Oki B710n Manual Do Usuário

B710, b720, b730 manual do usu౩o (portugu鱩
Hide thumbs Also See for B710n:
Table of Contents

Advertisement

B710/B720/B730
Manual do usuário
59322004
my.okidata.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki B710n

  • Page 1 B710/B720/B730 Manual do usuário 59322004 my.okidata.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Índice Operações básicas ....... . 10 Vista frontal ........10 Vista posterior .
  • Page 3 Explicação dos itens do menu ......45 Menu de unidade USB ......45 Print Jobs Menu (Menu Imprimir trabalhos) .
  • Page 4 Printer Features (Recursos da impressora) ... . 70 Impressão de arquivos de uma unidade flash USB ... 70 Impressão de trabalhos armazenados na memória da impressora .
  • Page 5 Atolamentos de papel dentro da tampa C: Unidade duplex ......101 Atolamentos de papel dentro da tampa D: Escaninho para trabalhos deslocados .
  • Page 6 Informações sobre direitos autorais Copyright © 2010 by Oki Data. Todos os direitos reservados. Informações sobre o documento B710, B720, B730 Manual do usuário N/P 59322004, Revisão 1.1 agosto de 2010 Declaração de isenção de responsabilidade Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste documento sejam completas, precisas e...
  • Page 7 A Oki não se responsabiliza por tal perda de dados e nem por qualquer conseqüência que possa trazer. Dano relacionado a vírus de computador A Oki não se responsabiliza por qualquer falha de unidades...
  • Page 8 Convenções gerais ____________ • "Computador" refere-se a um computador pessoal e à uma estação de trabalho. • [ Indica itens exibidos no computador e no painel de controle da impressora. Também indica o título dos relatórios/listas impressos na impressora. • < >...
  • Page 9 Cópias e impressões ilegais _____ Copiar e imprimir certos documentos pode ser ilegal em seu país. As pessoas julgadas culpadas podem ser multadas ou condenadas à prisão. Estes são alguns exemplos de itens cuja cópia ou impressão podem ser ilegais em seu país. •...
  • Page 10: Operações Básicas

    Operações básicas ___________ Vista frontal Bandeja de saída padrão (lado de impressão de saída de páginas para baixo) Painel de controle Abertura de ventilação (não bloquear) Bandeja 1, 150 folhas Bandeja 2, 550 folhas Indicador do nível do papel (quantia de papel deixado na Bandeja 2) Chave liga/desliga Batente do papel para papel A4 ou letter...
  • Page 11: Vista Posterior

    Vista posterior Cabo do conector de alimentação Conector da interface paralela Conector de rede Conector USB Conector serial Conector da unidade duplex Aberturas de ventilação B710, B720, B730 Manual do usuário > 11...
  • Page 12: Vista Interna

    Vista interna Cilindro/ Contém o toner e o cilindro fotossensível. cartucho de toner Cartucho do Transfere a imagem do toner da superfície do rolo de cilindro fotossensível para o papel. transferência Unidade Afixa o toner no papel. Não a toque quando a fusora impressora estiver em uso, pois é...
  • Page 13: Botões Do Painel De Controle

    Botões do painel de controle On Line Menu Back Enter Cancel Help PQRS WXYZ Botão Descrição <Enter> Print mode (Modo de impressão): pressione-o para entrar no modo de menu. Menu mode (Modo Menu): pressione-o para selecionar a configuração atual exibida no item de menu. Seta para Print mode (Modo de impressão): pressione-o para entrar cima...
  • Page 14: Luzes/Display Do Painel De Controle

    Luzes/display do painel de controle Ready Attention Nome Descrição Display de cristal Exibe os itens de configuração, o estado do líquido equipamento e mensagens. Luz <R > Quando acesa, a impressora estará pronta para EADY (Pronta) receber dados. Luz <A >...
  • Page 15: O Display De Lcd

    O display de LCD Print mode (Modo de impressão) O conteúdo a seguir é mostrado na tela no modo de impressão. • Status atual da impressora • Porta recebendo dados (USB, Net, LPT ou Serial) • Driver (PCL, PS ou XL) •...
  • Page 16: Cancelamento De Trabalhos De Impressão

    Cancelamento de trabalhos de impressão Na impressora Pressione <C > (Cancelar) e então pressione <O >. ANCEL Nota As páginas que já tiverem sido recebidas pela impressora continuarão a ser impressas. No computador Clique duas vezes no ícone da impressora no canto direito inferior da barra de tarefas do Windows.
  • Page 17: Mídia De Impressão

    Mídia de impressão __________ Percursos de saída do papel Antes de enviar um trabalho para a impressora, certifique-se de que você tenha o caminho de saída correto. Top Exit Path (Caminho de saída superior) O caminho padrão é o escaninho de saída superior (1). As páginas impressas saem com o lado impresso para baixo.
  • Page 18: Rear Exit Path (Caminho De Saída Posterior)

    Rear Exit Path (Caminho de saída posterior) Sempre use o caminho de saída posterior para mídia especial, como etiquetas, cartões, envelopes, etc. Isso fornece o caminho direto necessário para impedir enrolamento e atolamentos. Os documentos impressos são com o lado impresso para cima. Para usar a saída posterior, certifique-se de que a alavanca de saída (1) esteja puxada para cima e a bandeja de extensão (2) esteja puxada para fora.
  • Page 19: Carregamento De Papel Padrão

    Carregamento de papel padrão Exemplos de papel que funcionam bem com esse produto: Nome do Gramatura Tipo de papel papel FX P Comum 17 lb. US Bond (64 g/m Xerox 4024 Comum 20 lb. US Bond (75 g/m ou 80 g/m Xerox 4200 Comum 20 lb.
  • Page 20 Se a placa base da bandeja para papel estiver levantada, empurre-a para baixo. Ao colocar papel mais longo que o tamanho A4, deslize as travas esquerda e direita da bandeja para papel para fora para destravá-las. B710, B720, B730 Manual do usuário > 20...
  • Page 21 Segure no pegador da bandeja para papel e puxe sua parte extensível para frente o máximo possível. Pressione a guia de ajuste do comprimento e deslize-a até a posição do tamanho de papel desejado (1). Pressione a guia de ajuste da largura direita e deslize-a até a posição do tamanho de papel desejado (2).
  • Page 22 Coloque o papel com a face a ser impressa voltada para cima e os quatro cantos alinhados. Importante! • Alinhe corretamente a guia de ajuste da largura direita com a largura do papel. Se a guia de ajusta da largura direita não estiver no lugar, isso pode causar atolamentos de papel.
  • Page 23: Mídia Utilizável

