/Pause est allume en E3 Ramenez le programmateur sur rouge.
Instructions de maintenance par I'utilisateur Tirez vers le haut le compartiment Nettoyage du corps de adoucisseur liquide / produit I'appareil et du bandeau blanchissant puis retirez-le. de commande La trappe d'acces situee en bas Nettoyez le compartiment droite du lave-linge est reservee au Si necessaire : produits lessiviels sous reau personnel d'entretien.
Nettoyage du/des crible(s) equipant le robinet d'eau Operations a realiser sur les raccords d'eau chaude et d'eau froide " Extrayez le crible puis rincez-le sous reau du robinet. Inserez le crible puis rebranchez le tuyau. Rouvrez les robinets d'eau et verifiez que I'eau ne fuit pas au niveau des raccords.
Page 54
Rem dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne parvenez pas a supprimer le defaut par vous-m_me : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur Les reparation ne pourront _tre Off.
Page 55
Impossible de r6gler Le programme a dejb. d 6marr6; unefois qu'un Attendezque le programme se termine. I'horloge. programme a d6marr6,impossiblede r6glerI'horloge. Aucune. La mention_<R6gler Le r6glageest pass6desheuresaux minutes; ces deux I'heure_restesur 1'6cran 6tapesde s61ection c omportentle m_metexte. bien que vousayezappuy6 sur le boutonMenu.
AIIongement de la dur6edu Cen'est pasun d6faut. La fois suivante,versezune quantit6ad6quatede produit lessiviel. La fonctiond6tectrice de moussea ajout6un cyclede programme. riwage suppl6mentaire p our r6duirela quantit6de mousse. Cen'est pasun d6faut. Chargez toujoursle tambouren m61angeant lesgrandes Le syst_med'6quilibragede la chargede lingetente de et petitespi_cesde linge.
Service Apr s-Vente (SAV) Vous trouverez le numero du modele et Ce lave-linge ne demande aucun Si vous nous ecrivez, n'oubliez pas de entretien particulier autre que les joindre / Si vous nous appelez, le numero de serie sur la plaque operations de nettoyage et entretien n'oubliez pas de preparer, les signaletique.
Page 58
Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
Page 59
Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
Page 60
BOSCH Tableau de selection des programmes Nexxt 800 S6rie Veuittez fire ta notice d'instaltation, d'utitisation et de maintenance avant d'utitiser ta machine. Burke du programme en minutes (6tats de sol) Options (tempsen+/-, enminutes)(env.) Tempera- (env.) * Quantit6 ture Typedelinge maximalede...
Page 61
Sistema exclusivo de bisagra y junta Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y Una bisagra reforzada y un diseSo de empaque nuevo y preciso para cada tipo de tejido. revolucionario ayudan a sellar el calory permiten que su...
Page 62
Indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
Page 64
tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a su nueva maquina durante el INSTALAClON tierra reduce el riesgo de descargas...
AI usar su lavadora de una manera Herramientas Qtiles eficiente y a la vez respetuosa con el Las siguientes herramientas ayudan en medio ambiente: la tarea: Evite usar demasiado detergente. 1. un destornillador piano. Utilice detergentes que posean el 2. Uave de vaso (1/2" / 13 mm) simbolo HE para un rendimiento elevado lavadoras de carga frontal.
Si monta el secador Sobre un pedestal mudanza). Si ha adquirido un juego Si los bujes no salen al quitar los de Bosch siga las instrucciones para montaje sobre pedestal, siga tornillos, vuelva a introducir los suministradas con el pedestal.
deberan separarse de los manguitos de plasticos. ConexiOn de agua Si la maquina de lavar se instala en un edificio nuevo o donde se ha Alimentacion de agua instalado recientemente la tuberia o efectuado modificaciones en la misma, debe hacerse correr abundante agua antes de conectar La maquina de lavar debe utilizarse la lavadora, a fin de eliminar la arena...
Instalacion embutida Si la manguera tiene una perdida, se visualiza una marca roja y se bloquea la entrada de agua. Los puntos de conexion estan Una manguera AQUASTOP ® que sometidos a la presion plena de la tuberia. Controle la estanqueidad se ha activado no se puede con los grifos completamente reprogramar.
Procedimiento de nivelaciOn La maquina de lavar debe Ei electrodomestico debe conectarse a un ramal individual del encontrarse ahora en su posicion circuito electrico, a traves de un definitiva, preparado para ser tomacorrientes que ha sido nivelado (moverlo despues de su adecuadamente instalado nivelcacion, puede dejarlo y conectado a tierra.
Transporte como en el caso de mudanza Antes de transportar la maquina de lavar: Cierre los grifos de agua. Desconecte la maquina de lavar del tomacorriente. Desmonte las mangueras de alimentacion y de drenaje. Coloque los pernos de transporte. Preparacion y colocacion de los pernos de transporte...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Antes de usar su lavadora de ropas, lea y siga todas las instrucciones de la instalacion y funcionamiento. Panelde display Botones para opciones adicionales( Indicalosajustesseleccionados o quese est_npor cambiar al programaen caso de necesidad) (p.
Presione Simultaneamente los botones Menu y Select Antes del primer y mantengalos accionados (5 segundos) hasta que se visualiza el ajuste vigente. La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 65 ). Presione el boton Select hasta Antes de usar su lavadora de ropas, que el display indique la hora lea y siga todas las instrucciones de...
Preparar la ropa Seleccionar la ropa No utilice detergentes especiales o para lana (estos detergentes De acuerdo al color y el grado producen demasiada espuma). de suciedad Cierre latapa del compartimiento Objetos sueltos (monedas, broches para detergente. para papel, clavos u otros objetos Cierre la puerta.
Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, se Cargar la ropa recomienda cargar el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de tejidoT de cocina, aceites minerales, ceras (que contienen grasa o Plena carga aceite). AIgodon y lino iPARA EV!TAR PELIGRO DE Te, cafe, vino tinto, frutas, EXPLOSION!
Demasiado poco detergente: Recomendamos detergentes La ropa no se limpia correctamente y alta energia (HE), ya que estos eventualmente resulta gris y rigida. fueron desarrollados para Apareceran manchas marron grisaseas obtener un rendimiento optimo (partfculas de grasa). Las barras en lavadoras de carga frontal. calefactoras se calcificaran.
Programas y funciones Para lavar 6ptimo resulta su arandela ofrece varios grupos del programa y opciones adicionales. Los programas basicos incluyenNormal/AIgod6n y Planchado permanente, La selecci6ndel programa se basa,en parte,en el tipo de tejido del lavado, Los tiempos de los ciclos variaran segun el ciclo seleccionado, la temperatura y la presi6n del agua de entrada, la dureza del agua, el tarnaSode la carga y el tipo de tejido.
Page 78
Regular/Cotton (Ropa com_n / Algod6n) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Caliente) Prendasrobustasde trabajoconfeccionadas de algod6n o lino comoropa Ropade coloresfirmescon gradode suciedad de trabajoy ropainterior, regularo elevada. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6n cornvaqueros, Ropanormalque destineno muysucia. Warm (Tibio) chombasy camisas. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6no lino (colores que Prendasno muysuciasque destinen.
Lavado con ajustes individuales Los ajustes individuales pueden Abajo se visualiza una vista general de Lospasospara modificarlosajustesse describen detalladamente a continuaci6n. adecuarse a sus requerimientos, los ajustes posibles. Vista general Seleccione un programamediante el selectorde programas. Presioneel bot6nMenu. Childlock Setclock Spinspeed Programfinish Wash ing...
Display Symbols En el caso del programa para lana, el electrodomestico solo efectOa dos intentos de arrancar el centrifugado. Symbol Function Settings Esto ocurre para evitar que las prendas encojan. lavado Tiempo indicado normal Washing Debido alas caractefisticas Mode mencionadas y otras causas, el tiempo lavado (Modo) del programa en curso varia.
