Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

en Operating,
Care and
installation
Instructions
fr
Notice d'utitisation,
de
maintenance
et
d'installation
es
Operaci6n,
cuidado
e instrucciones
para
la instalaci6n

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Nexxt DLX

  • Page 1 en Operating, Care and installation Instructions Notice d'utitisation, maintenance d'installation Operaci6n, cuidado e instrucciones para la instalaci6n...
  • Page 2: Table Of Contents

    Add a garment / Interrupting the program ............. Canceling active program ..............After Washing ................Cleaning and Care ................Cleaning the washer ............... Descaling the washing machine ............. Troubleshooting of Minor Faults .............. Customer Service ................STATEMENT OF WARRANTIES FOR BOSCH CLOTHES WASHERS ......
  • Page 3: Definitions

    Congratulations! Eachwashingmachinewhich leaves ourfactoryhasundergone Thenewwashingmachineyoujust Definitions a thoroughperformance test and purchased is a modern,highquality is in fullworkingcondition. domesticappliance. Theappliancemaycontain Thismodernwashingmachine residual w aterdueto the testing cleansyourlaundryusingthe most procedures. I f youhaveany sophisticated washingprocesses questionsconcerninginstallation of WARNING - This indicates that to obtainsuperiorcleaningresults.
  • Page 4 Close following: appliance where it will be supervision of children is exposed to the weather. 1. BOSCH washers are provided necessary when the appliance Do not tamper with the with an Operating, Care and is used near children. controls. Installation Instructions Manual.
  • Page 5: Grounding Instructions

    26. Check the fill hose connections 35. Failure to install, maintain on a regular basis to ensure and/or operate the washing that they are tight and not machine according to the Improper connection of the leaking. manufacturer's instructions equipment grounding conductor 27.
  • Page 6: Installation Instruction

    INSTALLATIO INSTRUCTION Environmental Introduction Information concern- Protection waste disposal Conservation Issues Disposing of the packaging The shipping package TO AVOID RISK OF INJURY Your washing machine uses water, protected your new appliance on its The washing machine is heavy. energy and detergent efficiently, way to your home.
  • Page 7: Dimensions

    Secure the feet of the washing Coversto be placedoverthe machine with holding brackets. Order the holding brackets (set) holesforthe transportbolts from Bosch Customer Service (afterremoving them). (WMZ 2200). Clampfordrainhose. Units are not designed to be Wrenchfor levelling.
  • Page 8: Levelling Procedure

    Electrical connection Leveling procedure GROUNDING INSTRUCTIONS Each foot of the appliance pedestal must be placed firmly on This appliance must be grounded. the ground to prevent the washing In the event of a malfunction machine from wobbling. breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by pro- Level the washing...
  • Page 9: Hose And Cable Lengths

    Makesurethat: If angroundfaultcircuitbreakeris to be used,onlyusetypesmarked the powerplugfits intothe withthe following symbol:IZES. socket. To reducethe riskoffireor Onlythissymbolcan guarantee electrical s hock,DONOTusean the wiresizeis sufficient. compliance with allcurrent extension cordor anadapter regulations. the groundingsystemis to connectthe washingmachine properlyinstalled. Do not insert!remove t he power to the powersupply.
  • Page 10: Water Connection

    Water connection Observe the water pressure in the supply network: Water supply To prevent water damage, the The water pressure should be hot and cold water valves should between 14.5 and 145 p.s.i. be accessible when the washing (1 and 10 bars) when the tap machine is in place and should is turned on, at least 2.2 U.
  • Page 11: Transport, Such As When Moving Out

    In-Wall Installation Water drainage Transport, such as when moving out Before transporting the washing machine: Do not bend or pull the water drainage hose. Turn off the water. Height difference between the Disconnect the washing installation location of the washing machine from the power outlet.
  • Page 12: Operating Instruction

    I STRUCTION OPERATI Your new washer Filling laundry detergent and/or additives into dispensers Open the door (colored marking) ..and close the door...
  • Page 13: Panel

