Bosch Nexxt 800 series Operating, Care And Installation Instructions Manual

Bosch Nexxt 800 series Operating, Care And Installation Instructions Manual

Table of Contents
  • Français

    • /K INSTRUCTIONS de Si=Curiti= IMPORTANTES
      • Instructions de Misea la Terre
    • Instructions D'installation
      • Introduction
      • Informations Sur la Mise Au Rebut
      • Protection de I'environnement / Questions D'ecologie
      • Conformite D'utilisation
      • Equipement Fourni D'origine
      • Dimensions
      • Lieu D'installation
      • Branchement de I'eau
      • Branchement Electrique
      • Ajustage Horizontal
      • Transport Par Ex. en Cas de Demenagement
    • Instructions D'utilisation
      • Le Bandeau de Commande
    • Avant D'utiliser I'appareil Pour la Premiere Fois
    • Utilisation Pour la Premiere Fois
      • Reglage de I'heure
      • Seletion de la Langue
      • Premier Cycle de Lavage (Sans Linge)
      • Preparation du Linge
      • Tri du Linge
      • Degres de Salissures
      • Chargement du Linge
    • Produits Lessiviels Et Additifs de Lavage du Linge
      • Verser la Bonne Quantite de Produit
      • Remplir Les Compartiments a Produits Lessiviels Et/Ou a Additifs
      • Decoloration
    • Programmes Et Fonctions
      • Boutons des Options
      • Recapitultif Rapide
      • Fonctions Speciales
      • Protection Enfants
    • Pendant Le Lavage
      • Nouvelle Selection D'un Programme
      • Rajout de Linge / Interruption du Programme
      • Annulation D'un Programme en Cours
    • Instructions de Maintenance Par I'utilisateur
      • Nettoyage Et Entretien
      • Nettoyage du Corps de I'appareil Et du Bandeau de Commande
      • Nettoyage du Tambour
      • Nettoyage du Bac a Produits Lessiviels
      • Nettoyage des Cribles D'arrivee D'eau
      • Detartrage du Lave-Linge
      • Affichage des Derangements
      • (Sav)
  • Español

    • Definiciones
    • Instrucciones Importantes de Seguridad
      • Instrucciones para la Puesta a Tierra
    • Instrucciones para la Instalacion
      • Introduccion
      • Informacion sobre Eliminacion de Residues
      • Sobre Proteccion y Conservacion del Medio Ambiente
      • Aplicacion
      • Equipamiento Suministrado de Fabrica
      • Medidas
      • Zona de Instalacion
      • Sacar Los Tornillos de Transporte
      • Conexion de Agua
      • Conexion Electrica
      • Procedimiento de Nivelacion
      • Transporte como en el Caso de Mudanza
    • Instrucciones de Funcionamiento
      • Panel de Control
    • Antes del Primer Uso
    • Primer Uso
      • Ajustar la Hera
      • Seleccion del Idioma
      • Primer Ciclo de Lavado (sin Ropa)
      • Preparar la Ropa
      • Seleccionar la Ropa
      • Grados de Suciedad
      • Cargar la Ropa
    • Ropa Detergentes y Aditivos
      • Uso de la Cantidad de Detergente Adecuada
      • Carga de la Ropa, el Detergente Y/O Los Aditivos
      • Perdida de Color
    • Programas y Funciones
      • Botones para Seleccionar las Opciones
    • Lavado con Ajustes Individuales
      • Vista General
      • Child Lock (Seguro para Ni_Os)
    • Durante el Lavado
      • Seleccion Repetida de un Programa
      • Agregar una Prenda O Interrumpir el Programa
      • Cancelacion de un Programa Active
    • Despues del Lavado
      • Limpieza y Cuidado
      • Limpieza de la Carcasa y el Panel de Control del Electrodomestico
      • Limpieza del Tambo
      • Limpieza de Los Compartimientos para Detergente
      • Limpieza de Los Filtros de Acceso de Agua
      • Descalcificacion de la Maquina de Lavar
    • Servicio a Clientes
    • Declaracion de Garantia Limitada del Producto
      • Definitions
      • Important Safety Instructions
        • Grounding Instructions
      • Installation Instruction
        • Introduction
        • Information Concerning Waste Disposal
        • Intended Use
        • Environmental Protection/Conservation Issues
        • Factory-Supplied Equipment
        • Dimensions
        • Installation Area
        • Removing the Transport Bolts
        • Water Connection
        • Electrical Connection
        • Leveling Procedure
        • Transport, such as When Moving out
      • Operating Instruction
        • Panel
      • Before Using for the First Time
      • Using for the First Time
        • Setting the Time
        • Selecting the Language
        • First Washing Cycle (Without Laundry)
        • Preparing the Laundry
        • Sorting the Laundry
        • Degrees of Soiling
        • Loading the Laundry
      • Laundry Detergents and Additives
        • Dispensing the Correct Amount of Detergent
        • Filling Laundry Detergent And/Or Additives
        • Decolorizing
      • Programs and Functions
        • Option Buttons
      • Washing with Individual Settings
        • Quick Overview
        • Special Features
        • Child Lock
      • During Washing
        • Re-Selecting a Program
        • Add a Garment / Interrupting the Program
        • Canceling the Active Program
      • After Washing
      • User Maintenance Instructions
        • Cleaning and Care
        • Cleaning the Applicance Housing and Control Panel
        • Cleaning the Drum
        • Cleaning the Detergent Dispenser
        • Cleaning Water Inlet Strainers
        • Descaling the Washing Machine
      • Troubleshooting of Minor Faults
      • Customer Service
      • Statement of Limited Product Warranty
      • /K INSTRUCTIONS de Si=Curiti= IMPORTANTES
        • Instructions de Misea la Terre
      • Instructions D'installation
        • Introduction
        • Informations Sur la Mise Au Rebut
        • Protection de I'environnement / Questions D'ecologie
        • Conformite D'utilisation
        • Equipement Fourni D'origine
        • Dimensions
        • Lieu D'installation
        • Branchement de I'eau
        • Branchement Electrique
        • Ajustage Horizontal
        • Transport Par Ex. en Cas de Demenagement
        • Le Bandeau de Commande
      • Avant D'utiliser I'appareil Pour la Premiere Fois
      • Utilisation Pour la Premiere Fois
        • Reglage de I'heure
        • Premier Cycle de Lavage (Sans Linge)
        • Preparation du Linge
        • Tri du Linge
        • Degres de Salissures
        • Chargement du Linge
      • Produits Lessiviels Et Additifs de Lavage du Linge
        • Verser la Bonne Quantite de Produit
        • Remplir Les Compartiments a Produits Lessiviels Et/Ou a Additifs
        • Decoloration
      • Programmes Et Fonctions
        • Boutons des Options
        • Recapitultif Rapide
        • Fonctions Speciales
        • Protection Enfants
      • Pendant Le Lavage
        • Nouvelle Selection D'un Programme
        • Rajout de Linge / Interruption du Programme
        • Annulation D'un Programme en Cours
      • Instructions de Maintenance Par I'utilisateur
        • Nettoyage Et Entretien
        • Nettoyage du Corps de I'appareil Et du Bandeau de Commande
        • Nettoyage du Tambour
        • Nettoyage du Bac a Produits Lessiviels
        • Nettoyage des Cribles D'arrivee D'eau
        • Detartrage du Lave-Linge
        • Affichage des Derangements
      • Definiciones
        • Instrucciones para la Puesta a Tierra
      • Instrucciones para la Instalacion
        • Informacion sobre Eliminacion de Residues
        • Sobre Proteccion y Conservacion del Medio Ambiente
        • Equipamiento Suministrado de Fabrica
        • Medidas
        • Zona de Instalacion
        • Sacar Los Tornillos de Transporte
        • Conexion de Agua
        • Conexion Electrica
        • Procedimiento de Nivelacion
        • Transporte como en el Caso de Mudanza
        • Panel de Control
      • Antes del Primer Uso
      • Primer Uso
        • Ajustar la Hera
        • Seleccion del Idioma
        • Primer Ciclo de Lavado (sin Ropa)
        • Preparar la Ropa
        • Seleccionar la Ropa
        • Grados de Suciedad
        • Cargar la Ropa
      • Ropa Detergentes y Aditivos
        • Uso de la Cantidad de Detergente Adecuada
        • Carga de la Ropa, el Detergente Y/O Los Aditivos
        • Perdida de Color
      • Programas y Funciones
        • Botones para Seleccionar las Opciones
      • Lavado con Ajustes Individuales
        • Vista General
        • Child Lock (Seguro para Ni_Os)
      • Durante el Lavado
        • Seleccion Repetida de un Programa
        • Cancelacion de un Programa Active
      • Despues del Lavado
        • Limpieza de la Carcasa y el Panel de Control del Electrodomestico
        • Limpieza del Tambo
        • Limpieza de Los Compartimientos para Detergente
        • Limpieza de Los Filtros de Acceso de Agua
        • Descalcificacion de la Maquina de Lavar
      • Servicio a Clientes
      • Definitions
      • Important Safety Instructions
        • Grounding Instructions
      • Installation Instruction
        • Introduction
        • Information Concerning Waste Disposal
        • Intended Use
        • Environmental Protection/Conservation Issues
        • Factory-Supplied Equipment
        • Dimensions
        • Installation Area
        • Removing the Transport Bolts
        • Water Connection
        • Electrical Connection
        • Leveling Procedure
        • Transport, such as When Moving out
      • Operating Instruction
        • Panel
      • Before Using for the First Time
      • Using for the First Time
        • Setting the Time
        • Selecting the Language
        • First Washing Cycle (Without Laundry)
        • Preparing the Laundry
        • Sorting the Laundry
        • Degrees of Soiling
        • Loading the Laundry
      • Laundry Detergents and Additives
        • Dispensing the Correct Amount of Detergent
        • Filling Laundry Detergent And/Or Additives
        • Decolorizing
      • Programs and Functions
        • Option Buttons
      • Washing with Individual Settings
        • Quick Overview
        • Special Features
        • Child Lock
      • During Washing
        • Re-Selecting a Program
        • Add a Garment / Interrupting the Program
        • Canceling the Active Program
      • After Washing
      • User Maintenance Instructions
        • Cleaning and Care
        • Cleaning the Applicance Housing and Control Panel
        • Cleaning the Drum
        • Cleaning the Detergent Dispenser
        • Cleaning Water Inlet Strainers
        • Descaling the Washing Machine
      • Troubleshooting of Minor Faults
      • Customer Service
      • Statement of Limited Product Warranty
      • /K INSTRUCTIONS de Si=Curiti= IMPORTANTES
        • Instructions de Misea la Terre
      • Instructions D'installation
        • Introduction
        • Informations Sur la Mise Au Rebut
        • Protection de I'environnement / Questions D'ecologie
        • Conformite D'utilisation
        • Equipement Fourni D'origine
        • Dimensions
        • Lieu D'installation
        • Branchement de I'eau
        • Branchement Electrique
        • Ajustage Horizontal
        • Le Bandeau de Commande
      • Avant D'utiliser I'appareil Pour la Premiere Fois
      • Utilisation Pour la Premiere Fois
        • Reglage de I'heure
        • Premier Cycle de Lavage (Sans Linge)
        • Preparation du Linge
        • Tri du Linge
        • Degres de Salissures
        • Chargement du Linge
        • Verser la Bonne Quantite de Produit
        • Decoloration
        • Boutons des Options
        • Fonctions Speciales
        • Protection Enfants
      • Pendant Le Lavage
        • Nouvelle Selection D'un Programme
        • Rajout de Linge / Interruption du Programme
        • Annulation D'un Programme en Cours
        • Nettoyage Et Entretien
        • Nettoyage du Corps de I'appareil Et du Bandeau de Commande
        • Nettoyage du Tambour
        • Nettoyage des Cribles D'arrivee D'eau
        • Detartrage du Lave-Linge
        • Affichage des Derangements
      • Enonce de Garantie de Produit Limitee
      • Definiciones
        • Instrucciones para la Puesta a Tierra
        • Equipamiento Suministrado de Fabrica
        • Medidas
        • Sacar Los Tornillos de Transporte
        • Conexion de Agua
        • Procedimiento de Nivelacion
        • Transporte como en el Caso de Mudanza
        • Panel de Control
      • Primer Uso
        • Primer Ciclo de Lavado (sin Ropa)
        • Preparar la Ropa
        • Grados de Suciedad
        • Cargar la Ropa
      • Ropa Detergentes y Aditivos
        • Uso de la Cantidad de Detergente Adecuada
        • Carga de la Ropa, el Detergente Y/O Los Aditivos
        • Perdida de Color
      • Programas y Funciones
        • Botones para Seleccionar las Opciones
      • Lavado con Ajustes Individuales
        • Vista General
        • Child Lock (Seguro para Ni_Os)
      • Durante el Lavado
        • Limpieza de la Carcasa y el Panel de Control del Electrodomestico
        • Limpieza del Tambo
        • Limpieza de Los Compartimientos para Detergente
        • Limpieza de Los Filtros de Acceso de Agua
      • Servicio a Clientes