    Mídia utilizável Bandeja Tamanhos da mídia Gramatura Capacidade Bandeja 1 Tamanhos padrão que Apergami- 150 folhas podem ser detectados nhado de 20-lb US automaticamente: 16-58 lb Bond (60-216 g/m (75 g/m A5, B5, A4, Executivo (7,25 × 10,5 pol.), Carta (8,5 × 11 pol.), Ofício (8,5 ×...
  • Page 24: Tamanhos Personalizados

    Importante! • Para evitar atolamentos de papel, selecione o tamanho de papel, tipo e bandeja corretos. • A imagem impressa pode desbotar devido à umidade causada por água, chuva ou vapor. Para obter mais informações, entre em contato com a assistência técnica.
  • Page 25: Configuração De Tamanhos Personalizados

    Configuração de tamanhos personalizados Para imprimir em papel de tamanho personalizado colocado nas bandejas 1 a 4, é necessário configurar o tamanho do papel no painel de controle. Use o menu para definir Auto-Sense (Detecção automática) como OFF (Desativada) e então defina o Custom Size (Tamanho personalizado) para a bandeja pretendida.
  • Page 26: Tipos De Mídia De Impressão Especiais

    Tipos de mídia de impressão especiais Media Configuração da Caminho de unidade fusora* saída Transparência Apenas posterior Transparência* Perfurado Normal Superior ou posterior Timbrado ou Normal Superior ou pré-impresso posterior Etiquetas* Espesso 1** Apenas posterior Papel cartão* Espesso 2** Apenas posterior (43-58 lb.
  • Page 27: Transparências

    Transparências Cuidado! Use apenas transparências que foram desenvolvidas para suportar o calor necessário para impressão a laser. É possível danificar sua impressora usando transparências não compatíveis. Exemplos de transparências que funcionam bem com essa impressora. Transparência Tamanho Xerox 3R2780 Carta Xerox 3R98202 3M CG3300 Carta...
  • Page 28 Retire a bandeja da impressora. Se instalada, remova a tampa. Antes de carregar transparências, remova todo o papel de uma bandeja. B710, B720, B730 Manual do usuário > 28...
  • Page 29 Ventile a pilha das novas transparências antes de colocá-las na bandeja. Ajuste as guias de papel para ajustar as transparências. B710, B720, B730 Manual do usuário > 29...
  • Page 30 Insira as transparências na bandeja. Importante! • Coloque as transparências na bandeja com o lado para impressão virado para cima. • Não carregue mais de 100 transparências em uma bandeja. • Processe as transparências pelas bordas com ambas as mãos, a fim de evitar deixar marcas de digitais e dobraduras.
  • Page 31: Envelopes

    Envelopes Envelopes que são compatíveis com essa impressora. Nome do papel Tamanho Tipo de papel Columbia 3B1183 COM10 Envelope Monroe 3B1039 Monarch Envelope River Series 3B1041 Envelope River Series 3B1042 Envelope Cuidado! Use apenas envelopes próprios para impressoras do tipo laser.
  • Page 32: Colocação De Envelopes

    Colocação de envelopes Certifique-se de que a saída posterior (1) esteja aberta e selecionada. Retire a bandeja da impressora. B710, B720, B730 Manual do usuário > 32...
  • Page 33 Se instalada, remova a tampa. Remova todo o papel da bandeja. B710, B720, B730 Manual do usuário > 33...
  • Page 34 Ajuste as guias para ajustar os envelopes e coloque os envelopes com o lado impresso para cima no centro da bandeja, como mostrado. Importante! • Coloque os envelopes na bandeja com o lado de impressão para cima (lado da aba para baixo). •...
  • Page 35: Etiquetas

    No driver de impressora ou programa de computador, selecione Envelope como o tipo de papel que deseja usar, e selecione o tamanho e orientação da imagem a ser impressa. Nota: Não é possível imprimir no verso de envelopes. Etiquetas Marcas comuns de etiquetas compatíveis com essa impressora. Etiqueta Tamanho Tipo de papel...
  • Page 36 Certifique-se de que a saída posterior (1) esteja aberta e selecionada. Retire a bandeja da impressora. Se instalada, remova a tampa. B710, B720, B730 Manual do usuário > 36...
  • Page 37 Antes de carregar etiquetas, remova todo o papel de uma bandeja. Se necessário, ajuste as guias para adequação às folhas de etiqueta. B710, B720, B730 Manual do usuário > 37...
  • Page 38 Insira as folhas de etiqueta na bandeja. Importante! • Coloque o lado a ser impresso virado para cima e a parte superior das folhas a ser alimentada na impressora primeiro. • Não coloque mais de 100 folhas de etiqueta na Bandeja 1 ou mais de 290 folhas na Bandeja 2 e nas bandejas 3 e 4 opcionais.
  • Page 39: Mídia Não Utilizável

    Mídia não utilizável CUIDADO! Usar os tipos de mídia descritos a seguir pode causar atolamentos de papel, problemas de funcionamento ou danos à impressora. Não os use. • Transparências Fuji Xerox para impressões coloridas (exemplo: V556, V558, V302) • Papel designado exclusivamente para uso em impressoras jato de tinta •...
  • Page 40: Seleção Automática De Bandeja

    Seleção automática de bandeja Da caixa de diálogo de propriedades no driver de impressora, selecione • Paper size (Tamanho do papel) • Media Type (Tipo de material de impressão) • [Automatically Select] (Selecionar automaticamente) para [Paper Source] (Origem do papel). A impressora detectará...
  • Page 41: Controle De Mídia Avançado

    Controle de mídia avançado Auto Tray Change (Mudança automática de bandeja) Quando acaba o papel de uma bandeja de entrada, o recurso de mudança automática de bandeja permite que a impressora passe a usar outra bandeja disponível que contenha o mesmo tamanho e tipo de papel.
  • Page 42: Armazenamento E Manuseio Do Papel

    Armazenamento e manuseio do papel Para ajudar a evitar atolamentos de papel, má qualidade de impressão e falha da impressora, é importante observar as seguintes recomendações ao armazenar papel: • Armazenar papel - na temperatura de 10 a 30 °C - em umidade relativa de 30 a 65% - longe da luz solar direta - em local plano, não em sua borda, torto ou curvado...
  • Page 43: Menu Mode (Modo Menu)