Agregar una prenda Si vuelve a encender el Si un programa fue interrumpido a o interrumpirel programa temperaturas elevadas, la puerta electrodomestico, el seguro para ni_os estara activado. La puerta permanece bloqueada hasta que Usted puede agregar ropa en un el electrodomestico se ha esta trabada y no pueden instante posterior al comienzo del...
Despu6s Controle de vez en cuando, si no lavado hay objetos extra_os (como monedas o broches para papel) entre el tambor y la junta de goma. La luz indicadora Start/Stop se apaga. Para evitar existe peligro En el display se indica: _,Quitela ropa_. de oxidacion.
Instrucciones de mantenimiento para el usuario Utilice agua caliente con jabon o un agente de limpieza no abrasivo. Friccione hasta que se seque El panel de acceso ubicado en la mediante un pa_o suave. parte inferior derecha de la lavadora, es exclusiva- mente para Limpieza del tambor tareas de service y debe ser abierto solamente por personal...
E3 Desconecte la manguera del grifo Consejos respecto de la limpieza de agua. Se recomienda hacer circular una pequeSa cantidad de blanquedor a E3 Limpie el filtro bajo agua corriente. traves de la lavadora cada tres meses. E3 Vuelva a conectar la manguera. Sin colocar ropa en la maquina, hagala funcionar como sigue: Limpieza...
Page 85
Localizaci6n de fallos menores Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: Gire el selector de programas iExiste riesgo de descargas electricas! a Off. Eventuales reparaciones debe Desconecte la maquina de lavar efectuarlas exclusivamente del tomacorriente.
Page 86
Nose indicahoraalguna. Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. No puedeseleccionarse la Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. hora de finalizaci6n. Ya ha arrancado un programa. E n estacondiciones no Seleccione la horade finalizaci6n, a ntesde hacer puedeseleccionarse la horade finalizaci6n. arrancarel programa. V er p_gina79. No puedeseleccionarse la Todaviaest_ en progresoel centrifugado.
Page 87
Resultados de lavadono El gradode suciedades mayorque el estimado. Seleccione el programaadecuado satisfactorios. Stain removal (Remoci6nde manchas) es una opci6n adicional, Nohaysuficientedetergente. Agreguedetergente segOn las especificaciones del fabricantedel mismo. Cepillelasmanchas, u na vezque la ropa est,.seca. Hayresiduosde detergente Algunosdetergente libre de fosfatoscontienen sustancias en la ropa.
Servicio a clientes Usted encontrara el n0mero de modelo La maquina de lavar no requiere Tanto en caso de escribir o de Ilamar, de otros cuidados especiales, aparte informenos respecto del: y de serie sobre la chapa de caracteristicas visible cuando de aquellos especificados mas arriba.
• AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Page 90
La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
Page 95
BOSCH Tabla de selecci6n de los programas de lavado Nexxt 800 Sede Lea atentamente tas instruccionnes de uso, cuidado e instatcion antes de usar ta mO,quina por vez primer& +,- oo Duraci6n del programa (Gradode suciedad) en minutos (approx.) *...
Page 96
..oo.om so,ect,oo to ,e .oxxt 800 Se.es BOSCH Please read and observe Operating, Care and Installation Instructionscarefully before using the washing machine Program duration (soil c onditions) Additional o ptions (approx.) * (+/ - Tempe- Time in min. (approx.) *...
Page 98
Quiet Performance 3-Part Detergent Dispenser Bosch washers use suspended brushless motors, isolated pump systems and special sound-deadening material to A 3-part dispenser automatically distributes detergent, keep them exceptionally quiet while in operation. This bleach and softener at exactly the right times.
Page 99
Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............Grounding Instructions ................INSTALLATION INSTRUCTION ................ Introduction ..................Information concerning waste disposal ..............Intended use ..................Environmental Protection / Conservation Issues ............Factory-supplied equipment ................. Dimensions ..................Installation area ..................Removing the transport bolts ................. Water connection ..................
1. BOSCH washers are provided with let the water flow out of each an Operating, Care and Installation 10. Always unplug the washing faucet for several minutes before Instructions Manual.
Notes: 12. Do not machine wash fiberglass 27. Always read and follow the instructions of the manufacturer of materials (such as curtains and The IMPORTANT SAFE- window coverings that use the detergent(s), cleaning aid(s), GUARDS and WARNINGS in- fiberglass materials). Small fabric softener(s) and static dicated in this manual do not particles may remain in the...
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment TO AVOID RISK OF INJURY Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts The washing machine is heavy. Lift carton and packaging components supplied with your washer. Check that with caution. to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your plastic wrap and folding cartons.
Screw a water resistant wooden beforefirst use, run a cleaningcycle board (at least 3/4" thick) to the floor. Secure the feet of the washing machine with holding brackets. Order the holding brackets (set) from Bosch Customer Service (WMZ 2200).
assemblies. Slide each loosened Removing the transport bolts transport bolt assembly out of its retaining slot, then pull it out through the round hole in the housing. If the bushings do not come out when removing the bolts, place the To avoid possible injury and damage bolts back into the bushings and to the appliance and adjacent...
home plumbing problems, or damage Supply Line Connection caused to the machine's hose (such as Water connection C Cold water connection installation damage). Machine must be H Hot water connection level and turned "on" for proper (max. 140 °F / 60 °C) functionality.
Electrical To reduce the risk of fire or electrical connection shock, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washing machine to the power GROUNDING INSTRUCTIONS supply. This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break- Use of a Ground Fault Circuit down, grounding will reduce the risk of Interrupter (GFCI) is recommended.
Transport, such as when moving out Before transporting the washing machine: Turn off the water. Disconnect the washing machine from the power outlet. Dismantle the supply and drainage hoses. Install the transport bolts. Preparing and inserting transport bolts E3 Turning the foot out (clockwise) will raise the corner of the washer, turning the foot in (counter-clockwise)
OPERATING INSTRUCTION Before using your washing machine, read and follow all installation and operating instructions. Panel Displayfield Buttons for additional options Indicates the settingswhich havebeenselectedor which (in additionto the programif required) are to be changed(e.g.spinspeed,finishedat, pre-soak, time and child lock)aswell asthe programprogress. ECOe: This optionreduces the amountof energy usedfor the washingprogram.
Before Using For the First Time The washing machine must be installed and connected properly (refer to Page i lili Admit e_ 0ptie_ <3 Pressthe Select button until the Press the Select button until the Before using your washing machine, hour display is correct.
Pressthe Start/Pause button. Sorting the laundry Typical stains The program starts. Body oils, cooking oils/grease, According to color and degree The indicator light is on (red). sauces, mineral oil, wax soiling (containing fat/oil). The individual program steps are Tea, coffee, red wine, fruit, indicated in the display field.
Full Load Loading the laundry Cotton and Linens 1/2Load Permanent Press, Synthetic Blends and Knitwear TO AVOID EXPLOSION HAZARD! Items of clothing that have been _/3Load pretreated with solvent-based Wool, Delicates, Silk cleaning agents, e.g. stain remover and dry cleaning solvents, represent an explosion hazard once loaded into the washing machine.
Dispenser I: Dispenser for detergent, stain remover. Laundry We recommend HE detergents because they are particularly Detergents designed to deliver optimum Additives performance from your front-loading washer. using HE detergent could cause problems such as oversudsing, Dispensing the correct extended cycle periods, or a amount of detergent decrease in wash performance.
Programs and Functions Foroptimumwashingresultsyourwasheroffersseveralprogramgroups and additional o ptions. Basic programs includeRegular/Cott0n a nd Permanent p ress.Program selectionis basedin part on the laundryfabric type. Cycletimes will vary depending on cycle selected, temperature and pressure of incoming water, water hardness,size of load and type of fabrics.