Advertisement

BOSCH
Invented
for life

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Nexxt 800 series

  • Page 1 BOSCH Invented for life...
  • Page 2 Quiet Performance 3-Part Detergent Dispenser Bosch washers use suspended brushless motors, isolated pump systems and special sound-deadening material to A 3-part dispenser automatically distributes detergent, keep them exceptionally quiet while in operation. This bleach and softener at exactly the right times.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............Grounding Instructions ................INSTALLATION INSTRUCTION ................ Introduction ..................Information concerning waste disposal ..............Intended use ..................Environmental Protection / Conservation Issues ............Factory-supplied equipment ................. Dimensions ..................Installation area ..................Removing the transport bolts ................. Water connection ..................
  • Page 4: Definitions

    1. BOSCH washers are provided with let the water flow out of each an Operating, Care and Installation 10. Always unplug the washing faucet for several minutes before Instructions Manual.
  • Page 5: Grounding Instructions

    Notes: 12. Do not machine wash fiberglass 27. Always read and follow the instructions of the manufacturer of materials (such as curtains and The IMPORTANT SAFE- window coverings that use the detergent(s), cleaning aid(s), GUARDS and WARNINGS in- fiberglass materials). Small fabric softener(s) and static dicated in this manual do not particles may remain in the...
  • Page 6: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment TO AVOID RISK OF INJURY Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts The washing machine is heavy. Lift carton and packaging components supplied with your washer. Check that with caution. to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your plastic wrap and folding cartons.
  • Page 7: Dimensions

    Screw a water resistant wooden beforefirst use, run a cleaningcycle board (at least 3/4" thick) to the floor. Secure the feet of the washing machine with holding brackets. Order the holding brackets (set) from Bosch Customer Service (WMZ 2200).
  • Page 8: Removing The Transport Bolts

    assemblies. Slide each loosened Removing the transport bolts transport bolt assembly out of its retaining slot, then pull it out through the round hole in the housing. If the bushings do not come out when removing the bolts, place the To avoid possible injury and damage bolts back into the bushings and to the appliance and adjacent...
  • Page 9: Water Connection

    home plumbing problems, or damage Supply Line Connection caused to the machine's hose (such as Water connection C Cold water connection installation damage). Machine must be H Hot water connection level and turned "on" for proper (max. 140 °F / 60 °C) functionality.
  • Page 10: Electrical Connection

    Electrical To reduce the risk of fire or electrical connection shock, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washing machine to the power GROUNDING INSTRUCTIONS supply. This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break- Use of a Ground Fault Circuit down, grounding will reduce the risk of Interrupter (GFCI) is recommended.
  • Page 11: Transport, Such As When Moving Out

    Transport, such as when moving out Before transporting the washing machine: Turn off the water. Disconnect the washing machine from the power outlet. Dismantle the supply and drainage hoses. Install the transport bolts. Preparing and inserting transport bolts E3 Turning the foot out (clockwise) will raise the corner of the washer, turning the foot in (counter-clockwise)
  • Page 12: Operating Instruction

    OPERATING INSTRUCTION Before using your washing machine, read and follow all installation and operating instructions. Panel Displayfield Buttons for additional options Indicates the settingswhich havebeenselectedor which (in additionto the programif required) are to be changed(e.g.spinspeed,finishedat, pre-soak, time and child lock)aswell asthe programprogress. ECOe: This optionreduces the amountof energy usedfor the washingprogram.
  • Page 13: Before Using For The First Time

    Before Using For the First Time The washing machine must be installed and connected properly (refer to Page i lili Admit e_ 0ptie_ <3 Pressthe Select button until the Press the Select button until the Before using your washing machine, hour display is correct.
  • Page 14: Preparing The Laundry

    Pressthe Start/Pause button. Sorting the laundry Typical stains The program starts. Body oils, cooking oils/grease, According to color and degree The indicator light is on (red). sauces, mineral oil, wax soiling (containing fat/oil). The individual program steps are Tea, coffee, red wine, fruit, indicated in the display field.
  • Page 15: Loading The Laundry

    Full Load Loading the laundry Cotton and Linens 1/2Load Permanent Press, Synthetic Blends and Knitwear TO AVOID EXPLOSION HAZARD! Items of clothing that have been _/3Load pretreated with solvent-based Wool, Delicates, Silk cleaning agents, e.g. stain remover and dry cleaning solvents, represent an explosion hazard once loaded into the washing machine.
  • Page 16: Laundry Detergents And Additives

    Dispenser I: Dispenser for detergent, stain remover. Laundry We recommend HE detergents because they are particularly Detergents designed to deliver optimum Additives performance from your front-loading washer. using HE detergent could cause problems such as oversudsing, Dispensing the correct extended cycle periods, or a amount of detergent decrease in wash performance.
  • Page 17: Programs And Functions

    Programs and Functions Foroptimumwashingresultsyourwasheroffersseveralprogramgroups and additional o ptions. Basic programs includeRegular/Cott0n a nd Permanent p ress.Program selectionis basedin part on the laundryfabric type. Cycletimes will vary depending on cycle selected, temperature and pressure of incoming water, water hardness,size of load and type of fabrics.
  • Page 18 Regular/Cotton ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen, sturdy,hardwearingitemsmadeof cottonor linensuchas work clothes normallyand/orheavilysoiledcolorfastfabrics and underwear Warm sturdy,hardwearingitemsmadeof cottonor linensuchas jeans,T shirts lightlyand/or normallysoilednon colorfast and sweatshirts fabric sturdy,hardwearingitems madeof cottonor linen(colorsthat maybleed Cold or fade) lightlysoilednon colorfastfabric Permanent press Easy-care(drip-dry)laundrymadeof syntheticand blendedfabric (e,g,, cotton/polyester), cotton,permanent p ress,linen,syntheticor blended fabricsand outer normallysoiledcolorfastitems garments...
  • Page 19: Washing With Individual Settings

    Washing with Individual Settings The individual settings may be adjusted Below is a quick overview of the The steps for changing the settings are described in detail below. to your requirements, adjustable settings. Quick overview Selecta programwith the programselector Pressthe Menu button (following selections appearin sequence) Reduced Pre-Soak Childlock...
  • Page 20: Special Features

    Display Symbols Additional rinse cycles if excessive You can stop a running program foam occurs with activated child lock by turning Function Symbol Settings Low water pressure the program selector to "off'!! Selection of additional options, The interrupted program will Normal continue when the machine is e.g.
  • Page 21: During Washing

    During Washing Due to the highly engineered When the Start/Pause indicator suspension of this appliance, light is lit (red), the program can be may experience a shudder or interrupted, however the door shake when progressing from cannot be opened for safety lower to higher spin speeds.
  • Page 22: User Maintenance Instructions

    User Maintenance Instructions Cleaning the drum Cleaning water inlet strainers If rust spots have formed due to left-over debris (e.g. coins, paper clips, The access panel located on the This is necessary if very little or no nails): bottom right of the washer is for water flows into the washing machine.
  • Page 23: Descaling The Washing Machine

    Disconnect the hose from the Descaling the washing back of the washing machine. machine Descaling agents contain acids which may attack parts of the washing machine and discolor the laundry. Provided that you use the correct type of detergent, it is not necessary to descale the washing machine.
  • Page 24: Troubleshooting Of Minor Faults

    of Minor Faults Troubleshootin If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID E:::I Turn the program selector to Off. RISK OF ELECTRIC SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
  • Page 25 Fault Possible cause Action Time notset, Notime displayed, Settime (seePage13), Endtime cannotbe Time notset, Settime (seePage13), selected, Programhasalreadystarted;whena programhas Beforestartingthe program,selectand startthe desired started,the end time can no longerbe selected, endtime (seePage19), Spinspeedcannotbe Spinning is alreadyin progress;duringspin cyclethe Selectspeedbeforespinning, selected, speedcannotbe changed, Childlock cannotbe The programhasalreadystarted,...
  • Page 26 Fault Possible cause Action Unsatisfactory w ashing The degreeof soilingwas higherthan estimated. Selectsuitableprogram result. Stain removal as an additional o ption. Not enoughdetergent. Add detergent a ccording to the manufacturer's specifications. Detergentresidueon the Somephosphate-free detergentscontainwater-insoluble Brushoff spotswhen laundryis dry. laundry, residues that mayappearas light spotson the laundry.
  • Page 27: Customer Service

    Customer Service You will find the model number and The washing machine requires no If writing or calling, please provide the special care other than the care and following information: serial number on the rating plate cleaning noted previously. If you are located on the housing and is visible Model Number having a problem with your washing...
  • Page 28: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 29 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Page 30 _tre installes pratiquement n'importe ou dans I'habitation de Javel et de produit d'assouplissement au bon moment. sans g_ner qui que ce soit. Le Iogiciel special de contr61e du desequilibre de Bosch elimine les bruits provoques par le Cycle XXTRASANITARY desequilibre du linge.
  • Page 31 ..............Detartrage du lave-linge ................Remedier soi-m#me aux petites pannes ............... Affichage des derangements ................. Service Apres-Vente (SAV) ...., ............ENONCE DE GARANTIE DE PRODUIT LIMITEE ............DECLARATION DES GARANTIES LAVE-LINGE BOSCH ..........Tableau de selection des programmes ..............
  • Page 32: /K Instructions De Si=Curiti= Importantes

    De ces substances se enlevez son hublot et coupez son ci-apres, cordon d'alimentation / sa fiche degagent des vapeurs 1. Les lavedinge BOSCH sont livres m_le, susceptibles de s'enflammer ou avec une notice contenant des d'exploser, 6. N'introduisez pas les mains dans...
  • Page 33 specifiquement recommandees rappareil avec les mains 29. Pour reduire le risque mouillees. dans la notice d'entretien par d'empoisonnement ou de brOlures I'utilisateur ou publiees dans une chimiques, rangez tous les Ne touchez pas le hublot de notice de reparations par produits de nettoyage hors de chargement pendant le lavage rutilisateur, dont vous comprenez...
  • Page 34: Instructions De Misea La Terre

    38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
  • Page 35: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Utilisez votre lave-linge de maniere En cas de doute, confiez le raccordement a un technicien agree. efficace et respectueuse de I'environnement : Informations sur la mise Evitez de mettre trop de produit lessiviel. au rebut POUE EVITER Utilisez le detergent etiquete HE Risque de blessures! Mise au rebut de I'emballage...
  • Page 36: Dimensions

    Le contenu de paquet de Dimensions I'appareil : Dos de litterature inclut : raccords d'eau chaude et d'eau froide cordon d'alimentation avec etiquette qui avertit qu'il faut retirer les boulons de transport deux tuyaux AQUASTOP ® (retirez les tuyaux des pinces a I'arriere du lave-linge avant de proceder I'installation) cordon d'alimentation electrique...
  • Page 37 WTZ 15000 pour tonalite de duo champagne/blanc. Pour monter le lave-linge sur I'estrade Bosch, veuillez suivre la notice d'instructions accampagnant cet Ne mettez pas I'appareil en service accessoire. Enlevez completement les 4 pour la premiere fois tant que vous...
  • Page 38: Branchement De I'eau

    Rangement des cales de transport Branchement Ne jetez pas les cales de transport. Vous en aurez besoin Iors d'un de- I'eau placement futur de I'appareil (par ex. Iors d'un demenagement). Alimentation en eau Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du robinet d'eau froide ou d'eau chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
  • Page 39 En cas de fuite du tuyau, une marque rouge s'affiche et I'arrivee d'eau est coupee. Les raccords se trouvent sous la Si vous installez le lave-linge dans Un tuyau AQUASTOP ® qui s'est pression integrale de I'eau. Verifiez un b_timent neuf ou dans un leur etancheite avec chaque robinet declenche ne peut pas _tre b_timent dont le reseau de...
  • Page 40: Branchement Electrique

    Installation encastree dans Placez tousles pieds du lave-linge le mur bien d'aplomb sur le sol pour assurer sa stabilite. Ne raccordez le lave-linge qu'a une ligne du secteur domestique specialement destinee a celui-ci et Procedez apres avoir visse les terminee par une prise femelle quatre pieds le plus possible, puis reglementairement raccordee a la vous mettrez a niveau le lave-linge...
  • Page 41: Transport Par Ex. En Cas De Demenagement