    Menu mode (Modo Menu) _____ On Line Menu Ready Back Enter Cancel Help PQRS WXYZ Attention Navegação pelo menu da impressora • Para acessar o menu da impressora, pressione <Enter>. • Para percorrer as entradas do menu, pressione repetidamente os botões de seta para cima e para baixo. •...
  • Page 44: Estrutura Básica De Menu

    Estrutura básica de menu Menu de unidade USB Nota Esse item de menu será exibido apenas se uma unidade flash USB estiver instalada no conector USB host no painel de operações. Print Jobs Menu (Menu Imprimir trabalhos) Configuration (Configuração) • Page Counts (Número de páginas) •...
  • Page 45: Explicação Dos Itens Do Menu

    Explicação dos itens do menu Menu de unidade USB Nota Esse item de menu será exibido apenas se uma unidade flash USB estiver instalada no conector USB host no painel de operações. O menu [USB Drive] (Unidade USB) permite que o usuário imprima um arquivo selecionado da Unidade flash USB instalada.
  • Page 46: Configuration \ Page Counts Menu (Configuração \ Menu Número De

    Configuration \ Page Counts Menu (Configuração \ Menu Número de páginas) Fornece acesso a determinados números de página na impressora. Submenus Exemplo Reajustável? Usage Counter 123456 (Contador de uso) Page Counter 123456 Não (Número de páginas) Toner Page Count 123456 (Número de páginas de toner) Fuser Count...
  • Page 47: Configuration \ Supplies Life Menu (Configuração \ Menu Vida Útil Dos Suprimentos)

    Configuration \ Supplies Life Menu (Configuração \ Menu Vida útil dos suprimentos) Fornece acesso aos níveis de suprimento da impressora. Submenus Configurações disponíveis Tray1 Level OK, Low, Empty (OK, baixo, vazio) (Nível da bandeja 1) Tray2 Level OK, Low, Empty (OK, baixo, vazio) (Nível da bandeja 2) Tray3 Level...
  • Page 48: Configuration \ System Menu (Configuração \ Menu Sistema)

    Configuration \ System Menu (Configuração \ Menu Sistema) Fornece configurações do sistema da impressora. • Serial Number (Número de série, número de série da impressora atual) • CU Version (Versão de CU, firmware do controlador) • PU Version (Versão de PU, firmware do mecanismo de impressão) •...
  • Page 49: Menus \ Tray Configuration Menu (Menus \ Menu De Configuração De Bandeja)

    Menus \ Tray Configuration Menu (Menus \ Menu de configuração de bandeja) As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenus Configurações disponíveis Paper Feed Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4 (Bandejas 1, 2, 3 e 4) (Alimentação do papel) Auto Tray Switch On (Ativado), Off (Desativado) (Mudança...
  • Page 50 Submenus Configurações disponíveis Tray1 X Dimen 3,00 - 8,50 pol. (Dimensão X (76 - 216 mm) da bandeja 1) Tray1 Paper Size (Tamanho do papel da bandeja 1) deve ser definido como Custom (Personalizado) para usar esse recurso Tray1 Y Dimen 5,00 –...
  • Page 51 Submenus Configurações disponíveis Tray2 Y Dimen 5,83 – 14,00 pol. (Dimensão Y (148 - 356 mm); o padrão é de 11 pol. da bandeja 2) Nota: Tray2 Paper Size (Tamanho do papel da bandeja 2) deve ser definido como Custom (Personalizado) para usar esse recurso.
  • Page 52 Submenus Configurações disponíveis Tray4 (Bandeja 4) Letter, B5, A5, A6, Statement, Executive, C5 Envelope, DL Envelope, Com10 Envelope, Monarch Papersize Envelope, Com9 Envelope, Oficio, Legal13, Legal14, (Tamanho A4, Personalizado do papel) Nota: Tray4 Auto-Sense (Detecção automática - Bandeja 4) deve estar desativada para usar esse recurso.
  • Page 53: Menus \ Sys Config Menu

    Menus \ Sys Config Menu (Menus \ Menu Configurações do sistema) Fornece acesso às configurações do sistema. As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenus Configurações disponíveis Power Save Time (Intervalo 5, 15, 30, 60, 120 para ativação do modo de economia de energia) Wait Timeout (Tempo limite 5 - 9999 segundos...
  • Page 54 Submenus Configurações disponíveis Tray3 Y Adjust (Ajustar eixo Y 0 a 15, o padrão é de 8 da bandeja 3) Tray4 X Adjust (Ajustar eixo X 0 a 15, o padrão é de 8 da bandeja 4) Tray4 Y Adjust (Ajustar eixo Y 0 a 15, o padrão é...
  • Page 55: Admin Menus (Menus Do Administrador)

    Admin Menus (Menus do administrador) Os menus a seguir estão todos localizados no Admin Menu (Menu do administrador). É necessária uma senha para acessar esses menus. Nota A senha padrão de fábrica é "aaaaaa". A senha (1 a 12 caracteres) deve ser informada usando um de dois métodos: Método 1 Para cada caractere na senha, pressione os botões de seta para...
  • Page 56: Admin \ Network Menu (Administrador \ Menu Rede)

    Admin \ Network Menu (Administrador \ Menu Rede) As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenus Configurações disponíveis TCP/IP Enabled (Habilitado), Disabled (Desabilitado) IPv6 Enabled (Habilitado), Disabled (Desabilitado) IPSec Enabled (Habilitado), Disabled (Desabilitado) 802.1X Enabled (Habilitado), Disabled (Desabilitado) Netware Enabled (Habilitado), Disabled (Desabilitado) Ethertalk Enabled (Habilitado), Disabled (Desabilitado) IP Address Set...
  • Page 57 Submenus Configurações disponíveis Hub Link Setting Auto Negotiate (Comunicação automática), (Configuração do 10 Base-T Full, 10 Base-T Half, 100 Base-T Full, link do hub) 100 Base-T Half, 1000 Base-T Full, 1000 Base-T Half PS Protocol ASCII, RAW (Protocolo PS) HTTP Port 1 a 9999, o padrão é...
  • Page 58: Admin \ Print Menu (Administrador \ Menu Imprimir)

    Admin \ Print Menu (Administrador \ Menu Imprimir) Nota As configurações feitas no driver da impressora ao imprimir um trabalho substituirão essas configurações. As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenus Configurações disponíveis Personality Auto Emulation (Emulação automática), PCL, (Personalidade) PostScript 3, FX Copies (Cópias) 1 - 999...
  • Page 59: Admin \ Pcl Emulation Menu (Administrador \ Menu De Emulação De Pcl)