Washing with Individual Settings The individual settings may be adjusted Below is a quick overview of the The steps for changing the settings are described in detail below. to your requirements, adjustable settings. Quick overview Selecta programwith the programselector Pressthe Menu button (following selections appearin sequence) Reduced Pre-Soak Childlock...
Display Symbols Additional rinse cycles if excessive You can stop a running program foam occurs with activated child lock by turning Function Symbol Settings Low water pressure the program selector to "off'!! Selection of additional options, The interrupted program will Normal continue when the machine is e.g.
During Washing Due to the highly engineered When the Start/Pause indicator suspension of this appliance, light is lit (red), the program can be may experience a shudder or interrupted, however the door shake when progressing from cannot be opened for safety lower to higher spin speeds.
User Maintenance Instructions Cleaning the drum Cleaning water inlet strainers If rust spots have formed due to left-over debris (e.g. coins, paper clips, The access panel located on the This is necessary if very little or no nails): bottom right of the washer is for water flows into the washing machine.
Disconnect the hose from the Descaling the washing back of the washing machine. machine Descaling agents contain acids which may attack parts of the washing machine and discolor the laundry. Provided that you use the correct type of detergent, it is not necessary to descale the washing machine.
of Minor Faults Troubleshootin If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID E:::I Turn the program selector to Off. RISK OF ELECTRIC SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
Page 121
Fault Possible cause Action Time notset, Notime displayed, Settime (seePage13), Endtime cannotbe Time notset, Settime (seePage13), selected, Programhasalreadystarted;whena programhas Beforestartingthe program,selectand startthe desired started,the end time can no longerbe selected, endtime (seePage19), Spinspeedcannotbe Spinning is alreadyin progress;duringspin cyclethe Selectspeedbeforespinning, selected, speedcannotbe changed, Childlock cannotbe The programhasalreadystarted,...
Page 122
Fault Possible cause Action Unsatisfactory w ashing The degreeof soilingwas higherthan estimated. Selectsuitableprogram result. Stain removal as an additional o ption. Not enoughdetergent. Add detergent a ccording to the manufacturer's specifications. Detergentresidueon the Somephosphate-free detergentscontainwater-insoluble Brushoff spotswhen laundryis dry. laundry, residues that mayappearas light spotson the laundry.
Customer Service You will find the model number and The washing machine requires no If writing or calling, please provide the special care other than the care and following information: serial number on the rating plate cleaning noted previously. If you are located on the housing and is visible Model Number having a problem with your washing...
Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 125
God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
Page 126
_tre installes pratiquement n'importe ou dans I'habitation de Javel et de produit d'assouplissement au bon moment. sans g_ner qui que ce soit. Le Iogiciel special de contr61e du desequilibre de Bosch elimine les bruits provoques par le Cycle XXTRASANITARY desequilibre du linge.
Page 127
..............Detartrage du lave-linge ................Remedier soi-m#me aux petites pannes ............... Affichage des derangements ................. Service Apres-Vente (SAV) ...., ............ENONCE DE GARANTIE DE PRODUIT LIMITEE ............DECLARATION DES GARANTIES LAVE-LINGE BOSCH ..........Tableau de selection des programmes ..............
De ces substances se enlevez son hublot et coupez son ci-apres, cordon d'alimentation / sa fiche degagent des vapeurs 1. Les lavedinge BOSCH sont livres m_le, susceptibles de s'enflammer ou avec une notice contenant des d'exploser, 6. N'introduisez pas les mains dans...
Page 129
specifiquement recommandees rappareil avec les mains 29. Pour reduire le risque mouillees. dans la notice d'entretien par d'empoisonnement ou de brOlures I'utilisateur ou publiees dans une chimiques, rangez tous les Ne touchez pas le hublot de notice de reparations par produits de nettoyage hors de chargement pendant le lavage rutilisateur, dont vous comprenez...
38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Utilisez votre lave-linge de maniere En cas de doute, confiez le raccordement a un technicien agree. efficace et respectueuse de I'environnement : Informations sur la mise Evitez de mettre trop de produit lessiviel. au rebut POUE EVITER Utilisez le detergent etiquete HE Risque de blessures! Mise au rebut de I'emballage...
Le contenu de paquet de Dimensions I'appareil : Dos de litterature inclut : raccords d'eau chaude et d'eau froide cordon d'alimentation avec etiquette qui avertit qu'il faut retirer les boulons de transport deux tuyaux AQUASTOP ® (retirez les tuyaux des pinces a I'arriere du lave-linge avant de proceder I'installation) cordon d'alimentation electrique...
Page 133
WTZ 15000 pour tonalite de duo champagne/blanc. Pour monter le lave-linge sur I'estrade Bosch, veuillez suivre la notice d'instructions accampagnant cet Ne mettez pas I'appareil en service accessoire. Enlevez completement les 4 pour la premiere fois tant que vous...
Rangement des cales de transport Branchement Ne jetez pas les cales de transport. Vous en aurez besoin Iors d'un de- I'eau placement futur de I'appareil (par ex. Iors d'un demenagement). Alimentation en eau Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du robinet d'eau froide ou d'eau chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
Page 135
En cas de fuite du tuyau, une marque rouge s'affiche et I'arrivee d'eau est coupee. Les raccords se trouvent sous la Si vous installez le lave-linge dans Un tuyau AQUASTOP ® qui s'est pression integrale de I'eau. Verifiez un b_timent neuf ou dans un leur etancheite avec chaque robinet declenche ne peut pas _tre b_timent dont le reseau de...
Installation encastree dans Placez tousles pieds du lave-linge le mur bien d'aplomb sur le sol pour assurer sa stabilite. Ne raccordez le lave-linge qu'a une ligne du secteur domestique specialement destinee a celui-ci et Procedez apres avoir visse les terminee par une prise femelle quatre pieds le plus possible, puis reglementairement raccordee a la vous mettrez a niveau le lave-linge...
E3 Faire sortir le pied (tourner en Transport par ex. en cas sens horaire) souleve le coin du dem6nagement lave-linge. Faire rentrer le pied Avant de transporter le lave-linge : (tourner dans le sens Refermez les robinets d'eau. anti-horaire) abaisse le coin du lave-linge.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bandeau de commande Avant d'utiliser votre lave-tinge, lire et suivre toutes instructions d'installation et operation. Ecran d'affichagell affichelesr6glagesque vousavezs61ectionn6s ou que Boutons des options vousvoulez changer(par ex. la vitessed'essorage, I 'heurede fin, le vouspouvezlesajouterau programme si n6cessaire trempage,I'heureet la protection enfants,ainsique le staded'avancement ECO e : cette optionpermetde r6duirela quantit6...
_3 Appuyez simultanement sur les boutons Menu et Select et Avant d'utiliser maintenez-les appuyes pendant 5 secondes jusqu'a ce que la langue I'appareil pour la actuellement reglee s'affiche. premiere fois Le lave-linge dolt avoir ete correctement installe et raccorde (reportez-vous a la page 57). E3 Appuyez sur le bouton Select jusqu'a que I'affichage des heures soit correct.
I;;;3 Ne chargez pas de linge dans le Preparation du linge Tri du linge tambour. Selon sa couleur et son degre de I;;;3 Ouvrez le robinet d'eau. salissure I;;;3 Ouvrez le couvercle du bac jusqu'a la butee finale. Les objets divers (par ex. pieces de I;;;3 Versez env.
Taches typiques Ne lavez jamais en machine du linge Pour de meilleurs resultats, il est recommande de mettre les v_tements arborant une etiquette d'entretien avec Huiles de soins corporels, huiles / la mention ,<DoNot Wash>_(Ne pas dans le tambour selon le type de tissu, graisses de cuisson, sauces, huile laver) ou le symbole DO NOT WASH _d.
produit lessiviel, vous contribuez Compartiment II1: Compartiment a produit blanchissant reduire la pollution de I'environnement et vous vous liquide (produit blanchissant a base de chlore, produit blanchissant ne assurez des resultats de lavage decolorant pas). Ne remplissez pas optimaux. au-dessus du bord de la ligne de Si vous n'avez pas utilise assez de maximum! produit lessiviel :...