    E3 Faire sortir le pied (tourner en Transport par ex. en cas sens horaire) souleve le coin du dem6nagement lave-linge. Faire rentrer le pied Avant de transporter le lave-linge : (tourner dans le sens Refermez les robinets d'eau. anti-horaire) abaisse le coin du lave-linge.
  • Page 42: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bandeau de commande Avant d'utiliser votre lave-tinge, lire et suivre toutes instructions d'installation et operation. Ecran d'affichagell affichelesr6glagesque vousavezs61ectionn6s ou que Boutons des options vousvoulez changer(par ex. la vitessed'essorage, I 'heurede fin, le vouspouvezlesajouterau programme si n6cessaire trempage,I'heureet la protection enfants,ainsique le staded'avancement ECO e : cette optionpermetde r6duirela quantit6...
  • Page 43: Avant D'utiliser I'appareil Pour La Premiere Fois

    _3 Appuyez simultanement sur les boutons Menu et Select et Avant d'utiliser maintenez-les appuyes pendant 5 secondes jusqu'a ce que la langue I'appareil pour la actuellement reglee s'affiche. premiere fois Le lave-linge dolt avoir ete correctement installe et raccorde (reportez-vous a la page 57). E3 Appuyez sur le bouton Select jusqu'a que I'affichage des heures soit correct.
  • Page 44: Preparation Du Linge

    I;;;3 Ne chargez pas de linge dans le Preparation du linge Tri du linge tambour. Selon sa couleur et son degre de I;;;3 Ouvrez le robinet d'eau. salissure I;;;3 Ouvrez le couvercle du bac jusqu'a la butee finale. Les objets divers (par ex. pieces de I;;;3 Versez env.
  • Page 45: Chargement Du Linge

    Taches typiques Ne lavez jamais en machine du linge Pour de meilleurs resultats, il est recommande de mettre les v_tements arborant une etiquette d'entretien avec Huiles de soins corporels, huiles / la mention ,<DoNot Wash>_(Ne pas dans le tambour selon le type de tissu, graisses de cuisson, sauces, huile laver) ou le symbole DO NOT WASH _d.
  • Page 46: Remplir Les Compartiments A Produits Lessiviels Et/Ou A Additifs

    produit lessiviel, vous contribuez Compartiment II1: Compartiment a produit blanchissant reduire la pollution de I'environnement et vous vous liquide (produit blanchissant a base de chlore, produit blanchissant ne assurez des resultats de lavage decolorant pas). Ne remplissez pas optimaux. au-dessus du bord de la ligne de Si vous n'avez pas utilise assez de maximum! produit lessiviel :...
  • Page 47: Programmes Et Fonctions

    Programmes et fonctions Pour le lavageoptimumr6sultev0trer0ndelle0fire plusieurs gr0upesde programme et lesoptionssuppl6mentaires. Les programmes de base comprennentRegular/Cotton ( Normal/Coton) et Permanent p ress(Perma press),La s61ection desprogrammes est entreautrefonctiondu type de tissu b.laver, Les dur6es de cycles de lavage varient en fonction du cycle s_lectionn_, de la temperature et de la pression d'arriv_e d'eau, de la duret_ de I'eau, de la taille de la lessive et du type de tissu.
  • Page 48 Regular/Cotton (Linge normal/Coton) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Tr_s Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,confectionn6s en cotonou en lin, Tissusgrandteint normalement et/ou dont lesv_tements de travail et la lingeriede corps, fortementtach6s. Warm (Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,en coton ou en lin commelesjeans, Tissuspouvant d 6teindre,16g_rement et/ou lest-shirts et lespolos, normalement s ales.
  • Page 49: Recapitultif Rapide

    Lavage avec des r glages personnalis s Vous trouverez ci-dessous un Vous pouvez personnaliser les reglages Aux pages suivantes, nous decrivons en fonction de vos besoins. recapitulatif des reglables ajustables en detail les etapes de modification des sur vos besoins. reglages.
  • Page 50: Fonctions Speciales

    Display Symbols Dans le programme Laine, la machine Vous pouvez stopper un ne tente de lancer le programme programme en cours, securise par d'essorage que deux fois, ceci pour Symbol Function Settings la protection enfants, en ramenant prevenir tout risque de retrecissement le programmeur sur ,,Off,!! du linge.
  • Page 51: Nouvelle Selection D'un Programme

    Nouvelle selection d'un Les mentions suivantes s'affichent successivement: programme ,,Pause>_, <,Rajout linge imposs ..E3 Si la protection enfants est active, desactivez-la temporairement ; Si la vitesse est trop elevee, le voir page 50. voyant Start/Pause est allume en E3 Ramenez le programmateur sur rouge.
  • Page 52: Instructions De Maintenance Par I'utilisateur

    Instructions de maintenance par I'utilisateur Tirez vers le haut le compartiment Nettoyage du corps de adoucisseur liquide / produit I'appareil et du bandeau blanchissant puis retirez-le. de commande La trappe d'acces situee en bas Nettoyez le compartiment droite du lave-linge est reservee au Si necessaire : produits lessiviels sous reau personnel d'entretien.
  • Page 53: Detartrage Du Lave-Linge

    Nettoyage du/des crible(s) equipant le robinet d'eau Operations a realiser sur les raccords d'eau chaude et d'eau froide " Extrayez le crible puis rincez-le sous reau du robinet. Inserez le crible puis rebranchez le tuyau. Rouvrez les robinets d'eau et verifiez que I'eau ne fuit pas au niveau des raccords.
  • Page 54 Rem dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne parvenez pas a supprimer le defaut par vous-m_me : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur Les reparation ne pourront _tre Off.
  • Page 55 Impossible de r6gler Le programme a dejb. d 6marr6; unefois qu'un Attendezque le programme se termine. I'horloge. programme a d6marr6,impossiblede r6glerI'horloge. Aucune. La mention_<R6gler Le r6glageest pass6desheuresaux minutes; ces deux I'heure_restesur 1'6cran 6tapesde s61ection c omportentle m_metexte. bien que vousayezappuy6 sur le boutonMenu.
  • Page 56: Affichage Des Derangements

    AIIongement de la dur6edu Cen'est pasun d6faut. La fois suivante,versezune quantit6ad6quatede produit lessiviel. La fonctiond6tectrice de moussea ajout6un cyclede programme. riwage suppl6mentaire p our r6duirela quantit6de mousse. Cen'est pasun d6faut. Chargez toujoursle tambouren m61angeant lesgrandes Le syst_med'6quilibragede la chargede lingetente de et petitespi_cesde linge.
  • Page 57: (Sav)

    Service Apr s-Vente (SAV) Vous trouverez le numero du modele et Ce lave-linge ne demande aucun Si vous nous ecrivez, n'oubliez pas de entretien particulier autre que les joindre / Si vous nous appelez, le numero de serie sur la plaque operations de nettoyage et entretien n'oubliez pas de preparer, les signaletique.
  • Page 58 Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
  • Page 59 Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
  • Page 60 BOSCH Tableau de selection des programmes Nexxt 800 S6rie Veuittez fire ta notice d'instaltation, d'utitisation et de maintenance avant d'utitiser ta machine. Burke du programme en minutes (6tats de sol) Options (tempsen+/-, enminutes)(env.) Tempera- (env.) * Quantit6 ture Typedelinge maximalede...
  • Page 61 Sistema exclusivo de bisagra y junta Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y Una bisagra reforzada y un diseSo de empaque nuevo y preciso para cada tipo de tejido. revolucionario ayudan a sellar el calory permiten que su...
  • Page 62 Indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
  • Page 63: Definiciones

    8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
  • Page 64 tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
  • Page 65: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a su nueva maquina durante el INSTALAClON tierra reduce el riesgo de descargas...
  • Page 66: Equipamiento Suministrado De Fabrica

    AI usar su lavadora de una manera Herramientas Qtiles eficiente y a la vez respetuosa con el Las siguientes herramientas ayudan en medio ambiente: la tarea: Evite usar demasiado detergente. 1. un destornillador piano. Utilice detergentes que posean el 2. Uave de vaso (1/2" / 13 mm) simbolo HE para un rendimiento elevado lavadoras de carga frontal.
  • Page 67: Sacar Los Tornillos De Transporte

    Si monta el secador Sobre un pedestal mudanza). Si ha adquirido un juego Si los bujes no salen al quitar los de Bosch siga las instrucciones para montaje sobre pedestal, siga tornillos, vuelva a introducir los suministradas con el pedestal.
  • Page 68: Conexion De Agua

    deberan separarse de los manguitos de plasticos. ConexiOn de agua Si la maquina de lavar se instala en un edificio nuevo o donde se ha Alimentacion de agua instalado recientemente la tuberia o efectuado modificaciones en la misma, debe hacerse correr abundante agua antes de conectar La maquina de lavar debe utilizarse la lavadora, a fin de eliminar la arena...
  • Page 69: Conexion Electrica

    Instalacion embutida Si la manguera tiene una perdida, se visualiza una marca roja y se bloquea la entrada de agua. Los puntos de conexion estan Una manguera AQUASTOP ® que sometidos a la presion plena de la tuberia. Controle la estanqueidad se ha activado no se puede con los grifos completamente reprogramar.
  • Page 70: Procedimiento De Nivelacion

    Procedimiento de nivelaciOn La maquina de lavar debe Ei electrodomestico debe conectarse a un ramal individual del encontrarse ahora en su posicion circuito electrico, a traves de un definitiva, preparado para ser tomacorrientes que ha sido nivelado (moverlo despues de su adecuadamente instalado nivelcacion, puede dejarlo y conectado a tierra.
  • Page 71: Transporte Como En El Caso De Mudanza

    Transporte como en el caso de mudanza Antes de transportar la maquina de lavar: Cierre los grifos de agua. Desconecte la maquina de lavar del tomacorriente. Desmonte las mangueras de alimentacion y de drenaje. Coloque los pernos de transporte. Preparacion y colocacion de los pernos de transporte...
  • Page 72: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Antes de usar su lavadora de ropas, lea y siga todas las instrucciones de la instalacion y funcionamiento. Panelde display Botones para opciones adicionales( Indicalosajustesseleccionados o quese est_npor cambiar al programaen caso de necesidad) (p.
  • Page 73: Antes Del Primer Uso

    Presione Simultaneamente los botones Menu y Select Antes del primer y mantengalos accionados (5 segundos) hasta que se visualiza el ajuste vigente. La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 65 ). Presione el boton Select hasta Antes de usar su lavadora de ropas, que el display indique la hora lea y siga todas las instrucciones de...
  • Page 74: Preparar La Ropa

    Preparar la ropa Seleccionar la ropa No utilice detergentes especiales o para lana (estos detergentes De acuerdo al color y el grado producen demasiada espuma). de suciedad Cierre latapa del compartimiento Objetos sueltos (monedas, broches para detergente. para papel, clavos u otros objetos Cierre la puerta.
  • Page 75: Cargar La Ropa

    Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, se Cargar la ropa recomienda cargar el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de tejidoT de cocina, aceites minerales, ceras (que contienen grasa o Plena carga aceite). AIgodon y lino iPARA EV!TAR PELIGRO DE Te, cafe, vino tinto, frutas, EXPLOSION!
  • Page 76: Carga De La Ropa, El Detergente Y/O Los Aditivos

    Demasiado poco detergente: Recomendamos detergentes La ropa no se limpia correctamente y alta energia (HE), ya que estos eventualmente resulta gris y rigida. fueron desarrollados para Apareceran manchas marron grisaseas obtener un rendimiento optimo (partfculas de grasa). Las barras en lavadoras de carga frontal. calefactoras se calcificaran.
  • Page 77: Programas Y Funciones

    Programas y funciones Para lavar 6ptimo resulta su arandela ofrece varios grupos del programa y opciones adicionales. Los programas basicos incluyenNormal/AIgod6n y Planchado permanente, La selecci6ndel programa se basa,en parte,en el tipo de tejido del lavado, Los tiempos de los ciclos variaran segun el ciclo seleccionado, la temperatura y la presi6n del agua de entrada, la dureza del agua, el tarnaSode la carga y el tipo de tejido.
  • Page 78 Regular/Cotton (Ropa com_n / Algod6n) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Caliente) Prendasrobustasde trabajoconfeccionadas de algod6n o lino comoropa Ropade coloresfirmescon gradode suciedad de trabajoy ropainterior, regularo elevada. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6n cornvaqueros, Ropanormalque destineno muysucia. Warm (Tibio) chombasy camisas. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6no lino (colores que Prendasno muysuciasque destinen.
  • Page 79: Lavado Con Ajustes Individuales