    Admin \ PCL Emulation Menu (Administrador \ Menu de Emulação de PCL) As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenus Configurações disponíveis Font Source Internal (Interna), Compact Flash, User Flash (Origem da fonte) (Flash de usuário), Disk Drive (Unidade de disco) Font No.
  • Page 60 Submenus Configurações disponíveis PCL Tray4 ID# 0000 a 9999, o padrão é de 0006 (No identificação bandeja 4 PCL) PCL Auto ID# 0000 a 9999, o padrão é de 0007 (No identificação automática PCL) B710, B720, B730 Manual do usuário > 60...
  • Page 61: Admin \ Fx Emulation Menu (Administrador \ Menu De Emulação De Fx)

    Admin \ FX Emulation Menu (Administrador \ Menu de Emulação de FX) As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenus Configurações disponíveis Character Pitch 10 cpi, 12 cpi, 17,1 cpi, 20 cpi, (Densidade horizontal Proportional (Proporcional) dos caracteres) Character Set (Conjunto Set-1 (Conjunto 1), de caracteres) Set-2 (Conjunto 2)
  • Page 62: Admin \ Parallel Menu (Administrador \ Menu Paralelo)

    Admin \ Parallel Menu (Administrador \ Menu Paralelo) As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenus Configurações disponíveis Paralela Enable (Habilitar), Disable (Desabilitar) Bi-Direction (Bidirecional) Enable (Habilitar), Disable (Desabilitar) PS Protocol (Protocolo PS) ASCII, RAW B710, B720, B730 Manual do usuário > 62...
  • Page 63: Admin \ Serial Menu (Administrador \ Menu Serial)

    Admin \ Serial Menu (Administrador \ Menu Serial) As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenus Configurações disponíveis Serial Enable (Habilitar), Disable (Desabilitar) Baud Rate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, (Taxa de transmissão) 57600, 115200 Data Bits 8, 7 (Bits de dados) Stop Bits 1, 2...
  • Page 64: Admin \ Usb Menu (Administrador \ Menu Usb)

    Submenus Configurações disponíveis Robust XON Off (Desativado), On (Ativado) (XON Robusto) PS Protocol ASCII, RAW (Protocolo PS) Admin \ USB Menu (Administrador \ Menu USB) As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenus Configurações disponíveis Enabled (Habilitado), Disabled (Desabilitado) PS Protocol ASCII, RAW (Protocolo PS) Admin \ Date &...
  • Page 65: Admin \ User Flash Menu (Administrador \ Menu Flash Do Usuário)

    Submenus Configurações disponíveis GMT Offset/Mins 0, 30 (Ajuste/minutos GMT) Daylight Savings On (Ativado), Off (Desativado) (Horário de verão) Admin \ User Flash Menu (Administrador \ Menu flash do usuário) As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenus Descrição Data Security On (Ativado), Off Quando configurada para ON (Segurança...
  • Page 66: Admin \ Disk Menu (Administrador \ Menu Disco)

    Admin \ Disk Menu (Administrador \ Menu Disco) Nota Este menu aparece apenas se a unidade de disco rígido opcional estiver instalada. Submenus Descrição Data Security Quando configurada para ON (Ativada), à medida (Segurança que os dados são excluídos, dados aleatórios dos dados) passam a ocupar seu lugar.
  • Page 67: Admin \ Compact Flash Menu (Administrador \ Menu Compact Flash)

    Admin \ Compact Flash Menu (Administrador \ Menu Compact Flash) O Comp Flash Menu (Menu Compact Flash) proporciona acesso às configurações da memória compact flash. Submenus Descrição Data Security Quando configurada para ON (Ativada), à medida (Segurança que os dados são excluídos, dados aleatórios passam dos dados) a ocupar seu lugar.
  • Page 68: Admin \ Spooling Menu (Administrador \ Menu Armazenamento)

    Admin \ Spooling Menu (Administrador \ Menu Armazenamento) As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenu Configurações disponíveis Start Spooling (Iniciar Spool and Print (Armazenar e imprimir), Spool armazenamento) Only (Apenas armazenar), Off (Desativado) Stop Spooling (Parar Yes (Sim), No (Não) armazenamento) Playback (Recuperar) USB, Parallel (Paralelo), Serial, Network (Rede)
  • Page 69: Admin \ Maintenance Menu (Administrador \ Menu Manutenção)

    Admin \ Maintenance Menu (Administrador \ Menu Manutenção) As configurações padrão estão no tipo negrito. Submenus Configurações Descrição disponíveis Menu Reset Execute Restaura as configurações de painel (Restabelecer (Executar) para Factory Default (Padrão menu) de fábrica). Save Menu Execute Salva a configuração do menu atual (Menu (Executar) para rechamada posteriormente.
  • Page 70: Printer Features (Recursos Da Impressora)

    Printer Features (Recursos da impressora) ________________ • Impressão de arquivos de uma unidade flash USB (leia a seguir) • Impressão de trabalhos armazenados na memória da impressora (consulte a página 72) • Impressão de banners (consulte a página 76) • Impressão de um arquivo PDF diretamente do seu computador (consulte a página 79) •...
  • Page 71 Conecte a unidade flash no conector USB host no painel de operações. Quando a unidade flash for reconhecida pela impressora, você ouvirá um breve tom. A impressora passará então automaticamente para o menu [USB Drive] (Unidade USB). Selecione o submenu [Print] (Imprimir). Você...
  • Page 72: Impressão De Trabalhos Armazenados Na Memória Da Impressora

    Impressão de trabalhos armazenados na memória da impressora Nota Se você estiver usando esse recurso, recomenda-se que você compre a opção Compact Flash ou Hard Disk Drive (Disco rígido) opcional para fornecer a memória necessária para armazenar os documentos. Ao imprimir um trabalho, em vez de imprimi-lo diretamente, você...
  • Page 73: Armazenamento De Um Trabalho Da Impressora

    Armazenamento de um trabalho da impressora Importante! O Compact Flash ou Hard Disk Drive (Disco rígido) pode ser danificado e apagar dados importantes salvos nele. Recomendamos que o usuário faça um backup dos dados. Do aplicativo, selecione File (Arquivo) > Print (Imprimir). Selecione a impressora e clique em Preferences (Preferências) (ou Properties (Propriedades) ou Setup (Instalação).
  • Page 74 Use o teclado da impressora para inserir a senha de seis dígitos. À medida que cada dígito for inserido, o display avançará automaticamente para o próximo dígito. Para voltar um dígito, pressione <B > (Voltar) (seta à esquerda). Quando todos os seis dígitos tiverem sido inseridos, será...
  • Page 75: Exclusão De Um Documento Armazenado