    Panel Display Buttons for additional options The Ready in time is displayed, if a program is (in addition to the program if required) selected. Bleach: A bleach cycle will be added to the The Start time is displayed, if this function is selected program.
  • Page 14: Summary Of Instructions

    instructions Summary of and start Warning Before using your washing @ max spin machine, read and follow all @reduced spin installation and operating @ gentlespin Start in Ready in instructions. @ nofinal spin @ finished @ spin Preparing the laundry @ rinse @ wash Spin...
  • Page 15: Before Using For The First Time

    Preparing the laundry Before Using Using For the For the First First Time Loose debris (coins, paper clips, nails and other hard objects) can Time damage items of clothing as well First washing cycle as parts of the washing machine (without laundry) (e.g.
  • Page 16: Sorting The Laundry

    Intensive dirt Sorting the laundry Fabric Types Dirt and/or staining recognizable. Machine Wash, Cottons According to color and degree Kitchen hand towels that have soiling Machine Wash, been used for up to one week. Permanent Press Cloth napkins. Bibs. Machine Wash, Delicates Children's outer clothing or Hand Wash...
  • Page 17: Laundry Detergents And Additives

    Filling laundry deter- gent and/or additives Laundry Detergents and Additives Dispensing the correct amount of detergent Ci Unfoldthe sorteditemsof clothingand placethemloosely intothe drum.Mixup largeand Open the flap of the detergent smallitems.Itemsof varying TO AVOID RISK OF POISONING! dispenser. sizewilldistributebetterduring Keep detergents and additives Add the detergent and/or...
  • Page 18: Programs And Functions

    Permanent Press Warm Spin Items consisting of lightly and/or Spin cycle for spinning wet, hand Programs normally soiled non-colorfast washed laundry. cotton, permanent press, linen, Water is drained before and during and Functions synthetic or blended fabrics and the spin cycle. outer garments.
  • Page 19: Modifiers

    Power Wash No final spin The time can be delayed up to a The indicator light "no final spin" is maximum of 19 hours (with 1 hour lit red. increments) by pressing the Delay Start button again. For delicate laundry, the water remains in the machine after the last The Start time begins running...
  • Page 20: Indicator Light Above The "Start/Pause" Button

    Displayed Time indicator light above Special features Due to these and other the "Start/Pause" Auto Load adjust characteristics of the controls button "Auto Load adjust" adjusts the actual cycle time will vary. water and energy consumption When a program has been each program and determines selected, the expected...
  • Page 21: Washing

    Washing Bleach Rinse Power Wash Plus ii¸: @ If necessary, press the button(s) If necessary, change the Start Turn on the water taps. for additional option(s). time. Press the Delay Start button until the desired Start The indicator light of the Permanent Press Regeiar/Coffon selected...
  • Page 22: During Washing

    When the Start/Pause indicator light is lit (red), the During Wash- After Washing program can be interrupted, however the door cannot be opened for safety reasons The Start/Pause indicator light (water level, temperature goes out. Due to the highly engineered speed too high).
  • Page 23: Cleaning And Care

    Care Cleaning Cleaning the detergent dispenser Cleaning water inlet strainers Cleaning the washer If residual detergents or additives This is necessary if very little or no have accumulated water flows into the washing machine. or if softener/bleach are not fully rinsed out: TO AVOID RISK OF ELECTRIC First release the water pressure in...
  • Page 24: Descaling The Washing Machine

    Cleaning the strainers on the Cleaning Tips Descaling the washing It is recommended that a small washing machine machine On both the hot and cold water tap: ammount of household bleach be run through the washer every 3 months. With no laundry in the machine, Descaling agents contain acids he machine as follows:...
  • Page 25: Troubleshooting Of Minor Faults