    Lavado con ajustes individuales Los ajustes individuales pueden Abajo se visualiza una vista general de Lospasospara modificarlosajustesse describen detalladamente a continuaci6n. adecuarse a sus requerimientos, los ajustes posibles. Vista general Seleccione un programamediante el selectorde programas. Presioneel bot6nMenu. Childlock Setclock Spinspeed Programfinish Wash ing...
  • Page 80: Child Lock (Seguro Para Ni_Os)

    Display Symbols En el caso del programa para lana, el electrodomestico solo efectOa dos intentos de arrancar el centrifugado. Symbol Function Settings Esto ocurre para evitar que las prendas encojan. lavado Tiempo indicado normal Washing Debido alas caractefisticas Mode mencionadas y otras causas, el tiempo lavado (Modo) del programa en curso varia.
  • Page 81: Durante El Lavado

    Agregar una prenda Si vuelve a encender el Si un programa fue interrumpido a o interrumpirel programa temperaturas elevadas, la puerta electrodomestico, el seguro para ni_os estara activado. La puerta permanece bloqueada hasta que Usted puede agregar ropa en un el electrodomestico se ha esta trabada y no pueden instante posterior al comienzo del...
  • Page 82: Despues Del Lavado

    Despu6s Controle de vez en cuando, si no lavado hay objetos extra_os (como monedas o broches para papel) entre el tambor y la junta de goma. La luz indicadora Start/Stop se apaga. Para evitar existe peligro En el display se indica: _,Quitela ropa_. de oxidacion.
  • Page 83: Limpieza Y Cuidado

    Instrucciones de mantenimiento para el usuario Utilice agua caliente con jabon o un agente de limpieza no abrasivo. Friccione hasta que se seque El panel de acceso ubicado en la mediante un pa_o suave. parte inferior derecha de la lavadora, es exclusiva- mente para Limpieza del tambor tareas de service y debe ser abierto solamente por personal...
  • Page 84: Descalcificacion De La Maquina De Lavar

    E3 Desconecte la manguera del grifo Consejos respecto de la limpieza de agua. Se recomienda hacer circular una pequeSa cantidad de blanquedor a E3 Limpie el filtro bajo agua corriente. traves de la lavadora cada tres meses. E3 Vuelva a conectar la manguera. Sin colocar ropa en la maquina, hagala funcionar como sigue: Limpieza...
  • Page 85 Localizaci6n de fallos menores Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: Gire el selector de programas iExiste riesgo de descargas electricas! a Off. Eventuales reparaciones debe Desconecte la maquina de lavar efectuarlas exclusivamente del tomacorriente.
  • Page 86 Nose indicahoraalguna. Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. No puedeseleccionarse la Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. hora de finalizaci6n. Ya ha arrancado un programa. E n estacondiciones no Seleccione la horade finalizaci6n, a ntesde hacer puedeseleccionarse la horade finalizaci6n. arrancarel programa. V er p_gina79. No puedeseleccionarse la Todaviaest_ en progresoel centrifugado.
  • Page 87 Resultados de lavadono El gradode suciedades mayorque el estimado. Seleccione el programaadecuado satisfactorios. Stain removal (Remoci6nde manchas) es una opci6n adicional, Nohaysuficientedetergente. Agreguedetergente segOn las especificaciones del fabricantedel mismo. Cepillelasmanchas, u na vezque la ropa est,.seca. Hayresiduosde detergente Algunosdetergente libre de fosfatoscontienen sustancias en la ropa.
  • Page 88: Servicio A Clientes

    Servicio a clientes Usted encontrara el n0mero de modelo La maquina de lavar no requiere Tanto en caso de escribir o de Ilamar, de otros cuidados especiales, aparte informenos respecto del: y de serie sobre la chapa de caracteristicas visible cuando de aquellos especificados mas arriba.
  • Page 89: Declaracion De Garantia Limitada Del Producto

    • AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 90 La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
  • Page 95 BOSCH Tabla de selecci6n de los programas de lavado Nexxt 800 Sede Lea atentamente tas instruccionnes de uso, cuidado e instatcion antes de usar ta mO,quina por vez primer& +,- oo Duraci6n del programa (Gradode suciedad) en minutos (approx.) *...
  • Page 96 ..oo.om so,ect,oo to ,e .oxxt 800 Se.es BOSCH Please read and observe Operating, Care and Installation Instructionscarefully before using the washing machine Program duration (soil c onditions) Additional o ptions (approx.) * (+/ - Tempe- Time in min. (approx.) *...
  • Page 97 BOSCH Invented for life...
  • Page 98 Quiet Performance 3-Part Detergent Dispenser Bosch washers use suspended brushless motors, isolated pump systems and special sound-deadening material to A 3-part dispenser automatically distributes detergent, keep them exceptionally quiet while in operation. This bleach and softener at exactly the right times.
  • Page 99 Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............Grounding Instructions ................INSTALLATION INSTRUCTION ................ Introduction ..................Information concerning waste disposal ..............Intended use ..................Environmental Protection / Conservation Issues ............Factory-supplied equipment ................. Dimensions ..................Installation area ..................Removing the transport bolts ................. Water connection ..................
  • Page 100: Definitions

    1. BOSCH washers are provided with let the water flow out of each an Operating, Care and Installation 10. Always unplug the washing faucet for several minutes before Instructions Manual.
  • Page 101: Grounding Instructions

    Notes: 12. Do not machine wash fiberglass 27. Always read and follow the instructions of the manufacturer of materials (such as curtains and The IMPORTANT SAFE- window coverings that use the detergent(s), cleaning aid(s), GUARDS and WARNINGS in- fiberglass materials). Small fabric softener(s) and static dicated in this manual do not particles may remain in the...
  • Page 102: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment TO AVOID RISK OF INJURY Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts The washing machine is heavy. Lift carton and packaging components supplied with your washer. Check that with caution. to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your plastic wrap and folding cartons.
  • Page 103: Dimensions

    Screw a water resistant wooden beforefirst use, run a cleaningcycle board (at least 3/4" thick) to the floor. Secure the feet of the washing machine with holding brackets. Order the holding brackets (set) from Bosch Customer Service (WMZ 2200).
  • Page 104: Removing The Transport Bolts

    assemblies. Slide each loosened Removing the transport bolts transport bolt assembly out of its retaining slot, then pull it out through the round hole in the housing. If the bushings do not come out when removing the bolts, place the To avoid possible injury and damage bolts back into the bushings and to the appliance and adjacent...
  • Page 105: Water Connection

    home plumbing problems, or damage Supply Line Connection caused to the machine's hose (such as Water connection C Cold water connection installation damage). Machine must be H Hot water connection level and turned "on" for proper (max. 140 °F / 60 °C) functionality.
  • Page 106: Electrical Connection

    Electrical To reduce the risk of fire or electrical connection shock, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washing machine to the power GROUNDING INSTRUCTIONS supply. This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break- Use of a Ground Fault Circuit down, grounding will reduce the risk of Interrupter (GFCI) is recommended.
  • Page 107: Transport, Such As When Moving Out

    Transport, such as when moving out Before transporting the washing machine: Turn off the water. Disconnect the washing machine from the power outlet. Dismantle the supply and drainage hoses. Install the transport bolts. Preparing and inserting transport bolts E3 Turning the foot out (clockwise) will raise the corner of the washer, turning the foot in (counter-clockwise)
  • Page 108: Operating Instruction

    OPERATING INSTRUCTION Before using your washing machine, read and follow all installation and operating instructions. Panel Displayfield Buttons for additional options Indicates the settingswhich havebeenselectedor which (in additionto the programif required) are to be changed(e.g.spinspeed,finishedat, pre-soak, time and child lock)aswell asthe programprogress. ECOe: This optionreduces the amountof energy usedfor the washingprogram.
  • Page 109: Before Using For The First Time

    Before Using For the First Time The washing machine must be installed and connected properly (refer to Page i lili Admit e_ 0ptie_ <3 Pressthe Select button until the Press the Select button until the Before using your washing machine, hour display is correct.
  • Page 110: Preparing The Laundry

    Pressthe Start/Pause button. Sorting the laundry Typical stains The program starts. Body oils, cooking oils/grease, According to color and degree The indicator light is on (red). sauces, mineral oil, wax soiling (containing fat/oil). The individual program steps are Tea, coffee, red wine, fruit, indicated in the display field.
  • Page 111: Loading The Laundry

    Full Load Loading the laundry Cotton and Linens 1/2Load Permanent Press, Synthetic Blends and Knitwear TO AVOID EXPLOSION HAZARD! Items of clothing that have been _/3Load pretreated with solvent-based Wool, Delicates, Silk cleaning agents, e.g. stain remover and dry cleaning solvents, represent an explosion hazard once loaded into the washing machine.
  • Page 112: Laundry Detergents And Additives

    Dispenser I: Dispenser for detergent, stain remover. Laundry We recommend HE detergents because they are particularly Detergents designed to deliver optimum Additives performance from your front-loading washer. using HE detergent could cause problems such as oversudsing, Dispensing the correct extended cycle periods, or a amount of detergent decrease in wash performance.
  • Page 113: Programs And Functions

    Programs and Functions Foroptimumwashingresultsyourwasheroffersseveralprogramgroups and additional o ptions. Basic programs includeRegular/Cott0n a nd Permanent p ress.Program selectionis basedin part on the laundryfabric type. Cycletimes will vary depending on cycle selected, temperature and pressure of incoming water, water hardness,size of load and type of fabrics.
  • Page 114 Regular/Cotton ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen, sturdy,hardwearingitemsmadeof cottonor linensuchas work clothes normallyand/orheavilysoiledcolorfastfabrics and underwear Warm sturdy,hardwearingitemsmadeof cottonor linensuchas jeans,T shirts lightlyand/or normallysoilednon colorfast and sweatshirts fabric sturdy,hardwearingitems madeof cottonor linen(colorsthat maybleed Cold or fade) lightlysoilednon colorfastfabric Permanent press Easy-care(drip-dry)laundrymadeof syntheticand blendedfabric (e,g,, cotton/polyester), cotton,permanent p ress,linen,syntheticor blended fabricsand outer normallysoiledcolorfastitems garments...
  • Page 115: Washing With Individual Settings

    Washing with Individual Settings The individual settings may be adjusted Below is a quick overview of the The steps for changing the settings are described in detail below. to your requirements, adjustable settings. Quick overview Selecta programwith the programselector Pressthe Menu button (following selections appearin sequence) Reduced Pre-Soak Childlock...
  • Page 116: Special Features

    Display Symbols Additional rinse cycles if excessive You can stop a running program foam occurs with activated child lock by turning Function Symbol Settings Low water pressure the program selector to "off'!! Selection of additional options, The interrupted program will Normal continue when the machine is e.g.
  • Page 117: During Washing

    During Washing Due to the highly engineered When the Start/Pause indicator suspension of this appliance, light is lit (red), the program can be may experience a shudder or interrupted, however the door shake when progressing from cannot be opened for safety lower to higher spin speeds.
  • Page 118: User Maintenance Instructions

    User Maintenance Instructions Cleaning the drum Cleaning water inlet strainers If rust spots have formed due to left-over debris (e.g. coins, paper clips, The access panel located on the This is necessary if very little or no nails): bottom right of the washer is for water flows into the washing machine.
  • Page 119: Descaling The Washing Machine

    Disconnect the hose from the Descaling the washing back of the washing machine. machine Descaling agents contain acids which may attack parts of the washing machine and discolor the laundry. Provided that you use the correct type of detergent, it is not necessary to descale the washing machine.
  • Page 120: Troubleshooting Of Minor Faults

    of Minor Faults Troubleshootin If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID E:::I Turn the program selector to Off. RISK OF ELECTRIC SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
  • Page 121 Fault Possible cause Action Time notset, Notime displayed, Settime (seePage13), Endtime cannotbe Time notset, Settime (seePage13), selected, Programhasalreadystarted;whena programhas Beforestartingthe program,selectand startthe desired started,the end time can no longerbe selected, endtime (seePage19), Spinspeedcannotbe Spinning is alreadyin progress;duringspin cyclethe Selectspeedbeforespinning, selected, speedcannotbe changed, Childlock cannotbe The programhasalreadystarted,...
  • Page 122 Fault Possible cause Action Unsatisfactory w ashing The degreeof soilingwas higherthan estimated. Selectsuitableprogram result. Stain removal as an additional o ption. Not enoughdetergent. Add detergent a ccording to the manufacturer's specifications. Detergentresidueon the Somephosphate-free detergentscontainwater-insoluble Brushoff spotswhen laundryis dry. laundry, residues that mayappearas light spotson the laundry.
  • Page 123: Customer Service