    Exclusão de um documento armazenado Nota Os documentos de Secure Print (Impressão segura) e Proof and Print (Prova e impressão) são excluídos automaticamente depois que são impressos com êxito. Pressione o botão <Enter> para acessar o menu da impressora. Com o Print Jobs Menu (Menu Imprimir trabalhos) selecionado, pressione <Enter>.
  • Page 76: Impressão De Banners

    Impressão de banners Banners de até 35,4 pol. (900 mm) de comprimento ou até 8,5 pol. (216 mm) de largura podem ser impressos da Bandeja 1. Colocação de papel de faixa Retire a Bandeja 1 e coloque-a em uma superfície plana. Se instalada, remova a tampa.
  • Page 77 Se a placa base da bandeja para papel estiver levantada, empurre-a para baixo. Deslize as linguetas de travamento esquerda e direita para fora da bandeja de papel para desbloqueá-las. B710, B720, B730 Manual do usuário > 77...
  • Page 78 Segure no pegador da bandeja para papel e puxe sua parte extensível para frente o máximo possível. Aperte a guia de ajuste de largura direita (1) e deslize-a para a largura do banner. B710, B720, B730 Manual do usuário > 78...
  • Page 79: Impressão Direta De Arquivos Pdf

    Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima. Enrole a parte externa do papel para que não caia fora da bandeja. Empurre a bandeja para papel completamente para dentro da impressora. Envie o trabalho de impressão a partir de seu aplicativo. Impressão direta de arquivos PDF É...
  • Page 80: Impressão Via Correio Eletrônico \ Impressão De E-Mail

    Porta 9100 em uma impressora conectada TCP. Você também pode usar o utilitário baseado em PC Oki para imprimir arquivos PDF diretamente na impressora. Quando um arquivo PDF é enviado à impressora usando o comando lpr, a impressão será feita usando as configurações padrão definidas no painel de controle, incluindo as...
  • Page 81: Anexos Que Podem Ser Enviados

    Nota Configurações incorretas do ambiente de e-mail podem causar distúrbios na rede. Sempre peça ao administrador da rede para que defina as configurações do ambiente de e-mail. Anexos que podem ser enviados Os arquivos descritos a seguir podem ser enviados como anexos. •...
  • Page 82: Pontos A Serem Considerados Ao Enviar E-Mails

    Nota > Se a extensão do arquivo anexado não for "tif" ou "pdf", pode ser que ele não seja impresso corretamente. > No máximo, 31 documentos podem ser anexados. Digite o endereço de e-mail da impressora na coluna de endereço. Envie o e-mail: A impressora imprimirá...
  • Page 83: Impressão De Código De Barras

    • Quando a velocidade de conexão à Internet é baixa, há lentidão no recebimento de volumes elevados de dados como, por exemplo, imagens. • Existem provedores que permitem o recebimento de e-mails através de SMTP. Para tais casos, é necessário fazer ajustes detalhados com o provedor.
  • Page 84: Recursos De Impressão Definidos Para O Driver

    Recursos de impressão definidos para o driver _______________ Use a caixa de diálogo Printer Properties (Propriedades da impressora) do driver de impressão para configurar esses recursos. Alguns desses recursos também podem ser configurados no menu da impressora ou usando o Servidor Web Embutido. Alimentação manual da bandeja 1 A Bandeja 1 pode ser definida para alimentação manual na caixa de diálogo Printer Properties (Propriedades da impressora) no...
  • Page 85: 2-Sided Printing/Duplex (Impressão Frente E Verso/Duplex)

    (padrão nos Modelos B710dn, B720dn e B730dn; opcional nos Modelos B710n, B720n e B730n). Com a impressão frente e verso, é possível produzir um documento no formato de um livrete.
  • Page 86: Impressão De Várias Páginas Em Uma Folha (N-Up)

    Impressão de várias páginas em uma folha (N-up) Ao imprimir um documento de várias páginas, é possível imprimir mais de uma página por folha. Esse recurso pode economizar papel e é útil para revisar rascunhos. É possível imprimir uma, duas, quatro, seis, oito, nove ou dezesseis páginas por folha.
  • Page 87: Job Offset (Deslocamento Dos Trabalhos)

    Job Offset (Deslocamento dos trabalhos) Nota Requer Offset Catch Tray (Escaninho de saída de impressões deslocadas) opcional. Esse recurso pode colocar as folhas em posições alternadas para separar um trabalho de impressão do outro. Depois que a folha final de um trabalho de impressão for impressa, o próximo trabalho será...
  • Page 88: Watermark (Marca D'água)

    Watermark (Marca d'água) Uma marca d’água é um texto "fraco" que aparece em sua escolha de imagem de fundo em todas as páginas ou apenas na primeira página. São fornecidas no driver marcas d’água COPY (Cópia), DRAFT (Rascunho) e CONFIDENTIAL (Confidencial). Para exibi-las, basta clicar no respectivo nome no painel de marcas d’água da janela de marcas d’água.
  • Page 89: O Servidor Web Embutido (Ews, Embedded Web Server)

    O Servidor Web Embutido (EWS, Embedded Web Server)__ O Servidor Web Embutido (EWS, Embedded Web Server) da impressora fornece acesso a recursos de impressora na rede como páginas HTML da Web. As mudanças feitas por meio do EWS afetam as configurações da impressora da mesma maneira que as feitas por meio do painel de operação.
  • Page 90 A página principal do EWS para a impressora do Modelo B730 é mostrada a seguir. As várias funções são acessadas por meio do menu, no lado esquerdo da página. B710, B720, B730 Manual do usuário > 90...
  • Page 91: Diagnóstico E Solução

    Diagnóstico e solução de problemas _______________ Atolamentos de papel Cuidado! Ao remover o papel atolado, certifique-se de que nenhum pedaço de papel rasgado permaneça na impressora, pois pode causar incêndio. Se uma folha de papel estiver enrolada no rolo aquecido ou se precisar remover um papel atolado difícil ou impossível de ver, não tente removê-lo por conta própria, pois poderá...
  • Page 92: Atolamentos De Papel Dentro Da Tampa A