    Troubleshootin of Minor Faults If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID RISK OF ELECTRIC Turn the program selector to SHOCK! Off. Repairs should only be carried Disconnect the washing out by an authorized technician.
  • Page 26 Fault Possible cause Action Water cannot be seen in This is not a fault. drum. The water level is belowthe visible part of the drum. Indicator light "rinse" is lit Suds or pump is blocked. Use less detergent for future wash loads. Detergents and display is flashing specifically designedfor you High Efficientcy washer "E:04"...
  • Page 27: Customer Service

    Customer Service The washing machine requires no First, please contact your If writing or calling, please provide installer or the Authorized special care other than the care and the following information: cleaning noted above. If you are Service Contractor in your area Model Number and explain to them why you having a problem with your washing...
  • Page 28: Statement Of Warranties For Bosch Clothes Washers

    Bosch to notify you in treacherous locale, surroundings, purposes of this warranty and this the unlikely event of a safety or environment;...
  • Page 29 ALLOW LIMITATIONS ON HOW service visits to teach you how to are not the direct fault of Bosch, LONG AN IMPLIED WARRANTY use the Product, or visits where including without limitation, one or...
  • Page 30 LENGTH OFWARRANTY SCOPE 0F WARRANTY 1 Year Full Limited Warranty Bosch will repair or replace, free of charge, any component part From Date of Installation* that proves defective under conditions of normal home use, labor and shipping costs included. Warranty repair service must be _erformedby an authorized Bosch Service Center (excluded cosmetic parts).
  • Page 31 ........... Annulation d'un programme en cours ............Apres le lavage ................Nettoyage et entretien ..............Nettoyage du lave-linge ..............Detartrage du lave-linge ..............Rem6dier soi-m_me aux petites pannes ............Service Apres-Vente (SAV) ..............DECLARATION DES GARANTIES LAVE-LINGE BOSCH .........
  • Page 32 Le nouveau lave-linge que vous Chaque lave-linge quittant notre venez d'acheter est un appareil usine a subi un test pousse de D6finitions domestique moderne et de haute performances et se trouve en parfait qualite. etat de marche. L'appareil peut Cette machine moderne lave votre contenir de I'eau residuelle, linge en faisant appel aux...
  • Page 33 Ceci des traces de toute substance 1. Les lave-linge BOSCH sont evacuera tout I'hydrogene livres avec une notice inflammable (huile veg6tale, pourrait s'_tre accumul& contenant des instructions...
  • Page 34 34. Abstenez-vous de faire marcher 15. Eloignez les animaux 27. Lisez et respectez toujours les instructions du fabricant du/des domestiques du lave-linge. ce lave-linge tant que vous produit(s) lessiviel(s), auxiliaire(s) n'6tes pas sOr(e) : 16. Ne tentez jamais de brancher / de nettoyage, produit(s) debrancher...
  • Page 35 INSTRUCTIONS Remarques MISE A LA TERRE Les MISES EN GARDE et AVERTISSEM ENTS II faut relier cet appareil a la terre. IMPORTANTS figurant Le branchement inexpert du fil En cas de dysfonctionnement ou de dans le present manuel ne charge de raccorder I'appareil panne, sa liaison avec la terre sauraient envisager toutes...
  • Page 36 INSTRUCTIONS 'INSTALLATIO Introduction Lorsque vous le soulevez, ne le saisissez pas par ses parties saillantes (le hublot par ex.). Outre les instructions de s6curite Si I'appareil ne doit plus jamais enonc6es ici, vous devrez respecter POUE EVITER servir, debranchez sa fiche m_le les prescriptions speciales edict6es...
  • Page 37 Pour monter le lave-linge sur I'es- c -- 37.0 pouces (940 mm) de I'accessoire suivant : trade Bosch (accessoire porteur du d -- 16.0 pouces (407 mm) Piece en <<Y>_ (procurez-vous n° de ref. VVTZ 1210), veuillez suivre Angle d'ouverture du hublot : 180 °...
  • Page 38 Placard Retirez completement la cale de Ajustage horizontal transport (composee d'un Si le lave-linge dolt fonctionner Les quatre pieds du lave-linge boulon, ressort, d'une rondelle dans un placard, respectez doivent reposer fermement sur le et d'une douilles): introduisez ecarts minimaux conformement sol.