    Customer Service You will find the model number and The washing machine requires no If writing or calling, please provide the special care other than the care and following information: serial number on the rating plate cleaning noted previously. If you are located on the housing and is visible Model Number having a problem with your washing...
  • Page 124: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 125 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Page 126 _tre installes pratiquement n'importe ou dans I'habitation de Javel et de produit d'assouplissement au bon moment. sans g_ner qui que ce soit. Le Iogiciel special de contr61e du desequilibre de Bosch elimine les bruits provoques par le Cycle XXTRASANITARY desequilibre du linge.
  • Page 127 ..............Detartrage du lave-linge ................Remedier soi-m#me aux petites pannes ............... Affichage des derangements ................. Service Apres-Vente (SAV) ...., ............ENONCE DE GARANTIE DE PRODUIT LIMITEE ............DECLARATION DES GARANTIES LAVE-LINGE BOSCH ..........Tableau de selection des programmes ..............
  • Page 128: /K Instructions De Si=Curiti= Importantes

    De ces substances se enlevez son hublot et coupez son ci-apres, cordon d'alimentation / sa fiche degagent des vapeurs 1. Les lavedinge BOSCH sont livres m_le, susceptibles de s'enflammer ou avec une notice contenant des d'exploser, 6. N'introduisez pas les mains dans...
  • Page 129 specifiquement recommandees rappareil avec les mains 29. Pour reduire le risque mouillees. dans la notice d'entretien par d'empoisonnement ou de brOlures I'utilisateur ou publiees dans une chimiques, rangez tous les Ne touchez pas le hublot de notice de reparations par produits de nettoyage hors de chargement pendant le lavage rutilisateur, dont vous comprenez...
  • Page 130: Instructions De Misea La Terre

    38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
  • Page 131: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Utilisez votre lave-linge de maniere En cas de doute, confiez le raccordement a un technicien agree. efficace et respectueuse de I'environnement : Informations sur la mise Evitez de mettre trop de produit lessiviel. au rebut POUE EVITER Utilisez le detergent etiquete HE Risque de blessures! Mise au rebut de I'emballage...
  • Page 132: Dimensions

    Le contenu de paquet de Dimensions I'appareil : Dos de litterature inclut : raccords d'eau chaude et d'eau froide cordon d'alimentation avec etiquette qui avertit qu'il faut retirer les boulons de transport deux tuyaux AQUASTOP ® (retirez les tuyaux des pinces a I'arriere du lave-linge avant de proceder I'installation) cordon d'alimentation electrique...
  • Page 133 WTZ 15000 pour tonalite de duo champagne/blanc. Pour monter le lave-linge sur I'estrade Bosch, veuillez suivre la notice d'instructions accampagnant cet Ne mettez pas I'appareil en service accessoire. Enlevez completement les 4 pour la premiere fois tant que vous...
  • Page 134: Branchement De I'eau

    Rangement des cales de transport Branchement Ne jetez pas les cales de transport. Vous en aurez besoin Iors d'un de- I'eau placement futur de I'appareil (par ex. Iors d'un demenagement). Alimentation en eau Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du robinet d'eau froide ou d'eau chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
  • Page 135 En cas de fuite du tuyau, une marque rouge s'affiche et I'arrivee d'eau est coupee. Les raccords se trouvent sous la Si vous installez le lave-linge dans Un tuyau AQUASTOP ® qui s'est pression integrale de I'eau. Verifiez un b_timent neuf ou dans un leur etancheite avec chaque robinet declenche ne peut pas _tre b_timent dont le reseau de...
  • Page 136: Branchement Electrique

    Installation encastree dans Placez tousles pieds du lave-linge le mur bien d'aplomb sur le sol pour assurer sa stabilite. Ne raccordez le lave-linge qu'a une ligne du secteur domestique specialement destinee a celui-ci et Procedez apres avoir visse les terminee par une prise femelle quatre pieds le plus possible, puis reglementairement raccordee a la vous mettrez a niveau le lave-linge...
  • Page 137: Transport Par Ex. En Cas De Demenagement

    E3 Faire sortir le pied (tourner en Transport par ex. en cas sens horaire) souleve le coin du dem6nagement lave-linge. Faire rentrer le pied Avant de transporter le lave-linge : (tourner dans le sens Refermez les robinets d'eau. anti-horaire) abaisse le coin du lave-linge.
  • Page 138: Le Bandeau De Commande

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bandeau de commande Avant d'utiliser votre lave-tinge, lire et suivre toutes instructions d'installation et operation. Ecran d'affichagell affichelesr6glagesque vousavezs61ectionn6s ou que Boutons des options vousvoulez changer(par ex. la vitessed'essorage, I 'heurede fin, le vouspouvezlesajouterau programme si n6cessaire trempage,I'heureet la protection enfants,ainsique le staded'avancement ECO e : cette optionpermetde r6duirela quantit6...
  • Page 139: Avant D'utiliser I'appareil Pour La Premiere Fois

    _3 Appuyez simultanement sur les boutons Menu et Select et Avant d'utiliser maintenez-les appuyes pendant 5 secondes jusqu'a ce que la langue I'appareil pour la actuellement reglee s'affiche. premiere fois Le lave-linge dolt avoir ete correctement installe et raccorde (reportez-vous a la page 57). E3 Appuyez sur le bouton Select jusqu'a que I'affichage des heures soit correct.
  • Page 140: Preparation Du Linge

    I;;;3 Ne chargez pas de linge dans le Preparation du linge Tri du linge tambour. Selon sa couleur et son degre de I;;;3 Ouvrez le robinet d'eau. salissure I;;;3 Ouvrez le couvercle du bac jusqu'a la butee finale. Les objets divers (par ex. pieces de I;;;3 Versez env.
  • Page 141: Chargement Du Linge

    Taches typiques Ne lavez jamais en machine du linge Pour de meilleurs resultats, il est recommande de mettre les v_tements arborant une etiquette d'entretien avec Huiles de soins corporels, huiles / la mention ,<DoNot Wash>_(Ne pas dans le tambour selon le type de tissu, graisses de cuisson, sauces, huile laver) ou le symbole DO NOT WASH _d.
  • Page 142: Remplir Les Compartiments A Produits Lessiviels Et/Ou A Additifs

    produit lessiviel, vous contribuez Compartiment II1: Compartiment a produit blanchissant reduire la pollution de I'environnement et vous vous liquide (produit blanchissant a base de chlore, produit blanchissant ne assurez des resultats de lavage decolorant pas). Ne remplissez pas optimaux. au-dessus du bord de la ligne de Si vous n'avez pas utilise assez de maximum! produit lessiviel :...
  • Page 143: Programmes Et Fonctions

    Programmes et fonctions Pour le lavageoptimumr6sultev0trer0ndelle0fire plusieurs gr0upesde programme et lesoptionssuppl6mentaires. Les programmes de base comprennentRegular/Cotton ( Normal/Coton) et Permanent p ress(Perma press),La s61ection desprogrammes est entreautrefonctiondu type de tissu b.laver, Les dur6es de cycles de lavage varient en fonction du cycle s_lectionn_, de la temperature et de la pression d'arriv_e d'eau, de la duret_ de I'eau, de la taille de la lessive et du type de tissu.
  • Page 144 Regular/Cotton (Linge normal/Coton) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Tr_s Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,confectionn6s en cotonou en lin, Tissusgrandteint normalement et/ou dont lesv_tements de travail et la lingeriede corps, fortementtach6s. Warm (Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,en coton ou en lin commelesjeans, Tissuspouvant d 6teindre,16g_rement et/ou lest-shirts et lespolos, normalement s ales.
  • Page 145: Recapitultif Rapide

    Lavage avec des r glages personnalis s Vous trouverez ci-dessous un Vous pouvez personnaliser les reglages Aux pages suivantes, nous decrivons en fonction de vos besoins. recapitulatif des reglables ajustables en detail les etapes de modification des sur vos besoins. reglages.
  • Page 146: Fonctions Speciales

    Display Symbols Dans le programme Laine, la machine Vous pouvez stopper un ne tente de lancer le programme programme en cours, securise par d'essorage que deux fois, ceci pour Symbol Function Settings la protection enfants, en ramenant prevenir tout risque de retrecissement le programmeur sur ,,Off,!! du linge.
  • Page 147: Nouvelle Selection D'un Programme

    Nouvelle selection d'un Les mentions suivantes s'affichent successivement: programme ,,Pause>_, <,Rajout linge imposs ..E3 Si la protection enfants est active, desactivez-la temporairement ; Si la vitesse est trop elevee, le voir page 50. voyant Start/Pause est allume en E3 Ramenez le programmateur sur rouge.
  • Page 148: Instructions De Maintenance Par I'utilisateur

    Instructions de maintenance par I'utilisateur Tirez vers le haut le compartiment Nettoyage du corps de adoucisseur liquide / produit I'appareil et du bandeau blanchissant puis retirez-le. de commande La trappe d'acces situee en bas Nettoyez le compartiment droite du lave-linge est reservee au Si necessaire : produits lessiviels sous reau personnel d'entretien.
  • Page 149: Detartrage Du Lave-Linge

    Nettoyage du/des crible(s) equipant le robinet d'eau Operations a realiser sur les raccords d'eau chaude et d'eau froide " Extrayez le crible puis rincez-le sous reau du robinet. Inserez le crible puis rebranchez le tuyau. Rouvrez les robinets d'eau et verifiez que I'eau ne fuit pas au niveau des raccords.
  • Page 150 Rem dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne parvenez pas a supprimer le defaut par vous-m_me : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur Les reparation ne pourront _tre Off.
  • Page 151 Impossible de r6gler Le programme a dejb. d 6marr6; unefois qu'un Attendezque le programme se termine. I'horloge. programme a d6marr6,impossiblede r6glerI'horloge. Aucune. La mention_<R6gler Le r6glageest pass6desheuresaux minutes; ces deux I'heure_restesur 1'6cran 6tapesde s61ection c omportentle m_metexte. bien que vousayezappuy6 sur le boutonMenu.
  • Page 152: Affichage Des Derangements

    AIIongement de la dur6edu Cen'est pasun d6faut. La fois suivante,versezune quantit6ad6quatede produit lessiviel. La fonctiond6tectrice de moussea ajout6un cyclede programme. riwage suppl6mentaire p our r6duirela quantit6de mousse. Cen'est pasun d6faut. Chargez toujoursle tambouren m61angeant lesgrandes Le syst_med'6quilibragede la chargede lingetente de et petitespi_cesde linge.
  • Page 153 Service Apr s-Vente (SAV) Vous trouverez le numero du modele et Ce lave-linge ne demande aucun Si vous nous ecrivez, n'oubliez pas de entretien particulier autre que les joindre / Si vous nous appelez, le numero de serie sur la plaque operations de nettoyage et entretien n'oubliez pas de preparer, les signaletique.
  • Page 154 Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
  • Page 155 Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
  • Page 156 BOSCH Tableau de selection des programmes Nexxt 800 S6rie Veuittez fire ta notice d'instaltation, d'utitisation et de maintenance avant d'utitiser ta machine. Burke du programme en minutes (6tats de sol) Options (tempsen+/-, enminutes)(env.) Tempera- (env.) * Quantit6 ture Typedelinge maximalede...
  • Page 157 Sistema exclusivo de bisagra y junta Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y Una bisagra reforzada y un diseSo de empaque nuevo y preciso para cada tipo de tejido. revolucionario ayudan a sellar el calory permiten que su...
  • Page 158 Indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
  • Page 159: Definiciones

    8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
  • Page 160 tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
  • Page 161: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a su nueva maquina durante el INSTALAClON tierra reduce el riesgo de descargas...
  • Page 162: Equipamiento Suministrado De Fabrica

    AI usar su lavadora de una manera Herramientas Qtiles eficiente y a la vez respetuosa con el Las siguientes herramientas ayudan en medio ambiente: la tarea: Evite usar demasiado detergente. 1. un destornillador piano. Utilice detergentes que posean el 2. Uave de vaso (1/2" / 13 mm) simbolo HE para un rendimiento elevado lavadoras de carga frontal.
  • Page 163: Sacar Los Tornillos De Transporte