    Atolamentos de papel dentro da tampa A Se o escaninho de saída de impressões deslocadas opcional estiver instalado, retire-o do caminho. B710, B720, B730 Manual do usuário > 92...
  • Page 93 Abra a tampa A. Segure o cilindro/cartucho de toner pelo pegador e remova-o da impressora (1). B710, B720, B730 Manual do usuário > 93...
  • Page 94 Gire o rolo (2) e remova o papel atolado no interior. Coloque o cilindro/cartucho de toner de volta na impressora. B710, B720, B730 Manual do usuário > 94...
  • Page 95 Feche a Tampa A. Se instalado, abaixe o escaninho de saída de impressões deslocadas para sua posição original. Cuidado Se continuar a imprimir com o escaninho de saída de impressões deslocadas dobrado, isto poderá causar atolamento do papel. Sempre use a impressora com o escaninho aberto.
  • Page 96: Remoção De Atolamentos Dentro Das Bandejas De Papel

    Remoção de atolamentos dentro das bandejas de papel Retire todas as bandejas para papel e remova todo o papel que estiver amassado. B710, B720, B730 Manual do usuário > 96...
  • Page 97 Inspecione a parte interna da impressora e retire todas as partes de papel atoladas. Empurre as bandejas para papel completamente para dentro da impressora. B710, B720, B730 Manual do usuário > 97...
  • Page 98 Abra e feche a tampa A. Fazer isso limpará a mensagem de erro. B710, B720, B730 Manual do usuário > 98...
  • Page 99: Atolamentos De Papel Dentro Da Tampa B

    Atolamentos de papel dentro da tampa B Remova a bandeja posterior. ATENÇÃO! A unidade fusora é quente. Se tocá-la diretamente, você poderá se queimar. B710, B720, B730 Manual do usuário > 99...
  • Page 100 Levanta a alavanca, como mostrado no diagrama e abra a tampa B (1). Em seguida, abra a tampa da unidade fusora (2), indicado por uma pequena etiqueta verde com uma estrela preta, e remova o papel atolado. Feche a unidade fusora e a Tampa B. Recoloque a bandeja posterior.
  • Page 101: Atolamentos De Papel Dentro Da Tampa C: Unidade Duplex

    Atolamentos de papel dentro da tampa C: Unidade duplex Remova a bandeja posterior. B710, B720, B730 Manual do usuário > 101...
  • Page 102 Empurre para cima a alavanca mostrada no diagrama para abrir a tampa. Em seguida, retire o papel atolado. Feche a tampa e recoloque a bandeja posterior. B710, B720, B730 Manual do usuário > 102...
  • Page 103: Atolamentos De Papel Dentro Da Tampa D: Escaninho Para Trabalhos Deslocados

    Atolamentos de papel dentro da tampa D: Escaninho para trabalhos deslocados Abra a tampa do Escaninho para trabalhos deslocados e puxe o papel atolado. Feche a tampa. B710, B720, B730 Manual do usuário > 103...
  • Page 104: Quando Ocorrerem Problemas

    Quando ocorrerem problemas Antes de considerar o problema como uma quebra na impressora, consulte a tabela a seguir e verifique novamente a condição da impressora. ATENÇÃO • Nunca abra nem remova as coberturas da impressora que estiverem presas com parafusos, a não ser que tal procedimento seja descrito neste manual do usuário.
  • Page 105 Sintoma Explicação Ação Não é A luz READY (Pronta) Verifique o display do painel possível está desligada? Se de controle: imprimir. estiver, a impressora "Off-line" está off-line ou no modo Pressione <On Line>. de configuração Others (Outros) de menu. Pressione o botão de seta para para sair do modo voltar...
  • Page 106 Sintoma Explicação Ação O trabalho O cabo de interface Desligue a impressora e pode estar verifique a conexão do cabo impressão desconectado. da interface. for enviado, A interface está Verifique o status da porta mas a luz configurada? da interface. EADY (Pronta) não O ambiente de...
  • Page 107 Sintoma Explicação Ação Os caracteres A impressora está Verifique as fontes usadas no corretos não com fontes internas aplicativo. Faça o download são não padrão. das fontes necessárias ao impressos usar PostScript. (impressão de caracteres irreconhecíve is). A impressão As configurações de Mude a impressão de fonte é...
  • Page 108 Sintoma Explicação Ação A impressão O buffer de recepção Ao imprimir documentos de está é insuficiente. alta resolução, reduza a demorando capacidade da memória dos muito. itens que não estiverem em uso. Recomendamos que desative as portas que não estiverem em uso e atribua a memória para outras finalidades.
  • Page 109 Sintoma Explicação Ação O papel não O papel está colocado Coloque o papel é corretamente? corretamente. Para alimentado. etiquetas, transparências ou envelopes, ventile-os Atolamento primeiro para permitir que o de papel. ar penetre entre cada folha Várias antes de colocá-los na folhas são impressora.
  • Page 110 Sintoma Explicação Ação Os envelopes podem Abra a tampa B da envelopes enrugar, dependendo do impressora e levante as estão tipo de envelope usado. alavancas nas duas enrugados. extremidades da unidade fusora. Isto poderá atenuar o enrugamento dos envelopes. Importante! Depois de imprimir os envelopes, não se esqueça de colocar as alavancas em suas...
  • Page 111: Quando A Impressão É De Má Qualidade

    Quando a impressão é de má qualidade Quando a impressão é de má qualidade, identifique na tabela a seguir a manifestação que mais se aproxima do problema para corrigi-lo. Se a qualidade da impressão não melhorar depois de implementar as medidas apropriadas, entre em contato com a assistência técnica.
  • Page 112 Sintoma Motivo/Ação Sujeira aparece A rota de alimentação do papel está manchada. em intervalos Imprima algumas páginas para eliminar as manchas. eqüidistantes. O cilindro/cartucho de toner está com defeito ou danificado. Troque por um novo cilindro/cartucho de toner. Consulte a página 127. Pontos brancos O papel usado não é...
  • Page 113 Sintoma Motivo/Ação Pontos com Isto pode ser causado por uma falha na alimentação ausência de alta tensão. Procure a assistência técnica. de texto. O papel está úmido. Troque-o por papel de uma nova resma. O papel usado não é adequado. Use o tipo correto de papel.
  • Page 114: Mensagens De Erro (Ordem Alfabética)