  • Page 39 Branchement Le circuit de raccordement a la Ne modifiez jamais la fiche male terre a et6 correctement fournie avec I'appareil. Si elle refuse electrique install& de rentrer dans la prise femelle, CONSlGNES faites-en installer une appropriee Seul un electricien agre6 est habilite RACCORDEMENT A LA TERRE par un electricien...
  • Page 40 Branchement de l'eau Serrez les raccords en plastique uniquement a la main. N'enlevez Alimentation en eau pas les cribles de filtrage equipant Pour vous proteger de tout ris- les tuyaux flexibles d'alimentation que d'inondation, les robinets en eau. d'eau chaude et d'eau froide doivent demeurer accessibles Tenez compte...
  • Page 41 Installation encastree dans Fixez le tuyau flexible de Vidange de I'eau maniere sore contre le lavabo. le mur Utilisez un collier ou un serre-c_ble pour maintenir le Ne pliez pas le tuyau flexible de tuyau flexible en place. vidange de I'eau et ne le tirez Tandis que le lave-linge se pas.
  • Page 42 iNSTRUCTiONS D'UTILISATIO Presentation de votre nouveau lave-linge Versement du produit lessivielet/ou d'additifs dans les compartiments Ouvrez la porte (repere en couleur) ... Et refermez la porte...
  • Page 43 Le bandeau de commande Affichage Boutons des options Le nombre d'heures de differ6 du d@art (2 heures ici, (vous pouvez les ajouter au programme si necessaire) Readyin) s'affiche si vous avez s61ectionn6un Bleach: rappareil ajoute un cycle de blanchiment au programme.
  • Page 44 RCsum6 des instructions Avertissement puis lancez le lavage Avant d'utiliser votre lave-linge, 11 i veuillez lire et suivre toutes les max spin 0 reduced spin instructions d'installation 0 genUespin Startin Ready in d' utilisation. O nofinal spin finished Preparation du linge spin rinse wash...
  • Page 45 Preparation du linge Avant d'utiliser Utilisation pour I'appareii pour la premiere Les objets divers (par ex, pieces de monnaie, trombones, fois la premi6re aiguilles, clous et d'autres objets durs) peuvent, pendant le lavage, fois Premier cycle endommager le linge ainsi que certaines pieces du lave-linge (le lavage (sans linge)
  • Page 46 Salissures intensives Tri du linge en fonction Tri du linge Salissures et/ou taches visibles. symboles d'entretien figurant Selon sa couleur et son degr6 sur leur etiquette d'entretien salissure Serviettes de cuisine qui ont servi pendant une semaine maximum. 125 °F Nappes textiles.
  • Page 47 Depliez le linge trie puis Chargement du linge introduisez-le sans tasser dans PRODUITS le tambour. Melangez les grandes et les petites pieces de LESSIVIELS linge. Les pieces de linge de tailles differentes se repartiront POUE EVITER Risque d'explo- ET ADDITIFS mieux pendant I'essorage.
  • Page 48 Si vous devez utiliser un produit Compartiment II1: Remplir les comparti- lessiviel congu pour les Compartiment a produit merits & produits lessi- lavedinge top, nous blanchissant liquide (produit viels et/ou & additifs recommandons, pour eviter un blanchissant a base de chlore, degagement excessif de produit blanchissant...
  • Page 49 Infroissables Chaud Tempage Articles en coton pouvant Cycle servant au pretraitement Programmes deteindre, leg6rement et!ou articles fortement taches. Le cycle normalement sales, infroissables, de trempage dure deux heures et et fonctions en lin, en tissu synthetique ou tissu se termine par un cycle d'essorage mixte, et v6tements de dessus.
  • Page 50 Pour le linge delicat. Appuyez sur ce bouton. L'heure de Ringage Plus (Rinse Plus) L'eau demeure dans la cuve apres d@art <_0:00>> appara_t a I'affi- le dernier ringage. chage. Vous pouvez reculer cette heure de 19 heures, par etapes Utilisez ce reglage pour eviter le d'une heure, en appuyant a nou- froissage,...
  • Page 51 Dur6e affich6e Appuyez sur deux boutons Fonctions sp6ciales En raison de ces fonctions d'option (par ex. Blanchiment Adaptation automatique & la et Ringage plus)jusqu'a ce que d'autres pilotees par la commande, charge (Auto Load Adjust) I'appareil emette un signal long. la duree reelle d'un cycle peut Cette fonction ajuste...