Programmes et fonctions Pour le lavageoptimumr6sultev0trer0ndelle0fire plusieurs gr0upesde programme et lesoptionssuppl6mentaires. Les programmes de base comprennentRegular/Cotton ( Normal/Coton) et Permanent p ress(Perma press),La s61ection desprogrammes est entreautrefonctiondu type de tissu b.laver, Les dur6es de cycles de lavage varient en fonction du cycle s_lectionn_, de la temperature et de la pression d'arriv_e d'eau, de la duret_ de I'eau, de la taille de la lessive et du type de tissu.
Page 144
Regular/Cotton (Linge normal/Coton) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Tr_s Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,confectionn6s en cotonou en lin, Tissusgrandteint normalement et/ou dont lesv_tements de travail et la lingeriede corps, fortementtach6s. Warm (Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,en coton ou en lin commelesjeans, Tissuspouvant d 6teindre,16g_rement et/ou lest-shirts et lespolos, normalement s ales.
Lavage avec des r glages personnalis s Vous trouverez ci-dessous un Vous pouvez personnaliser les reglages Aux pages suivantes, nous decrivons en fonction de vos besoins. recapitulatif des reglables ajustables en detail les etapes de modification des sur vos besoins. reglages.
Display Symbols Dans le programme Laine, la machine Vous pouvez stopper un ne tente de lancer le programme programme en cours, securise par d'essorage que deux fois, ceci pour Symbol Function Settings la protection enfants, en ramenant prevenir tout risque de retrecissement le programmeur sur ,,Off,!! du linge.
Nouvelle selection d'un Les mentions suivantes s'affichent successivement: programme ,,Pause>_, <,Rajout linge imposs ..E3 Si la protection enfants est active, desactivez-la temporairement ; Si la vitesse est trop elevee, le voir page 50. voyant Start/Pause est allume en E3 Ramenez le programmateur sur rouge.
Instructions de maintenance par I'utilisateur Tirez vers le haut le compartiment Nettoyage du corps de adoucisseur liquide / produit I'appareil et du bandeau blanchissant puis retirez-le. de commande La trappe d'acces situee en bas Nettoyez le compartiment droite du lave-linge est reservee au Si necessaire : produits lessiviels sous reau personnel d'entretien.
Nettoyage du/des crible(s) equipant le robinet d'eau Operations a realiser sur les raccords d'eau chaude et d'eau froide " Extrayez le crible puis rincez-le sous reau du robinet. Inserez le crible puis rebranchez le tuyau. Rouvrez les robinets d'eau et verifiez que I'eau ne fuit pas au niveau des raccords.
Page 150
Rem dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne parvenez pas a supprimer le defaut par vous-m_me : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur Les reparation ne pourront _tre Off.
Page 151
Impossible de r6gler Le programme a dejb. d 6marr6; unefois qu'un Attendezque le programme se termine. I'horloge. programme a d6marr6,impossiblede r6glerI'horloge. Aucune. La mention_<R6gler Le r6glageest pass6desheuresaux minutes; ces deux I'heure_restesur 1'6cran 6tapesde s61ection c omportentle m_metexte. bien que vousayezappuy6 sur le boutonMenu.
AIIongement de la dur6edu Cen'est pasun d6faut. La fois suivante,versezune quantit6ad6quatede produit lessiviel. La fonctiond6tectrice de moussea ajout6un cyclede programme. riwage suppl6mentaire p our r6duirela quantit6de mousse. Cen'est pasun d6faut. Chargez toujoursle tambouren m61angeant lesgrandes Le syst_med'6quilibragede la chargede lingetente de et petitespi_cesde linge.
Page 153
Service Apr s-Vente (SAV) Vous trouverez le numero du modele et Ce lave-linge ne demande aucun Si vous nous ecrivez, n'oubliez pas de entretien particulier autre que les joindre / Si vous nous appelez, le numero de serie sur la plaque operations de nettoyage et entretien n'oubliez pas de preparer, les signaletique.
Page 154
Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
Page 155
Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
Page 156
BOSCH Tableau de selection des programmes Nexxt 800 S6rie Veuittez fire ta notice d'instaltation, d'utitisation et de maintenance avant d'utitiser ta machine. Burke du programme en minutes (6tats de sol) Options (tempsen+/-, enminutes)(env.) Tempera- (env.) * Quantit6 ture Typedelinge maximalede...
Page 157
Sistema exclusivo de bisagra y junta Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y Una bisagra reforzada y un diseSo de empaque nuevo y preciso para cada tipo de tejido. revolucionario ayudan a sellar el calory permiten que su...
Page 158
Indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
Page 160
tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a su nueva maquina durante el INSTALAClON tierra reduce el riesgo de descargas...
AI usar su lavadora de una manera Herramientas Qtiles eficiente y a la vez respetuosa con el Las siguientes herramientas ayudan en medio ambiente: la tarea: Evite usar demasiado detergente. 1. un destornillador piano. Utilice detergentes que posean el 2. Uave de vaso (1/2" / 13 mm) simbolo HE para un rendimiento elevado lavadoras de carga frontal.
Si monta el secador Sobre un pedestal mudanza). Si ha adquirido un juego Si los bujes no salen al quitar los de Bosch siga las instrucciones para montaje sobre pedestal, siga tornillos, vuelva a introducir los suministradas con el pedestal.
deberan separarse de los manguitos de plasticos. ConexiOn de agua Si la maquina de lavar se instala en un edificio nuevo o donde se ha Alimentacion de agua instalado recientemente la tuberia o efectuado modificaciones en la misma, debe hacerse correr abundante agua antes de conectar La maquina de lavar debe utilizarse la lavadora, a fin de eliminar la arena...
Instalacion embutida Si la manguera tiene una perdida, se visualiza una marca roja y se bloquea la entrada de agua. Los puntos de conexion estan Una manguera AQUASTOP ® que sometidos a la presion plena de la tuberia. Controle la estanqueidad se ha activado no se puede con los grifos completamente reprogramar.
Procedimiento de nivelaciOn La maquina de lavar debe Ei electrodomestico debe conectarse a un ramal individual del encontrarse ahora en su posicion circuito electrico, a traves de un definitiva, preparado para ser tomacorrientes que ha sido nivelado (moverlo despues de su adecuadamente instalado nivelcacion, puede dejarlo y conectado a tierra.
Transporte como en el caso de mudanza Antes de transportar la maquina de lavar: Cierre los grifos de agua. Desconecte la maquina de lavar del tomacorriente. Desmonte las mangueras de alimentacion y de drenaje. Coloque los pernos de transporte. Preparacion y colocacion de los pernos de transporte...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Antes de usar su lavadora de ropas, lea y siga todas las instrucciones de la instalacion y funcionamiento. Panelde display Botones para opciones adicionales( Indicalosajustesseleccionados o quese est_npor cambiar al programaen caso de necesidad) (p.
Presione Simultaneamente los botones Menu y Select Antes del primer y mantengalos accionados (5 segundos) hasta que se visualiza el ajuste vigente. La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 65 ). Presione el boton Select hasta Antes de usar su lavadora de ropas, que el display indique la hora lea y siga todas las instrucciones de...
Preparar la ropa Seleccionar la ropa No utilice detergentes especiales o para lana (estos detergentes De acuerdo al color y el grado producen demasiada espuma). de suciedad Cierre latapa del compartimiento Objetos sueltos (monedas, broches para detergente. para papel, clavos u otros objetos Cierre la puerta.
Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, se Cargar la ropa recomienda cargar el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de tejidoT de cocina, aceites minerales, ceras (que contienen grasa o Plena carga aceite). AIgodon y lino iPARA EV!TAR PELIGRO DE Te, cafe, vino tinto, frutas, EXPLOSION!
Demasiado poco detergente: Recomendamos detergentes La ropa no se limpia correctamente y alta energia (HE), ya que estos eventualmente resulta gris y rigida. fueron desarrollados para Apareceran manchas marron grisaseas obtener un rendimiento optimo (partfculas de grasa). Las barras en lavadoras de carga frontal. calefactoras se calcificaran.
Programas y funciones Para lavar 6ptimo resulta su arandela ofrece varios grupos del programa y opciones adicionales. Los programas basicos incluyenNormal/AIgod6n y Planchado permanente, La selecci6ndel programa se basa,en parte,en el tipo de tejido del lavado, Los tiempos de los ciclos variaran segun el ciclo seleccionado, la temperatura y la presi6n del agua de entrada, la dureza del agua, el tarnaSode la carga y el tipo de tejido.
Page 174
Regular/Cotton (Ropa com_n / Algod6n) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Caliente) Prendasrobustasde trabajoconfeccionadas de algod6n o lino comoropa Ropade coloresfirmescon gradode suciedad de trabajoy ropainterior, regularo elevada. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6n cornvaqueros, Ropanormalque destineno muysucia. Warm (Tibio) chombasy camisas. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6no lino (colores que Prendasno muysuciasque destinen.
Lavado con ajustes individuales Los ajustes individuales pueden Abajo se visualiza una vista general de Lospasospara modificarlosajustesse describen detalladamente a continuaci6n. adecuarse a sus requerimientos, los ajustes posibles. Vista general Seleccione un programamediante el selectorde programas. Presioneel bot6nMenu. Childlock Setclock Spinspeed Programfinish Wash ing...
Display Symbols En el caso del programa para lana, el electrodomestico solo efectOa dos intentos de arrancar el centrifugado. Symbol Function Settings Esto ocurre para evitar que las prendas encojan. lavado Tiempo indicado normal Washing Debido alas caractefisticas Mode mencionadas y otras causas, el tiempo lavado (Modo) del programa en curso varia.
Agregar una prenda Si vuelve a encender el Si un programa fue interrumpido a o interrumpirel programa temperaturas elevadas, la puerta electrodomestico, el seguro para ni_os estara activado. La puerta permanece bloqueada hasta que Usted puede agregar ropa en un el electrodomestico se ha esta trabada y no pueden instante posterior al comienzo del...
Despu6s Controle de vez en cuando, si no lavado hay objetos extra_os (como monedas o broches para papel) entre el tambor y la junta de goma. La luz indicadora Start/Stop se apaga. Para evitar existe peligro En el display se indica: _,Quitela ropa_. de oxidacion.
Instrucciones de mantenimiento para el usuario Utilice agua caliente con jabon o un agente de limpieza no abrasivo. Friccione hasta que se seque El panel de acceso ubicado en la mediante un pa_o suave. parte inferior derecha de la lavadora, es exclusiva- mente para Limpieza del tambor tareas de service y debe ser abierto solamente por personal...
E3 Desconecte la manguera del grifo Consejos respecto de la limpieza de agua. Se recomienda hacer circular una pequeSa cantidad de blanquedor a E3 Limpie el filtro bajo agua corriente. traves de la lavadora cada tres meses. E3 Vuelva a conectar la manguera. Sin colocar ropa en la maquina, hagala funcionar como sigue: Limpieza...
Page 181
Localizaci6n de fallos menores Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: Gire el selector de programas iExiste riesgo de descargas electricas! a Off. Eventuales reparaciones debe Desconecte la maquina de lavar efectuarlas exclusivamente del tomacorriente.
Page 182
Nose indicahoraalguna. Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. No puedeseleccionarse la Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. hora de finalizaci6n. Ya ha arrancado un programa. E n estacondiciones no Seleccione la horade finalizaci6n, a ntesde hacer puedeseleccionarse la horade finalizaci6n. arrancarel programa. V er p_gina79. No puedeseleccionarse la Todaviaest_ en progresoel centrifugado.
Page 183
Resultados de lavadono El gradode suciedades mayorque el estimado. Seleccione el programaadecuado satisfactorios. Stain removal (Remoci6nde manchas) es una opci6n adicional, Nohaysuficientedetergente. Agreguedetergente segOn las especificaciones del fabricantedel mismo. Cepillelasmanchas, u na vezque la ropa est,.seca. Hayresiduosde detergente Algunosdetergente libre de fosfatoscontienen sustancias en la ropa.
Servicio a clientes Usted encontrara el n0mero de modelo La maquina de lavar no requiere Tanto en caso de escribir o de Ilamar, de otros cuidados especiales, aparte informenos respecto del: y de serie sobre la chapa de caracteristicas visible cuando de aquellos especificados mas arriba.
Page 185
• AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Page 186
La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
Page 191
BOSCH Tabla de selecci6n de los programas de lavado Nexxt 800 Sede Lea atentamente tas instruccionnes de uso, cuidado e instatcion antes de usar ta mO,quina por vez primer& +,- oo Duraci6n del programa (Gradode suciedad) en minutos (approx.) *...
Page 192
..oo.om so,ect,oo to ,e .oxxt 800 Se.es BOSCH Please read and observe Operating, Care and Installation Instructionscarefully before using the washing machine Program duration (soil c onditions) Additional o ptions (approx.) * (+/ - Tempe- Time in min. (approx.) *...
Page 194
Quiet Performance 3-Part Detergent Dispenser Bosch washers use suspended brushless motors, isolated pump systems and special sound-deadening material to A 3-part dispenser automatically distributes detergent, keep them exceptionally quiet while in operation. This bleach and softener at exactly the right times.
Page 195
Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............Grounding Instructions ................INSTALLATION INSTRUCTION ................ Introduction ..................Information concerning waste disposal ..............Intended use ..................Environmental Protection / Conservation Issues ............Factory-supplied equipment ................. Dimensions ..................Installation area ..................Removing the transport bolts ................. Water connection ..................
1. BOSCH washers are provided with let the water flow out of each an Operating, Care and Installation 10. Always unplug the washing faucet for several minutes before Instructions Manual.
Notes: 12. Do not machine wash fiberglass 27. Always read and follow the instructions of the manufacturer of materials (such as curtains and The IMPORTANT SAFE- window coverings that use the detergent(s), cleaning aid(s), GUARDS and WARNINGS in- fiberglass materials). Small fabric softener(s) and static dicated in this manual do not particles may remain in the...
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment TO AVOID RISK OF INJURY Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts The washing machine is heavy. Lift carton and packaging components supplied with your washer. Check that with caution. to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your plastic wrap and folding cartons.
Screw a water resistant wooden beforefirst use, run a cleaningcycle board (at least 3/4" thick) to the floor. Secure the feet of the washing machine with holding brackets. Order the holding brackets (set) from Bosch Customer Service (WMZ 2200).
assemblies. Slide each loosened Removing the transport bolts transport bolt assembly out of its retaining slot, then pull it out through the round hole in the housing. If the bushings do not come out when removing the bolts, place the To avoid possible injury and damage bolts back into the bushings and to the appliance and adjacent...
home plumbing problems, or damage Supply Line Connection caused to the machine's hose (such as Water connection C Cold water connection installation damage). Machine must be H Hot water connection level and turned "on" for proper (max. 140 °F / 60 °C) functionality.
Electrical To reduce the risk of fire or electrical connection shock, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washing machine to the power GROUNDING INSTRUCTIONS supply. This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break- Use of a Ground Fault Circuit down, grounding will reduce the risk of Interrupter (GFCI) is recommended.