    Mensagens de erro (ordem alfabética) Mensagem Condição/Motivo/Ação Bad Action Erro de formato. Bad Action Str Ação ausente ou irreconhecível definida para o trabalho. Bad BUFSIZE Cmd Erro de formato no comando BUFSIZE (Tamanho do buffer). Bad COLUMN Cmd Erro de formato no comando COLUMN (Coluna). Bad FEntry CMD Comando de entrada de formulário irreconhecível.
  • Page 115 Mensagem Condição/Motivo/Ação Completed Mensagem sobre o status dos arquivos. Cover Open Mensagem de recuperação exibida quando a tampa está aberta. Disk Unformatted Mensagem de erro exibida quando um disco não formatado é detectado. Drive Full Error O dispositivo de armazenamento para o qual você...
  • Page 116 Mensagem Condição/Motivo/Ação Initializing Exibida durante a inicialização inicial. Insert Tray Ação de recuperação exibida quando é preciso inserir a bandeja. Install/Reset Mensagem de recuperação exibida para falha no ROS. Load Paper Aviso genérico para "colocar papel" na impressora. Load Paper Tray 1 Aviso ao usuário de que é...
  • Page 117 Mensagem Condição/Motivo/Ação Offset Tray Jam Atolamento de papel detectado. Mensagem de erro exibida para atolamento no escaninho para trabalhos deslocados. Out of Memory Mensagem de erro exibida quando não há memória suficiente para imprimir uma página ou trabalho. Output Tray Full Mensagem de erro exibida quando o escaninho de saída está...
  • Page 118 Mensagem Condição/Motivo/Ação Toner Missing Mensagem de erro exibida quando o cartucho de toner não está instalado. Toner Out Mensagem para informar que a impressora está sem toner. Too Many Filters Filtros em excesso foram definidos. Tray 1 Missing Mensagem de aviso exibida quando a bandeja 1 está...
  • Page 119: Problemas Relacionados À Rede

    Problemas relacionados à rede Uso de TCP/IP Esta seção explica como corrigir o status da impressora quando a mensagem "Unable to print (xxxx Error)" [Impossível imprimir (erro xxxx)] aparecer na janela exibida quando se clicar em [Start] (Iniciar) > [Printers] (Impressoras). Causa Confirmação Ação...
  • Page 120 Causa Confirmação Ação Não é possível A mensagem "Unable Depois de excluir os armazenar os arquivos to print (SpoolError)" arquivos a serem impressos [Impossível imprimir desnecessários para devido à capacidade (Erro de aumentar o espaço insuficiente armazenamento)] é livre disponível, do computador.
  • Page 121: Para Windows Nt 4.0/Windows 2000/ Windows Xp

    Para Windows NT 4.0/Windows 2000/ Windows XP A impressora não está imprimindo Causa Confirmação Ação Endereço IP incorreto. Peça ao Especifique o endereço administrador da IP correto para rede para confirmar a impressora. se o endereço IP está correto. Quando [LPD Spool] Verifique a 1.
  • Page 122: Uso Da Página Da Web Da Impressora

    Uso da página da Web da impressora Sintoma Motivo/Ação Não é possível A impressora está funcionando estabelecer a conexão corretamente? com a página da Web Certifique-se de que a impressora da impressora. esteja ligada. A página da Web da impressora está ativada? Imprima a [System Settings List] (Lista de configurações do sistema) para confirmar.
  • Page 123 Sintoma Motivo/Ação As novas configurações O valor digitado está correto? não foram Se um valor inválido for especificado, será implementadas depois mudado automaticamente para um valor que o botão [Submit] dentro da faixa aceitável. (Enviar) foi clicado. Mensagens do tipo "no O nome de usuário e a senha estão corretos? data"...
  • Page 124: Problemas Relacionados Ao E-Mail

    Problemas relacionados ao e-mail Esta seção explica como corrigir os problemas quando os recursos de serviços de notificação por e-mail e impressão de e-mail são usados. Sintoma Motivo/Ação Não é possível Verifique as seguintes configurações: imprimir e-mails. • O endereço de e-mail da impressora foi especificado? •...
  • Page 125 Sintoma Motivo/Ação Durante os serviços Verifique as seguintes configurações: de notificação por • O endereço de e-mail da impressora foi e-mail, o status da especificado? impressora não foi • A opção [Mail Notice Service] (Serviço de informado por e-mail. notificação por e-mail) está configurada para [Enable] (Ativar)? •...
  • Page 126: Manutenção De Rotina

    Manutenção de rotina ________ Troca do cilindro/cartucho de toner A unidade do cilindro/cartucho de toner inclui o toner e o cilindro fotossensível. Quando estiver quase na hora de trocar o cilindro/cartucho de toner, a mensagem a seguir será exibida no painel de controle.
  • Page 127: Troca Do Cilindro/Cartucho De Toner

    Cuidados ao manusear o cilindro/cartucho de toner Ao manusear o cilindro/cartucho de toner, não o exponha à luz solar direta nem à luz forte. • Ao instalar o cilindro/cartucho de toner, escolha um local distante da luz forte e tente terminar a instalação em menos de 5 minutos.
  • Page 128 Retire todas as folhas de papel impressas e abra a tampa A. Cuidado! Não toque em nenhum componente interno da impressora. Segure o cilindro/cartucho de toner pelo pegador e puxe-o com cuidado para fora. Descarte-o de acordo com os regulamentos locais. B710, VB720, B730 Manual do usuário >...
  • Page 129 ATENÇÃO Nunca jogue um cilindro/cartucho de toner em chamas expostas, pois pode causar explosão e queimaduras. Tire o cilindro/cartucho de toner da embalagem e agite-o 7 a 8 vezes, como mostra a figura. Importante! • Se o toner não for distribuído uniformemente, pode haver redução na qualidade da impressão.
  • Page 130 Coloque o cilindro/cartucho de toner sobre uma superfície plana e retire o selo puxando-o horizontalmente. Importante! • Retire a vedação horizontalmente. A fita pode romper se for puxada diagonalmente. • Depois de o selo ter sido retirado, não agite nem bata no cilindro/cartucho de toner.
  • Page 131 Importante! • Não toque em nenhum componente interno da impressora. • Certifique-se de que o cilindro/cartucho de toner esteja firmemente encaixado. • Depois de abrir a tampa A, retire com um pano seco limpo toda a poeira ou manchas presentes dentro da impressora.
  • Page 132: Impressão De Relatórios/Listas

    Impressão de relatórios/listas Para imprimir relatórios: Pressione <Enter>. Use os botões de seta para cima e para baixo para selecionar o Information Menu (Menu Informações) e pressione <Enter>. Use os botões de seta para cima e para baixo para selecionar: •...
  • Page 133: Verificação Do Status Da Impressora Por E-Mail