  • Page 52 Lavage x P_aS8 Ouvrez les robinets d'eau. Si necessaire, appuyez sur le(s) Si necessaire, reportez I'heure bouton(s) pour choisir une ou de d6marrage. Appuyez sur le plusieurs options. bouton Delay Start (Depart R_golar/Cotton Perraaeent Press Le voyant du bouton differ@ jusqu'a ce que s'affiche selectionn6 s'allume en rouge le nombre...
  • Page 53 Le voyant du bouton reste allume en rouge sans cbignoter. Pendant Apr s [-_Si bevoyant du bouton Start/Pause reste allume en le lavage le iavage rouge, vous pouvez interrompre beprogramme, Le voyant du bouton Start/Pause [-_Vu la haute technicit6 de la mais vous ne pouvez toutefois s'eteint.
  • Page 54 Utilisez un produit de nettoyage sans chlore. Respectez instructions publiees par son ettoyage fabricant. N'utilisez jamais de et entretien tampons en laine d'acier. Nettoyage du bac & produits iessiviels Nettoyage du lave- Si des residus de produit lessiviel ou des additifs se sont accumules linge dans le bac, ou si encore de I'adoucisseur...
  • Page 55 Nettoyage du/des crible(s) Nettoyage des cribles 6quipant Conseils de nettoyage Nous vous recommandons de faire 6quipant le robinet d'eau le lave-linge Operations a realiser sur le robinet Operations a realiser sur les circuler dans le lave-linge d'eau chaude et celui d'eau froide : raccords d'eau chaude et d'eau petite quantite de javel a usage...
  • Page 56 Rem6dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne parvenez pas a supprimer ddaut par vous-m6me POUE EVITER RISQUE Ramenez le programmateur CHOC ELECTRIQUE Off. Les reparation ne pourront _tre E3 Debranchez le lave-linge de la realis6es que par un technicien prise de courant.
  • Page 57 Impossible dechoisir lavitesse Essoragedej_ en cours ; pendant un cycle Selectionnezla vitesse d'essorage avant d'essorage. d'essorer. d'essorage, impossible de changer la vitesse. Si necessaire, selectionnez un autre Programmateur regl6 sur Orain (Vidange); cycle de vidange impossible avec ce programme. programme. Residus deproduit lessiviel dans l e Le produit lessiviel etait humide ou grumeleux.
  • Page 58 Ce n'est pas un defaut. La fois suivante, versez une quantite adequate AIIongementde la duree du La fonction detectrice de mousse a ajoute de produit lessiviel. programme. un cycle de ringage supplementaire pour re@ire la quantite de mousse. Ce n'est pas un ddaut. Chargeztoujours le tambour en melangeant Le systeme d'equilibrage de la charge de linge les grandes et petites pieces de linge.
  • Page 59 (SAV) Service Apr s-Vente Ce lave-linge ne demande aucun Commencez s.v.p, par Si vous nous ecrivez, n'oubliez contacter votre installateur entretien particulier autre que les de joindre / Si vous nous appelez, operations de nettoyage I'entreprise de SAV agre6e n'oubliez pas de preparer, informations suivantes...
  • Page 60 ENONCE DE GARANTIE Votre recours excluseif se linite & speciale pour les produits de Bosch LINMITEE DES PRODUITS la reparation ou au et qui jouissent, de I'avis de Bosch remplacement: Pendant la periode d'une reputation superieure Ce que couvre cette...
  • Page 61 LAQUELLE LA PR#:SENTE entourent I'appareil et les cas de GARANTIE LIMIT#:E EXPRESSE force majeure. Bosch ne sera en EST EN VlGUEURo aucun cas responsable de quelque FABRICANT NE SERA EN maniere que ce soit des dommages occasionnes aux biens...
  • Page 62 Appliances (ci-apres denomm6 consommateur en fin de cha_ne par Canada. Les garanties figurant dans ,_Bosch>>) dans la presente declaration Bosch ou par ses revendeurs agre6s, cette declaration ne sont pas ses detaillants ou centres de service transferables. s'appliquent exclusivement aux...
  • Page 63 ............Despu6s del lavado ................. Limpieza y cuidado ................. Limpiar la lavadora ................ DescalcificaciOn de la maquina de lavar ............Localizacion de fallos menores .............. Servicio a clientes ................DECLARAClON DE GARANTiA PARA LAVADORAS BOSCH ........
  • Page 64: Definiciones