Transport, such as when moving out Before transporting the washing machine: Turn off the water. Disconnect the washing machine from the power outlet. Dismantle the supply and drainage hoses. Install the transport bolts. Preparing and inserting transport bolts E3 Turning the foot out (clockwise) will raise the corner of the washer, turning the foot in (counter-clockwise)
OPERATING INSTRUCTION Before using your washing machine, read and follow all installation and operating instructions. Panel Displayfield Buttons for additional options Indicates the settingswhich havebeenselectedor which (in additionto the programif required) are to be changed(e.g.spinspeed,finishedat, pre-soak, time and child lock)aswell asthe programprogress. ECOe: This optionreduces the amountof energy usedfor the washingprogram.
Before Using For the First Time The washing machine must be installed and connected properly (refer to Page i lili Admit e_ 0ptie_ <3 Pressthe Select button until the Press the Select button until the Before using your washing machine, hour display is correct.
Pressthe Start/Pause button. Sorting the laundry Typical stains The program starts. Body oils, cooking oils/grease, According to color and degree The indicator light is on (red). sauces, mineral oil, wax soiling (containing fat/oil). The individual program steps are Tea, coffee, red wine, fruit, indicated in the display field.
Full Load Loading the laundry Cotton and Linens 1/2Load Permanent Press, Synthetic Blends and Knitwear TO AVOID EXPLOSION HAZARD! Items of clothing that have been _/3Load pretreated with solvent-based Wool, Delicates, Silk cleaning agents, e.g. stain remover and dry cleaning solvents, represent an explosion hazard once loaded into the washing machine.
Dispenser I: Dispenser for detergent, stain remover. Laundry We recommend HE detergents because they are particularly Detergents designed to deliver optimum Additives performance from your front-loading washer. using HE detergent could cause problems such as oversudsing, Dispensing the correct extended cycle periods, or a amount of detergent decrease in wash performance.
Programs and Functions Foroptimumwashingresultsyourwasheroffersseveralprogramgroups and additional o ptions. Basic programs includeRegular/Cott0n a nd Permanent p ress.Program selectionis basedin part on the laundryfabric type. Cycletimes will vary depending on cycle selected, temperature and pressure of incoming water, water hardness,size of load and type of fabrics.
Washing with Individual Settings The individual settings may be adjusted Below is a quick overview of the The steps for changing the settings are described in detail below. to your requirements, adjustable settings. Quick overview Selecta programwith the programselector Pressthe Menu button (following selections appearin sequence) Reduced Pre-Soak Childlock...
Display Symbols Additional rinse cycles if excessive You can stop a running program foam occurs with activated child lock by turning Function Symbol Settings Low water pressure the program selector to "off'!! Selection of additional options, The interrupted program will Normal continue when the machine is e.g.
During Washing Due to the highly engineered When the Start/Pause indicator suspension of this appliance, light is lit (red), the program can be may experience a shudder or interrupted, however the door shake when progressing from cannot be opened for safety lower to higher spin speeds.
User Maintenance Instructions Cleaning the drum Cleaning water inlet strainers If rust spots have formed due to left-over debris (e.g. coins, paper clips, The access panel located on the This is necessary if very little or no nails): bottom right of the washer is for water flows into the washing machine.
Disconnect the hose from the Descaling the washing back of the washing machine. machine Descaling agents contain acids which may attack parts of the washing machine and discolor the laundry. Provided that you use the correct type of detergent, it is not necessary to descale the washing machine.
of Minor Faults Troubleshootin If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID E:::I Turn the program selector to Off. RISK OF ELECTRIC SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
Page 217
Fault Possible cause Action Time notset, Notime displayed, Settime (seePage13), Endtime cannotbe Time notset, Settime (seePage13), selected, Programhasalreadystarted;whena programhas Beforestartingthe program,selectand startthe desired started,the end time can no longerbe selected, endtime (seePage19), Spinspeedcannotbe Spinning is alreadyin progress;duringspin cyclethe Selectspeedbeforespinning, selected, speedcannotbe changed, Childlock cannotbe The programhasalreadystarted,...
Page 218
Fault Possible cause Action Unsatisfactory w ashing The degreeof soilingwas higherthan estimated. Selectsuitableprogram result. Stain removal as an additional o ption. Not enoughdetergent. Add detergent a ccording to the manufacturer's specifications. Detergentresidueon the Somephosphate-free detergentscontainwater-insoluble Brushoff spotswhen laundryis dry. laundry, residues that mayappearas light spotson the laundry.
Customer Service You will find the model number and The washing machine requires no If writing or calling, please provide the special care other than the care and following information: serial number on the rating plate cleaning noted previously. If you are located on the housing and is visible Model Number having a problem with your washing...
Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 221
God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
Page 222
_tre installes pratiquement n'importe ou dans I'habitation de Javel et de produit d'assouplissement au bon moment. sans g_ner qui que ce soit. Le Iogiciel special de contr61e du desequilibre de Bosch elimine les bruits provoques par le Cycle XXTRASANITARY desequilibre du linge.
Page 223
..............Detartrage du lave-linge ................Remedier soi-m#me aux petites pannes ............... Affichage des derangements ................. Service Apres-Vente (SAV) ...., ............ENONCE DE GARANTIE DE PRODUIT LIMITEE ............DECLARATION DES GARANTIES LAVE-LINGE BOSCH ..........Tableau de selection des programmes ..............
De ces substances se enlevez son hublot et coupez son ci-apres, cordon d'alimentation / sa fiche degagent des vapeurs 1. Les lavedinge BOSCH sont livres m_le, susceptibles de s'enflammer ou avec une notice contenant des d'exploser, 6. N'introduisez pas les mains dans...
Page 225
specifiquement recommandees rappareil avec les mains 29. Pour reduire le risque mouillees. dans la notice d'entretien par d'empoisonnement ou de brOlures I'utilisateur ou publiees dans une chimiques, rangez tous les Ne touchez pas le hublot de notice de reparations par produits de nettoyage hors de chargement pendant le lavage rutilisateur, dont vous comprenez...
38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Utilisez votre lave-linge de maniere En cas de doute, confiez le raccordement a un technicien agree. efficace et respectueuse de I'environnement : Informations sur la mise Evitez de mettre trop de produit lessiviel. au rebut POUE EVITER Utilisez le detergent etiquete HE Risque de blessures! Mise au rebut de I'emballage...
Le contenu de paquet de Dimensions I'appareil : Dos de litterature inclut : raccords d'eau chaude et d'eau froide cordon d'alimentation avec etiquette qui avertit qu'il faut retirer les boulons de transport deux tuyaux AQUASTOP ® (retirez les tuyaux des pinces a I'arriere du lave-linge avant de proceder I'installation) cordon d'alimentation electrique...
Page 229
WTZ 15000 pour tonalite de duo champagne/blanc. Pour monter le lave-linge sur I'estrade Bosch, veuillez suivre la notice d'instructions accampagnant cet Ne mettez pas I'appareil en service accessoire. Enlevez completement les 4 pour la premiere fois tant que vous...
Rangement des cales de transport Branchement Ne jetez pas les cales de transport. Vous en aurez besoin Iors d'un de- I'eau placement futur de I'appareil (par ex. Iors d'un demenagement). Alimentation en eau Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du robinet d'eau froide ou d'eau chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
Page 231
En cas de fuite du tuyau, une marque rouge s'affiche et I'arrivee d'eau est coupee. Les raccords se trouvent sous la Si vous installez le lave-linge dans Un tuyau AQUASTOP ® qui s'est pression integrale de I'eau. Verifiez un b_timent neuf ou dans un leur etancheite avec chaque robinet declenche ne peut pas _tre b_timent dont le reseau de...