    Si monta el secador Sobre un pedestal mudanza). Si ha adquirido un juego Si los bujes no salen al quitar los de Bosch siga las instrucciones para montaje sobre pedestal, siga tornillos, vuelva a introducir los suministradas con el pedestal.
  • Page 164: Conexion De Agua

    deberan separarse de los manguitos de plasticos. ConexiOn de agua Si la maquina de lavar se instala en un edificio nuevo o donde se ha Alimentacion de agua instalado recientemente la tuberia o efectuado modificaciones en la misma, debe hacerse correr abundante agua antes de conectar La maquina de lavar debe utilizarse la lavadora, a fin de eliminar la arena...
  • Page 165: Conexion Electrica

    Instalacion embutida Si la manguera tiene una perdida, se visualiza una marca roja y se bloquea la entrada de agua. Los puntos de conexion estan Una manguera AQUASTOP ® que sometidos a la presion plena de la tuberia. Controle la estanqueidad se ha activado no se puede con los grifos completamente reprogramar.
  • Page 166: Procedimiento De Nivelacion

    Procedimiento de nivelaciOn La maquina de lavar debe Ei electrodomestico debe conectarse a un ramal individual del encontrarse ahora en su posicion circuito electrico, a traves de un definitiva, preparado para ser tomacorrientes que ha sido nivelado (moverlo despues de su adecuadamente instalado nivelcacion, puede dejarlo y conectado a tierra.
  • Page 167: Transporte Como En El Caso De Mudanza

    Transporte como en el caso de mudanza Antes de transportar la maquina de lavar: Cierre los grifos de agua. Desconecte la maquina de lavar del tomacorriente. Desmonte las mangueras de alimentacion y de drenaje. Coloque los pernos de transporte. Preparacion y colocacion de los pernos de transporte...
  • Page 168: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Antes de usar su lavadora de ropas, lea y siga todas las instrucciones de la instalacion y funcionamiento. Panelde display Botones para opciones adicionales( Indicalosajustesseleccionados o quese est_npor cambiar al programaen caso de necesidad) (p.
  • Page 169: Antes Del Primer Uso

    Presione Simultaneamente los botones Menu y Select Antes del primer y mantengalos accionados (5 segundos) hasta que se visualiza el ajuste vigente. La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 65 ). Presione el boton Select hasta Antes de usar su lavadora de ropas, que el display indique la hora lea y siga todas las instrucciones de...
  • Page 170: Preparar La Ropa

    Preparar la ropa Seleccionar la ropa No utilice detergentes especiales o para lana (estos detergentes De acuerdo al color y el grado producen demasiada espuma). de suciedad Cierre latapa del compartimiento Objetos sueltos (monedas, broches para detergente. para papel, clavos u otros objetos Cierre la puerta.
  • Page 171: Cargar La Ropa

    Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, se Cargar la ropa recomienda cargar el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de tejidoT de cocina, aceites minerales, ceras (que contienen grasa o Plena carga aceite). AIgodon y lino iPARA EV!TAR PELIGRO DE Te, cafe, vino tinto, frutas, EXPLOSION!
  • Page 172: Carga De La Ropa, El Detergente Y/O Los Aditivos

    Demasiado poco detergente: Recomendamos detergentes La ropa no se limpia correctamente y alta energia (HE), ya que estos eventualmente resulta gris y rigida. fueron desarrollados para Apareceran manchas marron grisaseas obtener un rendimiento optimo (partfculas de grasa). Las barras en lavadoras de carga frontal. calefactoras se calcificaran.
  • Page 173: Programas Y Funciones

    Programas y funciones Para lavar 6ptimo resulta su arandela ofrece varios grupos del programa y opciones adicionales. Los programas basicos incluyenNormal/AIgod6n y Planchado permanente, La selecci6ndel programa se basa,en parte,en el tipo de tejido del lavado, Los tiempos de los ciclos variaran segun el ciclo seleccionado, la temperatura y la presi6n del agua de entrada, la dureza del agua, el tarnaSode la carga y el tipo de tejido.
  • Page 174 Regular/Cotton (Ropa com_n / Algod6n) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Caliente) Prendasrobustasde trabajoconfeccionadas de algod6n o lino comoropa Ropade coloresfirmescon gradode suciedad de trabajoy ropainterior, regularo elevada. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6n cornvaqueros, Ropanormalque destineno muysucia. Warm (Tibio) chombasy camisas. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6no lino (colores que Prendasno muysuciasque destinen.
  • Page 175: Lavado Con Ajustes Individuales

    Lavado con ajustes individuales Los ajustes individuales pueden Abajo se visualiza una vista general de Lospasospara modificarlosajustesse describen detalladamente a continuaci6n. adecuarse a sus requerimientos, los ajustes posibles. Vista general Seleccione un programamediante el selectorde programas. Presioneel bot6nMenu. Childlock Setclock Spinspeed Programfinish Wash ing...
  • Page 176: Child Lock (Seguro Para Ni_Os)

    Display Symbols En el caso del programa para lana, el electrodomestico solo efectOa dos intentos de arrancar el centrifugado. Symbol Function Settings Esto ocurre para evitar que las prendas encojan. lavado Tiempo indicado normal Washing Debido alas caractefisticas Mode mencionadas y otras causas, el tiempo lavado (Modo) del programa en curso varia.
  • Page 177: Durante El Lavado

    Agregar una prenda Si vuelve a encender el Si un programa fue interrumpido a o interrumpirel programa temperaturas elevadas, la puerta electrodomestico, el seguro para ni_os estara activado. La puerta permanece bloqueada hasta que Usted puede agregar ropa en un el electrodomestico se ha esta trabada y no pueden instante posterior al comienzo del...
  • Page 178: Despues Del Lavado

    Despu6s Controle de vez en cuando, si no lavado hay objetos extra_os (como monedas o broches para papel) entre el tambor y la junta de goma. La luz indicadora Start/Stop se apaga. Para evitar existe peligro En el display se indica: _,Quitela ropa_. de oxidacion.
  • Page 179: Limpieza De La Carcasa Y El Panel De Control Del Electrodomestico

    Instrucciones de mantenimiento para el usuario Utilice agua caliente con jabon o un agente de limpieza no abrasivo. Friccione hasta que se seque El panel de acceso ubicado en la mediante un pa_o suave. parte inferior derecha de la lavadora, es exclusiva- mente para Limpieza del tambor tareas de service y debe ser abierto solamente por personal...
  • Page 180: Descalcificacion De La Maquina De Lavar

    E3 Desconecte la manguera del grifo Consejos respecto de la limpieza de agua. Se recomienda hacer circular una pequeSa cantidad de blanquedor a E3 Limpie el filtro bajo agua corriente. traves de la lavadora cada tres meses. E3 Vuelva a conectar la manguera. Sin colocar ropa en la maquina, hagala funcionar como sigue: Limpieza...
  • Page 181 Localizaci6n de fallos menores Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: Gire el selector de programas iExiste riesgo de descargas electricas! a Off. Eventuales reparaciones debe Desconecte la maquina de lavar efectuarlas exclusivamente del tomacorriente.
  • Page 182 Nose indicahoraalguna. Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. No puedeseleccionarse la Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. hora de finalizaci6n. Ya ha arrancado un programa. E n estacondiciones no Seleccione la horade finalizaci6n, a ntesde hacer puedeseleccionarse la horade finalizaci6n. arrancarel programa. V er p_gina79. No puedeseleccionarse la Todaviaest_ en progresoel centrifugado.
  • Page 183 Resultados de lavadono El gradode suciedades mayorque el estimado. Seleccione el programaadecuado satisfactorios. Stain removal (Remoci6nde manchas) es una opci6n adicional, Nohaysuficientedetergente. Agreguedetergente segOn las especificaciones del fabricantedel mismo. Cepillelasmanchas, u na vezque la ropa est,.seca. Hayresiduosde detergente Algunosdetergente libre de fosfatoscontienen sustancias en la ropa.
  • Page 184: Servicio A Clientes

    Servicio a clientes Usted encontrara el n0mero de modelo La maquina de lavar no requiere Tanto en caso de escribir o de Ilamar, de otros cuidados especiales, aparte informenos respecto del: y de serie sobre la chapa de caracteristicas visible cuando de aquellos especificados mas arriba.
  • Page 185 • AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 186 La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
  • Page 191 BOSCH Tabla de selecci6n de los programas de lavado Nexxt 800 Sede Lea atentamente tas instruccionnes de uso, cuidado e instatcion antes de usar ta mO,quina por vez primer& +,- oo Duraci6n del programa (Gradode suciedad) en minutos (approx.) *...
  • Page 192 ..oo.om so,ect,oo to ,e .oxxt 800 Se.es BOSCH Please read and observe Operating, Care and Installation Instructionscarefully before using the washing machine Program duration (soil c onditions) Additional o ptions (approx.) * (+/ - Tempe- Time in min. (approx.) *...
  • Page 193 BOSCH Invented for life...
  • Page 194 Quiet Performance 3-Part Detergent Dispenser Bosch washers use suspended brushless motors, isolated pump systems and special sound-deadening material to A 3-part dispenser automatically distributes detergent, keep them exceptionally quiet while in operation. This bleach and softener at exactly the right times.
  • Page 195 Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............Grounding Instructions ................INSTALLATION INSTRUCTION ................ Introduction ..................Information concerning waste disposal ..............Intended use ..................Environmental Protection / Conservation Issues ............Factory-supplied equipment ................. Dimensions ..................Installation area ..................Removing the transport bolts ................. Water connection ..................
  • Page 196: Definitions

    1. BOSCH washers are provided with let the water flow out of each an Operating, Care and Installation 10. Always unplug the washing faucet for several minutes before Instructions Manual.
  • Page 197: Grounding Instructions

    Notes: 12. Do not machine wash fiberglass 27. Always read and follow the instructions of the manufacturer of materials (such as curtains and The IMPORTANT SAFE- window coverings that use the detergent(s), cleaning aid(s), GUARDS and WARNINGS in- fiberglass materials). Small fabric softener(s) and static dicated in this manual do not particles may remain in the...
  • Page 198: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment TO AVOID RISK OF INJURY Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts The washing machine is heavy. Lift carton and packaging components supplied with your washer. Check that with caution. to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your plastic wrap and folding cartons.
  • Page 199: Dimensions

    Screw a water resistant wooden beforefirst use, run a cleaningcycle board (at least 3/4" thick) to the floor. Secure the feet of the washing machine with holding brackets. Order the holding brackets (set) from Bosch Customer Service (WMZ 2200).
  • Page 200: Removing The Transport Bolts

    assemblies. Slide each loosened Removing the transport bolts transport bolt assembly out of its retaining slot, then pull it out through the round hole in the housing. If the bushings do not come out when removing the bolts, place the To avoid possible injury and damage bolts back into the bushings and to the appliance and adjacent...
  • Page 201: Water Connection

    home plumbing problems, or damage Supply Line Connection caused to the machine's hose (such as Water connection C Cold water connection installation damage). Machine must be H Hot water connection level and turned "on" for proper (max. 140 °F / 60 °C) functionality.
  • Page 202: Electrical Connection

    Electrical To reduce the risk of fire or electrical connection shock, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washing machine to the power GROUNDING INSTRUCTIONS supply. This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or break- Use of a Ground Fault Circuit down, grounding will reduce the risk of Interrupter (GFCI) is recommended.
  • Page 203: Transport, Such As When Moving Out

    Transport, such as when moving out Before transporting the washing machine: Turn off the water. Disconnect the washing machine from the power outlet. Dismantle the supply and drainage hoses. Install the transport bolts. Preparing and inserting transport bolts E3 Turning the foot out (clockwise) will raise the corner of the washer, turning the foot in (counter-clockwise)
  • Page 204: Operating Instruction

    OPERATING INSTRUCTION Before using your washing machine, read and follow all installation and operating instructions. Panel Displayfield Buttons for additional options Indicates the settingswhich havebeenselectedor which (in additionto the programif required) are to be changed(e.g.spinspeed,finishedat, pre-soak, time and child lock)aswell asthe programprogress. ECOe: This optionreduces the amountof energy usedfor the washingprogram.
  • Page 205: Before Using For The First Time

    Before Using For the First Time The washing machine must be installed and connected properly (refer to Page i lili Admit e_ 0ptie_ <3 Pressthe Select button until the Press the Select button until the Before using your washing machine, hour display is correct.
  • Page 206: Preparing The Laundry

    Pressthe Start/Pause button. Sorting the laundry Typical stains The program starts. Body oils, cooking oils/grease, According to color and degree The indicator light is on (red). sauces, mineral oil, wax soiling (containing fat/oil). The individual program steps are Tea, coffee, red wine, fruit, indicated in the display field.
  • Page 207: Loading The Laundry