    La nueva maquina de lavar que Toda maquina de lavar que deja usted acaba de adquirir es un nuestra planta, ha aprobado Definiciones equipo domestico modemo control de performance real[stico alta calidad. y esta en perfectas condiciones de funcionamiento. Esta modema maquina de lavar limpia su ropa usando los proceso...
  • Page 65: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Las lavadoras BOSCH se 13. Cuando los nihos Ilegan a una No manipular los controles. suministran con un manual edad adecuada...
  • Page 66: Instrucctones Para La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES 33. Para evitar da_os en el suelo 23. Seguir las instrucciones lavado que recomienda o que crezca el moho, no PARA LA PUESTA fabricante de la prenda a lavar. deben producirse derrames A TIERRA o salpicaduras de agua que 24.
  • Page 67: Instrucciones Para La Instalacion

    STALACIO INSTRUCCIONES PARA LAI IntroducciOn Adicionalmente alas instrucciones de seguridad listadas aqu[, el proveedor de agua y energ[a local pueden tenet requerimientos En los artefactos que se van PARA EVITAR especiales. a poner fuera de servicio, RIESGO DE LEStONES En caso de dudas, haga conectar desconecte el enchufe principal, La maquina de lavar es pesada.
  • Page 68: Equipamiento Suministrado De Fabrica

    Zona de instalaci6n Toda humedad residual dentro del Equipamiento sumi- tambor, se debe a los controles nistrado de fAbrica finales a que se somete toda Existe un juego de partes maquina de lavar antes de que accesorias que se suministran abandona la fabrica.
  • Page 69: Sacar Los Tornillos De Transporte

    (perno, muelle, arandela, de nivelaci6n Si monta la lavadora sobre un y bujes)introduciendo la mano pedestal de Bosch (N° de accesorio Todas las patas de la maquina a traves de la puerta abierta de la WTZ1210), siga las instrucciones...
  • Page 70: Conexi0N Electrica

    Conexi6n el6ctrica No modifique el enchufe provisto el sistema de puesta e tierra con el electrodomestico. En caso este correctamente instalado. INSTRUCCIONES PARA que no pueda conectarlo El cable de alimentaci0n debe LA PUESTA A TIERRA tomacorrientes, haga colocar un reemplazarlo exclusivamente El electrodomestico...
  • Page 71: Conexion De Agua

    Observe la presi0n en la red de Conexi6n de agua alimentaci0n: Alimentaci6n de agua Pare prevenir daSos La presiOn de ague debe ocasionados por el ague, encontrarse comprendida entre las valvulas de ague tanto 14.5 y 145 p.s.i. (1 y 10 bar) Le maquina de laver debe caliente como if[a, deben ser (con el grifo abierto, deben fluir...
  • Page 72: Transporte Como En El Caso De Mudanza