    Verificação do status da impressora por e-mail Quando conectada em um ambiente de rede que permite o envio e o recebimento de e-mails, esta impressora pode enviar um e-mail com os seguintes relatórios para um endereço de e-mail especificado: trabalhos de impressão recebidos do computador e concluídos, histórico de erros, lista de trabalhos de impressão/e-mails rejeitados.
  • Page 134: Configuração Do Ambiente De E-Mail (Na Impressora)

    Configuração do ambiente de e-mail (na impressora) Ative a página da Web da impressora e configure o status da porta, o endereço de e-mail da impressora, o ambiente TCP/IP e o servidor de e-mail. Configure os itens descritos a seguir conforme o ambiente de e-mail utilizado em [Network] (Rede), [Email].
  • Page 135 Item Item a ser Descrição configurado Network (Rede) > Receiving Protocol Para obter informações E-mail Settings (Protocolo de mais detalhadas, (Configurações recepção), POP3 consulte "Configurações de e-mail) Server Address ambientais para (Endereço do servidor impressão de e-mails", POP3), POP3 Server na página 80.
  • Page 136: Limpeza Da Parte Exterior Da Impressora

    Limpeza da parte exterior da impressora Limpe a superfície exterior da impressora cerca de uma vez por mês. Importante! • Não borrife detergente diretamente na impressora. O detergente líquido pode penetrar na impressora através de uma abertura e causar problemas. •...
  • Page 137: Limpeza Da Parte Interior Da Impressora

    Limpeza da parte interior da impressora ATENÇÃO Desligue a impressora e retire o plugue da tomada antes de acessar a parte interna da unidade para limpá-la, fazer manutenção ou corrigir falhas. Acessar um equipamento energizado pode resultar em choque elétrico. Depois de eliminar atolamentos de papel ou trocar o cilindro/cartucho de toner, inspecione o interior da impressora antes de fechar a tampa A.
  • Page 138: Limpeza Dos Roletes De Alimentação

    Limpeza dos roletes de alimentação Se você começar a ter dificuldades com a alimentação de papel, você deve limpar os roletes de alimentação. Em geral, isso deve ser feito a cada 100 mil impressões, mas talvez precise ser feito com mais frequência se você estiver usando papel que gere muitos resíduos.
  • Page 139: Primeiro, Limpe Os Roletes Na Parte Interna Da Impressora

    Segure o rolete com a lingueta curta (1) à direita e empurre-o lentamente de volta para o eixo. Alinhe a ranhura do rolete de alimentação com a ranhura do eixo e empurre o rolete de alimentação completamente para dentro de modo que a lingüeta curta se encaixe na ranhura do eixo.
  • Page 140 Desligue a impressora. Abra a tampa A. Segure o cilindro/cartucho de toner pelo pegador e puxe-o para fora. Coloque-o em um pedaço de papel para evitar sujar a mesa. B710, VB720, B730 Manual do usuário > 140...
  • Page 141 Localize e limpe os roletes de alimentação (consulte o procedimento de limpeza na página 138). Segure o cilindro/cartucho de toner pelo pegador e insira-o na impressora. B710, VB720, B730 Manual do usuário > 141...
  • Page 142: Em Seguida, Limpe Os Roletes Da Bandeja

    Feche com firmeza a tampa A. Se instalado, abaixe o escaninho de saída de impressões deslocadas para sua posição original. Em seguida, limpe os roletes da bandeja Retire as bandejas para papel da impressora. B710, VB720, B730 Manual do usuário > 142...
  • Page 143 Remova, limpe e troque os roletes na parte posterior de cada bandeja (consulte o procedimento de limpeza na página 138). Se você tiver bandejas de papel opcionais instaladas, deixe as bandejas fora da impressora e continue na próxima seção. Se você NÃO tiver bandejas de papel opcionais instaladas, coloque as bandejas de papel de volta na impressora e ligue a impressora novamente.
  • Page 144: Se Você Tiver Bandejas Opcionais Instaladas, Limpe Os Roletes Do Módulo De Bandeja

    Se você tiver bandejas opcionais instaladas, limpe os roletes do módulo de bandeja Com as bandejas para papel removidas, acesse a parte interna da impressora para acessar os roletes do módulo de bandeja (na parte posterior) para limpeza. A ilustração a seguir é...
  • Page 145 Empurre as bandejas de papel de volta para a impressora e ligue de novo a impressora. B710, VB720, B730 Manual do usuário > 145...
  • Page 146: Quando For Necessário Mover A Impressora

    Quando for necessário mover a impressora ATENÇÃO • A impressora, sem os acessórios opcionais, bandejas para papel, suprimentos e papel, pesa 41,4 lb (18,8 kg). • Ao levantar a impressora, observe os seguintes procedimentos. Se isto não for feito, a impressora poderá cair e causar danos pessoais.
  • Page 147 ATENÇÃO Se a unidade duplex opcional ou a bandeja universal 4 opcional tiver sido instalada, retire-as antes de mover a impressora. Se estes acessórios não estiverem presos firmemente na impressora, poderão cair no chão e causar danos pessoais. Coloque a chave liga/desliga na posição <O> para desligar a impressora.
  • Page 148 Importante! Não toque em nenhum componente interno da impressora. Segure o cilindro/cartucho de toner pelo pegador e puxe-o com cuidado para fora. Importante! • É necessário remover o cilindro/cartucho de toner. Se a impressora for movida com o cilindro/cartucho de toner instalado, o toner poderá vazar dentro da impressora.
  • Page 149: Apêndice A

    Apêndice A _________________ Conjuntos de símbolos da emulação PCL 10U:PC-8 CP437 6S:ISO85 SPANISH 2024Z:GREEK-437 11U:PC-8 D/N OG: GERMAN 2025Z:GRK-437CY 12U:PC-850 1S: SPANISH 2026Z:GREEK 928 17U:PC-852 90D:ISO DUTCH 2018Z:SERCROAT 2 9T:PC-Turkish 0E:ROMAN EXT 2017Z:UKRAINIAN 19U:WIN Latin1 91S:ISO SWEDISH 1 2016Z:BULGARIAN 9E:WIN Latin2 92S:ISO SWEDISH 2 0O:OCR-A 5T:WIN Latin5...

This manual is also suitable for:

B720dnB720nB730dnB730nB710B720 ... Show all

Table of Contents