    Full Load Loading the laundry Cotton and Linens 1/2Load Permanent Press, Synthetic Blends and Knitwear TO AVOID EXPLOSION HAZARD! Items of clothing that have been _/3Load pretreated with solvent-based Wool, Delicates, Silk cleaning agents, e.g. stain remover and dry cleaning solvents, represent an explosion hazard once loaded into the washing machine.
  • Page 208: Laundry Detergents And Additives

    Dispenser I: Dispenser for detergent, stain remover. Laundry We recommend HE detergents because they are particularly Detergents designed to deliver optimum Additives performance from your front-loading washer. using HE detergent could cause problems such as oversudsing, Dispensing the correct extended cycle periods, or a amount of detergent decrease in wash performance.
  • Page 209: Programs And Functions

    Programs and Functions Foroptimumwashingresultsyourwasheroffersseveralprogramgroups and additional o ptions. Basic programs includeRegular/Cott0n a nd Permanent p ress.Program selectionis basedin part on the laundryfabric type. Cycletimes will vary depending on cycle selected, temperature and pressure of incoming water, water hardness,size of load and type of fabrics.
  • Page 210 Regular/Cotton ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen, sturdy,hardwearingitemsmadeof cottonor linensuchas work clothes normallyand/orheavilysoiledcolorfastfabrics and underwear Warm sturdy,hardwearingitemsmadeof cottonor linensuchas jeans,T shirts lightlyand/or normallysoilednon colorfast and sweatshirts fabric sturdy,hardwearingitems madeof cottonor linen(colorsthat maybleed Cold or fade) lightlysoilednon colorfastfabric Permanent press Easy-care(drip-dry)laundrymadeof syntheticand blendedfabric (e,g,, cotton/polyester), cotton,permanent p ress,linen,syntheticor blended fabricsand outer normallysoiledcolorfastitems garments...
  • Page 211: Washing With Individual Settings

    Washing with Individual Settings The individual settings may be adjusted Below is a quick overview of the The steps for changing the settings are described in detail below. to your requirements, adjustable settings. Quick overview Selecta programwith the programselector Pressthe Menu button (following selections appearin sequence) Reduced Pre-Soak Childlock...
  • Page 212: Special Features

    Display Symbols Additional rinse cycles if excessive You can stop a running program foam occurs with activated child lock by turning Function Symbol Settings Low water pressure the program selector to "off'!! Selection of additional options, The interrupted program will Normal continue when the machine is e.g.
  • Page 213: During Washing

    During Washing Due to the highly engineered When the Start/Pause indicator suspension of this appliance, light is lit (red), the program can be may experience a shudder or interrupted, however the door shake when progressing from cannot be opened for safety lower to higher spin speeds.
  • Page 214: User Maintenance Instructions

    User Maintenance Instructions Cleaning the drum Cleaning water inlet strainers If rust spots have formed due to left-over debris (e.g. coins, paper clips, The access panel located on the This is necessary if very little or no nails): bottom right of the washer is for water flows into the washing machine.
  • Page 215: Descaling The Washing Machine

    Disconnect the hose from the Descaling the washing back of the washing machine. machine Descaling agents contain acids which may attack parts of the washing machine and discolor the laundry. Provided that you use the correct type of detergent, it is not necessary to descale the washing machine.
  • Page 216: Troubleshooting Of Minor Faults

    of Minor Faults Troubleshootin If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID E:::I Turn the program selector to Off. RISK OF ELECTRIC SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
  • Page 217 Fault Possible cause Action Time notset, Notime displayed, Settime (seePage13), Endtime cannotbe Time notset, Settime (seePage13), selected, Programhasalreadystarted;whena programhas Beforestartingthe program,selectand startthe desired started,the end time can no longerbe selected, endtime (seePage19), Spinspeedcannotbe Spinning is alreadyin progress;duringspin cyclethe Selectspeedbeforespinning, selected, speedcannotbe changed, Childlock cannotbe The programhasalreadystarted,...
  • Page 218 Fault Possible cause Action Unsatisfactory w ashing The degreeof soilingwas higherthan estimated. Selectsuitableprogram result. Stain removal as an additional o ption. Not enoughdetergent. Add detergent a ccording to the manufacturer's specifications. Detergentresidueon the Somephosphate-free detergentscontainwater-insoluble Brushoff spotswhen laundryis dry. laundry, residues that mayappearas light spotson the laundry.
  • Page 219: Customer Service

    Customer Service You will find the model number and The washing machine requires no If writing or calling, please provide the special care other than the care and following information: serial number on the rating plate cleaning noted previously. If you are located on the housing and is visible Model Number having a problem with your washing...
  • Page 220: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 221 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Page 222 _tre installes pratiquement n'importe ou dans I'habitation de Javel et de produit d'assouplissement au bon moment. sans g_ner qui que ce soit. Le Iogiciel special de contr61e du desequilibre de Bosch elimine les bruits provoques par le Cycle XXTRASANITARY desequilibre du linge.
  • Page 223 ..............Detartrage du lave-linge ................Remedier soi-m#me aux petites pannes ............... Affichage des derangements ................. Service Apres-Vente (SAV) ...., ............ENONCE DE GARANTIE DE PRODUIT LIMITEE ............DECLARATION DES GARANTIES LAVE-LINGE BOSCH ..........Tableau de selection des programmes ..............
  • Page 224: /K Instructions De Si=Curiti= Importantes

    De ces substances se enlevez son hublot et coupez son ci-apres, cordon d'alimentation / sa fiche degagent des vapeurs 1. Les lavedinge BOSCH sont livres m_le, susceptibles de s'enflammer ou avec une notice contenant des d'exploser, 6. N'introduisez pas les mains dans...
  • Page 225 specifiquement recommandees rappareil avec les mains 29. Pour reduire le risque mouillees. dans la notice d'entretien par d'empoisonnement ou de brOlures I'utilisateur ou publiees dans une chimiques, rangez tous les Ne touchez pas le hublot de notice de reparations par produits de nettoyage hors de chargement pendant le lavage rutilisateur, dont vous comprenez...
  • Page 226: Instructions De Misea La Terre

    38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
  • Page 227: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Utilisez votre lave-linge de maniere En cas de doute, confiez le raccordement a un technicien agree. efficace et respectueuse de I'environnement : Informations sur la mise Evitez de mettre trop de produit lessiviel. au rebut POUE EVITER Utilisez le detergent etiquete HE Risque de blessures! Mise au rebut de I'emballage...
  • Page 228: Dimensions

    Le contenu de paquet de Dimensions I'appareil : Dos de litterature inclut : raccords d'eau chaude et d'eau froide cordon d'alimentation avec etiquette qui avertit qu'il faut retirer les boulons de transport deux tuyaux AQUASTOP ® (retirez les tuyaux des pinces a I'arriere du lave-linge avant de proceder I'installation) cordon d'alimentation electrique...
  • Page 229 WTZ 15000 pour tonalite de duo champagne/blanc. Pour monter le lave-linge sur I'estrade Bosch, veuillez suivre la notice d'instructions accampagnant cet Ne mettez pas I'appareil en service accessoire. Enlevez completement les 4 pour la premiere fois tant que vous...
  • Page 230: Branchement De I'eau

    Rangement des cales de transport Branchement Ne jetez pas les cales de transport. Vous en aurez besoin Iors d'un de- I'eau placement futur de I'appareil (par ex. Iors d'un demenagement). Alimentation en eau Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du robinet d'eau froide ou d'eau chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
  • Page 231 En cas de fuite du tuyau, une marque rouge s'affiche et I'arrivee d'eau est coupee. Les raccords se trouvent sous la Si vous installez le lave-linge dans Un tuyau AQUASTOP ® qui s'est pression integrale de I'eau. Verifiez un b_timent neuf ou dans un leur etancheite avec chaque robinet declenche ne peut pas _tre b_timent dont le reseau de...
  • Page 232: Branchement Electrique

    Installation encastree dans Placez tousles pieds du lave-linge le mur bien d'aplomb sur le sol pour assurer sa stabilite. Ne raccordez le lave-linge qu'a une ligne du secteur domestique specialement destinee a celui-ci et Procedez apres avoir visse les terminee par une prise femelle quatre pieds le plus possible, puis reglementairement raccordee a la vous mettrez a niveau le lave-linge...
  • Page 233 E3 Faire sortir le pied (tourner en Transport par ex. en cas sens horaire) souleve le coin du dem6nagement lave-linge. Faire rentrer le pied Avant de transporter le lave-linge : (tourner dans le sens Refermez les robinets d'eau. anti-horaire) abaisse le coin du lave-linge.
  • Page 234: Le Bandeau De Commande

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bandeau de commande Avant d'utiliser votre lave-tinge, lire et suivre toutes instructions d'installation et operation. Ecran d'affichagell affichelesr6glagesque vousavezs61ectionn6s ou que Boutons des options vousvoulez changer(par ex. la vitessed'essorage, I 'heurede fin, le vouspouvezlesajouterau programme si n6cessaire trempage,I'heureet la protection enfants,ainsique le staded'avancement ECO e : cette optionpermetde r6duirela quantit6...
  • Page 235: Avant D'utiliser I'appareil Pour La Premiere Fois

    _3 Appuyez simultanement sur les boutons Menu et Select et Avant d'utiliser maintenez-les appuyes pendant 5 secondes jusqu'a ce que la langue I'appareil pour la actuellement reglee s'affiche. premiere fois Le lave-linge dolt avoir ete correctement installe et raccorde (reportez-vous a la page 57). E3 Appuyez sur le bouton Select jusqu'a que I'affichage des heures soit correct.
  • Page 236: Preparation Du Linge

    I;;;3 Ne chargez pas de linge dans le Preparation du linge Tri du linge tambour. Selon sa couleur et son degre de I;;;3 Ouvrez le robinet d'eau. salissure I;;;3 Ouvrez le couvercle du bac jusqu'a la butee finale. Les objets divers (par ex. pieces de I;;;3 Versez env.
  • Page 237: Chargement Du Linge

    Taches typiques Ne lavez jamais en machine du linge Pour de meilleurs resultats, il est recommande de mettre les v_tements arborant une etiquette d'entretien avec Huiles de soins corporels, huiles / la mention ,<DoNot Wash>_(Ne pas dans le tambour selon le type de tissu, graisses de cuisson, sauces, huile laver) ou le symbole DO NOT WASH _d.
  • Page 238: Decoloration

    produit lessiviel, vous contribuez Compartiment II1: Compartiment a produit blanchissant reduire la pollution de I'environnement et vous vous liquide (produit blanchissant a base de chlore, produit blanchissant ne assurez des resultats de lavage decolorant pas). Ne remplissez pas optimaux. au-dessus du bord de la ligne de Si vous n'avez pas utilise assez de maximum! produit lessiviel :...
  • Page 239: Boutons Des Options

    Programmes et fonctions Pour le lavageoptimumr6sultev0trer0ndelle0fire plusieurs gr0upesde programme et lesoptionssuppl6mentaires. Les programmes de base comprennentRegular/Cotton ( Normal/Coton) et Permanent p ress(Perma press),La s61ection desprogrammes est entreautrefonctiondu type de tissu b.laver, Les dur6es de cycles de lavage varient en fonction du cycle s_lectionn_, de la temperature et de la pression d'arriv_e d'eau, de la duret_ de I'eau, de la taille de la lessive et du type de tissu.
  • Page 240 Regular/Cotton (Linge normal/Coton) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Tr_s Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,confectionn6s en cotonou en lin, Tissusgrandteint normalement et/ou dont lesv_tements de travail et la lingeriede corps, fortementtach6s. Warm (Chaud) Articlesrobustes,r6sistants a I'usure,en coton ou en lin commelesjeans, Tissuspouvant d 6teindre,16g_rement et/ou lest-shirts et lespolos, normalement s ales.
  • Page 241 Lavage avec des r glages personnalis s Vous trouverez ci-dessous un Vous pouvez personnaliser les reglages Aux pages suivantes, nous decrivons en fonction de vos besoins. recapitulatif des reglables ajustables en detail les etapes de modification des sur vos besoins. reglages.
  • Page 242: Fonctions Speciales

    Display Symbols Dans le programme Laine, la machine Vous pouvez stopper un ne tente de lancer le programme programme en cours, securise par d'essorage que deux fois, ceci pour Symbol Function Settings la protection enfants, en ramenant prevenir tout risque de retrecissement le programmeur sur ,,Off,!! du linge.
  • Page 243: Nouvelle Selection D'un Programme