    Instalaci6n embutida Salida del agua Transporte como en el caso de mudanza Antes de transportar la maquina No doble no tire de las de lavar: mangueras. Cierre los grifos de agua. La diferencia de altura entre el Desconecte la maquina punto de emplazamiento de la de lavar del tomacorriente.
  • Page 73: Instrucciones De Funcionamiento

    DE FU CIONA INSTRUCCIONES lENTO Su nueva lavadora Carga de detergente para la ropa y/o aditivos en los compartimientos correspondientes Abrir la puerta (con la marca en colore).., cerrar la puerta.
  • Page 74: Panel De Control

    Panel de control Botones para opciones adicionales Display (adicionalmente al programa en caso de necesidad) Se visualizael tiempo Ready in (listo en) si hay un programa Bleach (Blanqueado): se agrega un ciclo de blanqueado seleccionado. al programa seleccionado). Se visualizael tiempo Start in (arranque),en caso de haber Rinse plus (Aclarado adicional): un ciclo de aclarado seleccionado la opcion Delay Start.
  • Page 75: Resumen De Instrucciones

    Resumen de instrucciones Advertencia y arranque Antes de poner en marcha su @ max spin maquina de lavar, lea y cumpla @reduced spin con todas las instrucciones @ gentlespin Startin Ready instalaci0n y funcionamiento. @ nofinal spin @ finished @ spin Preparar la ropa @ rinse...
  • Page 76: Antes Del Primer Uso

    Preparar la ropa Antes dei Primer uso primer uso Objetos sueltos (monedas, Primer ciclo de lavado broches para papel, clavos (sin ropa) u otros objetos duros) pueden La maquina de lavar debe Su electrodomestico fue controlado da_ar las prendas o partes de estar correctamente instalada la maquina de lavar (p.
  • Page 77: Seleccionar La Ropa

    Grados de suciedad Quitar manchas Seleccionar la ropa En Io posible, quite o trate las De acuerdo al color y el grado Suciedad leve de suciedad manchas mientras son frescas. Suciedad no reconocible o manchas. Ropa que huele Primero, coloque agua jabonosa a cuerpo.
  • Page 78: Cargar La Ropa

    Cargar la ropa r_No exceda la carga maxima: la sobrecarga arrojara Ropa resultados pobres en la calidad del lavado y hace que la ropa Detergentes salga mas abarquillada. PARA EVITAR y aditivos Para obtener los mejores PELIGRO DE EXPLOSION! resultados, debera cargarse el Uso de la cantidad Prendas de ropa tratados...
  • Page 79: Carga De La Ropa, El Detergente Y/O Los Aditivos

    Demasiado poco detergente: Carga de la ropa, Suavizantes concentrados La ropa no se limpia correctamente el detergente o espesos deberan diluirse y eventualmente resulta gris los aditivos con un poco de agua antes y r[gida. Apareceran manchas de colocarlos en el marr0n grisaseas (part[culas de compartimiento...
  • Page 80: Programas Y Funciones

    Permanent Press Warm Con este programa pueden lavarse (Estampados - Tibio) sin problemas, Iqrendas marcadas con el dmbolo _ "Hand wash" Programas Prendas consistentes en algod0n que destihen, con grado de (lavado a mano) en la etiqueta y funciones de cuidados. suciedad medic o leve, estampados,...
  • Page 81: Modificadores

    El tiempo de lavado se extiende Sis/ Revoluciones Programa concordantemente. por minuto Start in Ready in Handwash (Lavad0a man0) /jY ii ..( Soak (Romojo) @ wssS © Io{_ 5cgd No final spin (Sin centrifugado final) Se enciende la luz indicadora roja Presione este bot6n.
  • Page 82: Sehal Acustica

    SeSal acQstica Luz indicadora Si la carga a lavar esta distribuida de modo desparejo, no se procede encima del bot6n Una sehal acOstica indica los al centrifugado, o bien se reduce "Start/Pause" diferentes estados del programa la velocidad del centrifugado final (p.
  • Page 83: Lavado