Installation encastree dans Placez tousles pieds du lave-linge le mur bien d'aplomb sur le sol pour assurer sa stabilite. Ne raccordez le lave-linge qu'a une ligne du secteur domestique specialement destinee a celui-ci et Procedez apres avoir visse les terminee par une prise femelle quatre pieds le plus possible, puis reglementairement raccordee a la vous mettrez a niveau le lave-linge...
Page 233
E3 Faire sortir le pied (tourner en Transport par ex. en cas sens horaire) souleve le coin du dem6nagement lave-linge. Faire rentrer le pied Avant de transporter le lave-linge : (tourner dans le sens Refermez les robinets d'eau. anti-horaire) abaisse le coin du lave-linge.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bandeau de commande Avant d'utiliser votre lave-tinge, lire et suivre toutes instructions d'installation et operation. Ecran d'affichagell affichelesr6glagesque vousavezs61ectionn6s ou que Boutons des options vousvoulez changer(par ex. la vitessed'essorage, I 'heurede fin, le vouspouvezlesajouterau programme si n6cessaire trempage,I'heureet la protection enfants,ainsique le staded'avancement ECO e : cette optionpermetde r6duirela quantit6...
_3 Appuyez simultanement sur les boutons Menu et Select et Avant d'utiliser maintenez-les appuyes pendant 5 secondes jusqu'a ce que la langue I'appareil pour la actuellement reglee s'affiche. premiere fois Le lave-linge dolt avoir ete correctement installe et raccorde (reportez-vous a la page 57). E3 Appuyez sur le bouton Select jusqu'a que I'affichage des heures soit correct.
I;;;3 Ne chargez pas de linge dans le Preparation du linge Tri du linge tambour. Selon sa couleur et son degre de I;;;3 Ouvrez le robinet d'eau. salissure I;;;3 Ouvrez le couvercle du bac jusqu'a la butee finale. Les objets divers (par ex. pieces de I;;;3 Versez env.
Taches typiques Ne lavez jamais en machine du linge Pour de meilleurs resultats, il est recommande de mettre les v_tements arborant une etiquette d'entretien avec Huiles de soins corporels, huiles / la mention ,<DoNot Wash>_(Ne pas dans le tambour selon le type de tissu, graisses de cuisson, sauces, huile laver) ou le symbole DO NOT WASH _d.
produit lessiviel, vous contribuez Compartiment II1: Compartiment a produit blanchissant reduire la pollution de I'environnement et vous vous liquide (produit blanchissant a base de chlore, produit blanchissant ne assurez des resultats de lavage decolorant pas). Ne remplissez pas optimaux. au-dessus du bord de la ligne de Si vous n'avez pas utilise assez de maximum! produit lessiviel :...
Programmes et fonctions Pour le lavageoptimumr6sultev0trer0ndelle0fire plusieurs gr0upesde programme et lesoptionssuppl6mentaires. Les programmes de base comprennentRegular/Cotton ( Normal/Coton) et Permanent p ress(Perma press),La s61ection desprogrammes est entreautrefonctiondu type de tissu b.laver, Les dur6es de cycles de lavage varient en fonction du cycle s_lectionn_, de la temperature et de la pression d'arriv_e d'eau, de la duret_ de I'eau, de la taille de la lessive et du type de tissu.
Page 240
Regular/Cotton (Linge normal/Coton) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Tr_s Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,confectionn6s en cotonou en lin, Tissusgrandteint normalement et/ou dont lesv_tements de travail et la lingeriede corps, fortementtach6s. Warm (Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,en coton ou en lin commelesjeans, Tissuspouvant d 6teindre,16g_rement et/ou lest-shirts et lespolos, normalement s ales.
Page 241
Lavage avec des r glages personnalis s Vous trouverez ci-dessous un Vous pouvez personnaliser les reglages Aux pages suivantes, nous decrivons en fonction de vos besoins. recapitulatif des reglables ajustables en detail les etapes de modification des sur vos besoins. reglages.
Display Symbols Dans le programme Laine, la machine Vous pouvez stopper un ne tente de lancer le programme programme en cours, securise par d'essorage que deux fois, ceci pour Symbol Function Settings la protection enfants, en ramenant prevenir tout risque de retrecissement le programmeur sur ,,Off,!! du linge.
Nouvelle selection d'un Les mentions suivantes s'affichent successivement: programme ,,Pause>_, <,Rajout linge imposs ..E3 Si la protection enfants est active, desactivez-la temporairement ; Si la vitesse est trop elevee, le voir page 50. voyant Start/Pause est allume en E3 Ramenez le programmateur sur rouge.
Instructions de maintenance par I'utilisateur Tirez vers le haut le compartiment Nettoyage du corps de adoucisseur liquide / produit I'appareil et du bandeau blanchissant puis retirez-le. de commande La trappe d'acces situee en bas Nettoyez le compartiment droite du lave-linge est reservee au Si necessaire : produits lessiviels sous reau personnel d'entretien.
Nettoyage du/des crible(s) equipant le robinet d'eau Operations a realiser sur les raccords d'eau chaude et d'eau froide " Extrayez le crible puis rincez-le sous reau du robinet. Inserez le crible puis rebranchez le tuyau. Rouvrez les robinets d'eau et verifiez que I'eau ne fuit pas au niveau des raccords.
Page 246
Rem dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne parvenez pas a supprimer le defaut par vous-m_me : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur Les reparation ne pourront _tre Off.
Page 247
Impossible de r6gler Le programme a dejb. d 6marr6; unefois qu'un Attendezque le programme se termine. I'horloge. programme a d6marr6,impossiblede r6glerI'horloge. Aucune. La mention_<R6gler Le r6glageest pass6desheuresaux minutes; ces deux I'heure_restesur 1'6cran 6tapesde s61ection c omportentle m_metexte. bien que vousayezappuy6 sur le boutonMenu.
AIIongement de la dur6edu Cen'est pasun d6faut. La fois suivante,versezune quantit6ad6quatede produit lessiviel. La fonctiond6tectrice de moussea ajout6un cyclede programme. riwage suppl6mentaire p our r6duirela quantit6de mousse. Cen'est pasun d6faut. Chargez toujoursle tambouren m61angeant lesgrandes Le syst_med'6quilibragede la chargede lingetente de et petitespi_cesde linge.
Page 249
Service Apr s-Vente (SAV) Vous trouverez le numero du modele et Ce lave-linge ne demande aucun Si vous nous ecrivez, n'oubliez pas de entretien particulier autre que les joindre / Si vous nous appelez, le numero de serie sur la plaque operations de nettoyage et entretien n'oubliez pas de preparer, les signaletique.
Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
Page 251
Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
Page 252
BOSCH Tableau de selection des programmes Nexxt 800 S6rie Veuittez fire ta notice d'instaltation, d'utitisation et de maintenance avant d'utitiser ta machine. Burke du programme en minutes (6tats de sol) Options (tempsen+/-, enminutes)(env.) Tempera- (env.) * Quantit6 ture Typedelinge maximalede...
Page 253
Sistema exclusivo de bisagra y junta Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y Una bisagra reforzada y un diseSo de empaque nuevo y preciso para cada tipo de tejido. revolucionario ayudan a sellar el calory permiten que su...
Page 254
Indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
Page 256
tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a su nueva maquina durante el INSTALAClON tierra reduce el riesgo de descargas...
AI usar su lavadora de una manera Herramientas Qtiles eficiente y a la vez respetuosa con el Las siguientes herramientas ayudan en medio ambiente: la tarea: Evite usar demasiado detergente. 1. un destornillador piano. Utilice detergentes que posean el 2. Uave de vaso (1/2" / 13 mm) simbolo HE para un rendimiento elevado lavadoras de carga frontal.