    Nouvelle selection d'un Les mentions suivantes s'affichent successivement: programme ,,Pause>_, <,Rajout linge imposs ..E3 Si la protection enfants est active, desactivez-la temporairement ; Si la vitesse est trop elevee, le voir page 50. voyant Start/Pause est allume en E3 Ramenez le programmateur sur rouge.
  • Page 244: Nettoyage Et Entretien

    Instructions de maintenance par I'utilisateur Tirez vers le haut le compartiment Nettoyage du corps de adoucisseur liquide / produit I'appareil et du bandeau blanchissant puis retirez-le. de commande La trappe d'acces situee en bas Nettoyez le compartiment droite du lave-linge est reservee au Si necessaire : produits lessiviels sous reau personnel d'entretien.
  • Page 245: Detartrage Du Lave-Linge

    Nettoyage du/des crible(s) equipant le robinet d'eau Operations a realiser sur les raccords d'eau chaude et d'eau froide " Extrayez le crible puis rincez-le sous reau du robinet. Inserez le crible puis rebranchez le tuyau. Rouvrez les robinets d'eau et verifiez que I'eau ne fuit pas au niveau des raccords.
  • Page 246 Rem dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne parvenez pas a supprimer le defaut par vous-m_me : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur Les reparation ne pourront _tre Off.
  • Page 247 Impossible de r6gler Le programme a dejb. d 6marr6; unefois qu'un Attendezque le programme se termine. I'horloge. programme a d6marr6,impossiblede r6glerI'horloge. Aucune. La mention_<R6gler Le r6glageest pass6desheuresaux minutes; ces deux I'heure_restesur 1'6cran 6tapesde s61ection c omportentle m_metexte. bien que vousayezappuy6 sur le boutonMenu.
  • Page 248: Affichage Des Derangements

    AIIongement de la dur6edu Cen'est pasun d6faut. La fois suivante,versezune quantit6ad6quatede produit lessiviel. La fonctiond6tectrice de moussea ajout6un cyclede programme. riwage suppl6mentaire p our r6duirela quantit6de mousse. Cen'est pasun d6faut. Chargez toujoursle tambouren m61angeant lesgrandes Le syst_med'6quilibragede la chargede lingetente de et petitespi_cesde linge.
  • Page 249 Service Apr s-Vente (SAV) Vous trouverez le numero du modele et Ce lave-linge ne demande aucun Si vous nous ecrivez, n'oubliez pas de entretien particulier autre que les joindre / Si vous nous appelez, le numero de serie sur la plaque operations de nettoyage et entretien n'oubliez pas de preparer, les signaletique.
  • Page 250: Enonce De Garantie De Produit Limitee

    Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
  • Page 251 Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
  • Page 252 BOSCH Tableau de selection des programmes Nexxt 800 S6rie Veuittez fire ta notice d'instaltation, d'utitisation et de maintenance avant d'utitiser ta machine. Burke du programme en minutes (6tats de sol) Options (tempsen+/-, enminutes)(env.) Tempera- (env.) * Quantit6 ture Typedelinge maximalede...
  • Page 253 Sistema exclusivo de bisagra y junta Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y Una bisagra reforzada y un diseSo de empaque nuevo y preciso para cada tipo de tejido. revolucionario ayudan a sellar el calory permiten que su...
  • Page 254 Indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
  • Page 255: Definiciones

    8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
  • Page 256 tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
  • Page 257: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a su nueva maquina durante el INSTALAClON tierra reduce el riesgo de descargas...
  • Page 258: Equipamiento Suministrado De Fabrica

    AI usar su lavadora de una manera Herramientas Qtiles eficiente y a la vez respetuosa con el Las siguientes herramientas ayudan en medio ambiente: la tarea: Evite usar demasiado detergente. 1. un destornillador piano. Utilice detergentes que posean el 2. Uave de vaso (1/2" / 13 mm) simbolo HE para un rendimiento elevado lavadoras de carga frontal.
  • Page 259: Sacar Los Tornillos De Transporte

    Si monta el secador Sobre un pedestal mudanza). Si ha adquirido un juego Si los bujes no salen al quitar los de Bosch siga las instrucciones para montaje sobre pedestal, siga tornillos, vuelva a introducir los suministradas con el pedestal.
  • Page 260: Conexion De Agua

    deberan separarse de los manguitos de plasticos. ConexiOn de agua Si la maquina de lavar se instala en un edificio nuevo o donde se ha Alimentacion de agua instalado recientemente la tuberia o efectuado modificaciones en la misma, debe hacerse correr abundante agua antes de conectar La maquina de lavar debe utilizarse la lavadora, a fin de eliminar la arena...
  • Page 261 Instalacion embutida Si la manguera tiene una perdida, se visualiza una marca roja y se bloquea la entrada de agua. Los puntos de conexion estan Una manguera AQUASTOP ® que sometidos a la presion plena de la tuberia. Controle la estanqueidad se ha activado no se puede con los grifos completamente reprogramar.
  • Page 262: Procedimiento De Nivelacion

    Procedimiento de nivelaciOn La maquina de lavar debe Ei electrodomestico debe conectarse a un ramal individual del encontrarse ahora en su posicion circuito electrico, a traves de un definitiva, preparado para ser tomacorrientes que ha sido nivelado (moverlo despues de su adecuadamente instalado nivelcacion, puede dejarlo y conectado a tierra.
  • Page 263: Transporte Como En El Caso De Mudanza

    Transporte como en el caso de mudanza Antes de transportar la maquina de lavar: Cierre los grifos de agua. Desconecte la maquina de lavar del tomacorriente. Desmonte las mangueras de alimentacion y de drenaje. Coloque los pernos de transporte. Preparacion y colocacion de los pernos de transporte...
  • Page 264: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Antes de usar su lavadora de ropas, lea y siga todas las instrucciones de la instalacion y funcionamiento. Panelde display Botones para opciones adicionales( Indicalosajustesseleccionados o quese est_npor cambiar al programaen caso de necesidad) (p.
  • Page 265: Primer Uso

    Presione Simultaneamente los botones Menu y Select Antes del primer y mantengalos accionados (5 segundos) hasta que se visualiza el ajuste vigente. La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 65 ). Presione el boton Select hasta Antes de usar su lavadora de ropas, que el display indique la hora lea y siga todas las instrucciones de...
  • Page 266: Preparar La Ropa

    Preparar la ropa Seleccionar la ropa No utilice detergentes especiales o para lana (estos detergentes De acuerdo al color y el grado producen demasiada espuma). de suciedad Cierre latapa del compartimiento Objetos sueltos (monedas, broches para detergente. para papel, clavos u otros objetos Cierre la puerta.
  • Page 267: Cargar La Ropa

    Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, se Cargar la ropa recomienda cargar el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de tejidoT de cocina, aceites minerales, ceras (que contienen grasa o Plena carga aceite). AIgodon y lino iPARA EV!TAR PELIGRO DE Te, cafe, vino tinto, frutas, EXPLOSION!
  • Page 268: Carga De La Ropa, El Detergente Y/O Los Aditivos

    Demasiado poco detergente: Recomendamos detergentes La ropa no se limpia correctamente y alta energia (HE), ya que estos eventualmente resulta gris y rigida. fueron desarrollados para Apareceran manchas marron grisaseas obtener un rendimiento optimo (partfculas de grasa). Las barras en lavadoras de carga frontal. calefactoras se calcificaran.
  • Page 269: Programas Y Funciones

    Programas y funciones Para lavar 6ptimo resulta su arandela ofrece varios grupos del programa y opciones adicionales. Los programas basicos incluyenNormal/AIgod6n y Planchado permanente, La selecci6ndel programa se basa,en parte,en el tipo de tejido del lavado, Los tiempos de los ciclos variaran segun el ciclo seleccionado, la temperatura y la presi6n del agua de entrada, la dureza del agua, el tarnaSode la carga y el tipo de tejido.
  • Page 270 Regular/Cotton (Ropa com_n / Algod6n) ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen. Hot (Caliente) Prendasrobustasde trabajoconfeccionadas de algod6n o lino comoropa Ropade coloresfirmescon gradode suciedad de trabajoy ropainterior, regularo elevada. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6n cornvaqueros, Ropanormalque destineno muysucia. Warm (Tibio) chombasy camisas. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6no lino (colores que Prendasno muysuciasque destinen.
  • Page 271: Lavado Con Ajustes Individuales

    Lavado con ajustes individuales Los ajustes individuales pueden Abajo se visualiza una vista general de Lospasospara modificarlosajustesse describen detalladamente a continuaci6n. adecuarse a sus requerimientos, los ajustes posibles. Vista general Seleccione un programamediante el selectorde programas. Presioneel bot6nMenu. Childlock Setclock Spinspeed Programfinish Wash ing...
  • Page 272: Child Lock (Seguro Para Ni_Os)

    Display Symbols En el caso del programa para lana, el electrodomestico solo efectOa dos intentos de arrancar el centrifugado. Symbol Function Settings Esto ocurre para evitar que las prendas encojan. lavado Tiempo indicado normal Washing Debido alas caractefisticas Mode mencionadas y otras causas, el tiempo lavado (Modo) del programa en curso varia.
  • Page 273: Durante El Lavado

    Agregar una prenda Si vuelve a encender el Si un programa fue interrumpido a o interrumpirel programa temperaturas elevadas, la puerta electrodomestico, el seguro para ni_os estara activado. La puerta permanece bloqueada hasta que Usted puede agregar ropa en un el electrodomestico se ha esta trabada y no pueden instante posterior al comienzo del...
  • Page 274 Despu6s Controle de vez en cuando, si no lavado hay objetos extra_os (como monedas o broches para papel) entre el tambor y la junta de goma. La luz indicadora Start/Stop se apaga. Para evitar existe peligro En el display se indica: _,Quitela ropa_. de oxidacion.
  • Page 275: Limpieza De La Carcasa Y El Panel De Control Del Electrodomestico

    Instrucciones de mantenimiento para el usuario Utilice agua caliente con jabon o un agente de limpieza no abrasivo. Friccione hasta que se seque El panel de acceso ubicado en la mediante un pa_o suave. parte inferior derecha de la lavadora, es exclusiva- mente para Limpieza del tambor tareas de service y debe ser abierto solamente por personal...
  • Page 276 E3 Desconecte la manguera del grifo Consejos respecto de la limpieza de agua. Se recomienda hacer circular una pequeSa cantidad de blanquedor a E3 Limpie el filtro bajo agua corriente. traves de la lavadora cada tres meses. E3 Vuelva a conectar la manguera. Sin colocar ropa en la maquina, hagala funcionar como sigue: Limpieza...
  • Page 277 Localizaci6n de fallos menores Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: Gire el selector de programas iExiste riesgo de descargas electricas! a Off. Eventuales reparaciones debe Desconecte la maquina de lavar efectuarlas exclusivamente del tomacorriente.
  • Page 278 Nose indicahoraalguna. Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. No puedeseleccionarse la Nofue ajustadala hora. Ajustela hora.Verp_gina73. hora de finalizaci6n. Ya ha arrancado un programa. E n estacondiciones no Seleccione la horade finalizaci6n, a ntesde hacer puedeseleccionarse la horade finalizaci6n. arrancarel programa. V er p_gina79. No puedeseleccionarse la Todaviaest_ en progresoel centrifugado.
  • Page 279 Resultados de lavadono El gradode suciedades mayorque el estimado. Seleccione el programaadecuado satisfactorios. Stain removal (Remoci6nde manchas) es una opci6n adicional, Nohaysuficientedetergente. Agreguedetergente segOn las especificaciones del fabricantedel mismo. Cepillelasmanchas, u na vezque la ropa est,.seca. Hayresiduosde detergente Algunosdetergente libre de fosfatoscontienen sustancias en la ropa.
  • Page 280: Servicio A Clientes

    Servicio a clientes Usted encontrara el n0mero de modelo La maquina de lavar no requiere Tanto en caso de escribir o de Ilamar, de otros cuidados especiales, aparte informenos respecto del: y de serie sobre la chapa de caracteristicas visible cuando de aquellos especificados mas arriba.
  • Page 281 • AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 282 La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
  • Page 287 BOSCH Tabla de selecci6n de los programas de lavado Nexxt 800 Sede Lea atentamente tas instruccionnes de uso, cuidado e instatcion antes de usar ta mO,quina por vez primer& +,- oo Duraci6n del programa (Gradode suciedad) en minutos (approx.) *...
  • Page 288 ..oo.om so,ect,oo to ,e .oxxt 800 Se.es BOSCH Please read and observe Operating, Care and Installation Instructionscarefully before using the washing machine Program duration (soil c onditions) Additional o ptions (approx.) * (+/ - Tempe- Time in min. (approx.) *...

Table of Contents