    Lavado Power Bleach Rinse Plus Wash x P_SS8 Si es necesario cambie el Si es necesario, presione el abra los grifos de agua. (los) bot6n(es) para la(s) tiempo de Start (arranque), opci0n(es) adicionales. Presione el bot6n Delay Start Permanent Press negoiar/Cotton Se encendera la luz indicadora...
  • Page 84: Durante El Lavado

    Cuando la luz indicadora Start/Pause esta encendida, Durante Despu6s puede interrumpirse el lavado programa. Sin embargo, dei iavado no puede abrirse la puerta por razones de seguridad Debido al montaje complejo La luz indicadora Start/Stop (el nivel del agua, la del electrodom6stico, se apaga.
  • Page 85: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Utilice un agente de limpieza Limpiar la lavadora sin cloro y siga las instrucciones del fabricante. No debe utilizarse lana de acero. Limpieza de los compartimientos PARA EVITAR iExiste riesgo de para detergente descargas ebctricas! Si se han acumulado restos Desconecte siempre el...
  • Page 86: Descalcificacion De La Maquina De Lavar

    Limpieza de el(los) filtro(s) en los Limpieza de los filtros en la Consejos respecto de la limpieza grifos de agua maquina de lavar Se recomienda hacer circular una En ambos grifos de agua, tanto fr[a En ambos grifos de agua, tanto fr[a pequeha cantidad de blanquedor comocaliente:...
  • Page 87: Localizacion De Fallos Menores

    fallos menores Localizaci6n Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: iPARA EVITAR Existe riesgo de Gire el selector de programas descargas electricas! a Off. Eventuales reparaciones debe Desconecte la maquina efectuarlas exclusivamente de lavar del tomacorriente.
  • Page 88 Todavfa esta en progresoel centrifugado. Durante Seleccione la velocidad antes del centrifugado. No puede seleccionarse la velocidad de este proceso no puede modificarse la velocidad de centrifugado. centrifugado. El selector de programaesta ajustado a Drain; Si hace falta, seleccione otro programa. No es posibleel centrifugado en este programa.
  • Page 89 Esto no es un fallo. Se prolonga la duracion Agregue una cantidad m_.sadecuada de detergente. del programa. El sistema de deteccion de espuma a agregado un ciclo de aclarado adicional para reducir la cantidad de espuma. Esto no es un fallo. Cargue siempre el tambor con prendas grandes El sistema de balanceo para la carga esta intentando y pequenasconjuntamente.
  • Page 90: Servicio A Clientes

    Servicio a clientes Tanto en caso de escribir o de La maquina de lavar no requiere rogamos, como primera de otros cuidados especiales, medida, ponerse en contacto Ilamar, infOrmenos respecto del: con su instalador o el servicio aparte de aquellos especificados NOmero de modelo mas arriba.
  • Page 91: Declaraclon De Garantia Para Lavadoras Bosch

    Io anterior, Bosch no Unica soluci6n: Durante el perlodo domestico (no comercial), y haya acepta obligaciOn ni asume de garant[a, Bosch o uno de sus sido utilizado de hecho, responsabilidad alguna, si el servicios autorizados va a reparar exclusivamente para uso...
  • Page 92 EL FABRICANTE electrodomestico o eventos de SERA RESPONSABLE DESPERFECTOS ESPEClALES, fuerza mayor. En ningubo de estos INCIDENTALES, INDIRECTOS casos, Bosch asume obligaci0n PUNITWOS, P#RIDAS responabilidad alguna, al igual que COSTES, INCLUYENDO por dahos producidos en la PC:RDIDAS DE TIEMPO proipedad...
  • Page 93 BOSCH vendidas al consumidor final Estados Unidos o Canada. Las garant[as brindadas por BSH Home Appliances ("Bosch") por Bosch o sus comerciantes Las garant[as aqu[ descriptas no son transferibles. esta declaraci0n son aplicables autorizados, revendedores Onicamente a lavadoras Bosch o centros...

Table of Contents