Si monta el secador Sobre un pedestal mudanza). Si ha adquirido un juego Si los bujes no salen al quitar los de Bosch siga las instrucciones para montaje sobre pedestal, siga tornillos, vuelva a introducir los suministradas con el pedestal.
deberan separarse de los manguitos de plasticos. ConexiOn de agua Si la maquina de lavar se instala en un edificio nuevo o donde se ha Alimentacion de agua instalado recientemente la tuberia o efectuado modificaciones en la misma, debe hacerse correr abundante agua antes de conectar La maquina de lavar debe utilizarse la lavadora, a fin de eliminar la arena...
Page 261
Instalacion embutida Si la manguera tiene una perdida, se visualiza una marca roja y se bloquea la entrada de agua. Los puntos de conexion estan Una manguera AQUASTOP ® que sometidos a la presion plena de la tuberia. Controle la estanqueidad se ha activado no se puede con los grifos completamente reprogramar.
Procedimiento de nivelaciOn La maquina de lavar debe Ei electrodomestico debe conectarse a un ramal individual del encontrarse ahora en su posicion circuito electrico, a traves de un definitiva, preparado para ser tomacorrientes que ha sido nivelado (moverlo despues de su adecuadamente instalado nivelcacion, puede dejarlo y conectado a tierra.
Transporte como en el caso de mudanza Antes de transportar la maquina de lavar: Cierre los grifos de agua. Desconecte la maquina de lavar del tomacorriente. Desmonte las mangueras de alimentacion y de drenaje. Coloque los pernos de transporte. Preparacion y colocacion de los pernos de transporte...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Antes de usar su lavadora de ropas, lea y siga todas las instrucciones de la instalacion y funcionamiento. Panelde display Botones para opciones adicionales( Indicalosajustesseleccionados o quese est_npor cambiar al programaen caso de necesidad) (p.
Presione Simultaneamente los botones Menu y Select Antes del primer y mantengalos accionados (5 segundos) hasta que se visualiza el ajuste vigente. La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 65 ). Presione el boton Select hasta Antes de usar su lavadora de ropas, que el display indique la hora lea y siga todas las instrucciones de...
Preparar la ropa Seleccionar la ropa No utilice detergentes especiales o para lana (estos detergentes De acuerdo al color y el grado producen demasiada espuma). de suciedad Cierre latapa del compartimiento Objetos sueltos (monedas, broches para detergente. para papel, clavos u otros objetos Cierre la puerta.
Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, se Cargar la ropa recomienda cargar el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de tejidoT de cocina, aceites minerales, ceras (que contienen grasa o Plena carga aceite). AIgodon y lino iPARA EV!TAR PELIGRO DE Te, cafe, vino tinto, frutas, EXPLOSION!
Demasiado poco detergente: Recomendamos detergentes La ropa no se limpia correctamente y alta energia (HE), ya que estos eventualmente resulta gris y rigida. fueron desarrollados para Apareceran manchas marron grisaseas obtener un rendimiento optimo (partfculas de grasa). Las barras en lavadoras de carga frontal. calefactoras se calcificaran.
Programas y funciones Para lavar 6ptimo resulta su arandela ofrece varios grupos del programa y opciones adicionales. Los programas basicos incluyenNormal/AIgod6n y Planchado permanente, La selecci6ndel programa se basa,en parte,en el tipo de tejido del lavado, Los tiempos de los ciclos variaran segun el ciclo seleccionado, la temperatura y la presi6n del agua de entrada, la dureza del agua, el tarnaSode la carga y el tipo de tejido.
Page 270
Regular/Cotton (Ropa com_n / Algod6n) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Caliente) Prendasrobustasde trabajoconfeccionadas de algod6n o lino comoropa Ropade coloresfirmescon gradode suciedad de trabajoy ropainterior, regularo elevada. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6n cornvaqueros, Ropanormalque destineno muysucia. Warm (Tibio) chombasy camisas. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6no lino (colores que Prendasno muysuciasque destinen.
Lavado con ajustes individuales Los ajustes individuales pueden Abajo se visualiza una vista general de Lospasospara modificarlosajustesse describen detalladamente a continuaci6n. adecuarse a sus requerimientos, los ajustes posibles. Vista general Seleccione un programamediante el selectorde programas. Presioneel bot6nMenu. Childlock Setclock Spinspeed Programfinish Wash ing...
Display Symbols En el caso del programa para lana, el electrodomestico solo efectOa dos intentos de arrancar el centrifugado. Symbol Function Settings Esto ocurre para evitar que las prendas encojan. lavado Tiempo indicado normal Washing Debido alas caractefisticas Mode mencionadas y otras causas, el tiempo lavado (Modo) del programa en curso varia.
Agregar una prenda Si vuelve a encender el Si un programa fue interrumpido a o interrumpirel programa temperaturas elevadas, la puerta electrodomestico, el seguro para ni_os estara activado. La puerta permanece bloqueada hasta que Usted puede agregar ropa en un el electrodomestico se ha esta trabada y no pueden instante posterior al comienzo del...
Page 274
Despu6s Controle de vez en cuando, si no lavado hay objetos extra_os (como monedas o broches para papel) entre el tambor y la junta de goma. La luz indicadora Start/Stop se apaga. Para evitar existe peligro En el display se indica: _,Quitela ropa_. de oxidacion.
Instrucciones de mantenimiento para el usuario Utilice agua caliente con jabon o un agente de limpieza no abrasivo. Friccione hasta que se seque El panel de acceso ubicado en la mediante un pa_o suave. parte inferior derecha de la lavadora, es exclusiva- mente para Limpieza del tambor tareas de service y debe ser abierto solamente por personal...
Page 276
E3 Desconecte la manguera del grifo Consejos respecto de la limpieza de agua. Se recomienda hacer circular una pequeSa cantidad de blanquedor a E3 Limpie el filtro bajo agua corriente. traves de la lavadora cada tres meses. E3 Vuelva a conectar la manguera. Sin colocar ropa en la maquina, hagala funcionar como sigue: Limpieza...
Page 277
Localizaci6n de fallos menores Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: Gire el selector de programas iExiste riesgo de descargas electricas! a Off. Eventuales reparaciones debe Desconecte la maquina de lavar efectuarlas exclusivamente del tomacorriente.
Page 278
Nose indicahoraalguna. Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. No puedeseleccionarse la Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. hora de finalizaci6n. Ya ha arrancado un programa. E n estacondiciones no Seleccione la horade finalizaci6n, a ntesde hacer puedeseleccionarse la horade finalizaci6n. arrancarel programa. V er p_gina79. No puedeseleccionarse la Todaviaest_ en progresoel centrifugado.
Page 279
Resultados de lavadono El gradode suciedades mayorque el estimado. Seleccione el programaadecuado satisfactorios. Stain removal (Remoci6nde manchas) es una opci6n adicional, Nohaysuficientedetergente. Agreguedetergente segOn las especificaciones del fabricantedel mismo. Cepillelasmanchas, u na vezque la ropa est,.seca. Hayresiduosde detergente Algunosdetergente libre de fosfatoscontienen sustancias en la ropa.
Servicio a clientes Usted encontrara el n0mero de modelo La maquina de lavar no requiere Tanto en caso de escribir o de Ilamar, de otros cuidados especiales, aparte informenos respecto del: y de serie sobre la chapa de caracteristicas visible cuando de aquellos especificados mas arriba.
Page 281
• AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Page 282
La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
Page 287
BOSCH Tabla de selecci6n de los programas de lavado Nexxt 800 Sede Lea atentamente tas instruccionnes de uso, cuidado e instatcion antes de usar ta mO,quina por vez primer& +,- oo Duraci6n del programa (Gradode suciedad) en minutos (approx.) *...
Page 288
..oo.om so,ect,oo to ,e .oxxt 800 Se.es BOSCH Please read and observe Operating, Care and Installation Instructionscarefully before using the washing machine Program duration (soil c onditions) Additional o ptions (approx.) * (+/ - Tempe- Time in min. (approx.) *...