Oki B710n Guía Del Usuario
Oki B710n Guía Del Usuario

Oki B710n Guía Del Usuario

B710, b720, b730 gu쟠del usuario (espa?ol)
Hide thumbs Also See for B710n:
Table of Contents

Advertisement

B710/B720/B730
Guía del Usuario
59322003
my.okidata.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki B710n

  • Page 1 B710/B720/B730 Guía del Usuario 59322003 my.okidata.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenido Funcionamiento básico ......10 Vista frontal ........10 Vista trasera .
  • Page 3 Estructura básica del menú ......44 Explicación de los ítems del menú ..... . 45 USB Drive Menu (Menú...
  • Page 4 Funciones de impresión......70 Impresión de archivos PDF desde una unidad de memoria USB . . 70 Impresión de una tarea almacenada en memoria.
  • Page 5 Cuando ocurren problemas ......103 Cuando la calidad de impresión es insatisfactoria ....... . 110 Mensajes de error (en orden alfabético) .
  • Page 6: Renuncia De Responsabilidad

    Información de derechos de autor Copyright © 2010 por Oki Data. Todos los derechos reservados Información sobre el documento B710, B720, B730 Guía del usuario Núm. cat. 59322003, Revisión 1.1 Agosto de 2010 Renuncia de responsabilidad Se ha realizado todo esfuerzo posible para garantizar que la información contenida en este documento sea completa, exacta...
  • Page 7 Oki no se hace responsable de dicha perdida de datos ni de las consecuencias de dicha pérdida. Daños relacionados con virus de computadora Oki no se hace responsable por fallas en las unidades ocasionadas por virus de computadora.
  • Page 8 Convenciones generales ________ • “Computadora” se refiere a la computadora personal y a la estación de trabajo. • [ Indica los ítems que aparecen en la pantalla de la computadora y en el panel de control de la impresora. También indica el título de los informes/listas que la impresora imprime.
  • Page 9: Copias E Impresos Ilegales

    Copias e impresos ilegales ______ Copiar o imprimir ciertos documentos puede ser ilegal en su país. Las personas culpables podrían sufrir multas y encarcelamiento. Los siguientes son ejemplos de ítems que podrían considerarse ilegal de copiar o imprimir en su país. •...
  • Page 10: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico _______ Vista frontal Bandeja de salida predeterminada (las páginas salen con el lado impreso hacia abajo) Panel de control Orificio de ventilación (no bloquear) Bandeja 1, 150 hojas Bandeja 2, 550 hojas Medidor de papel (cantidad de papel que queda en la bandeja 2) Interruptor de encendido Tope para papel tamaño carta o A4 Puerto USB del host...
  • Page 11: Vista Trasera

    Vista trasera Conector de alimentación de energía Conector paralelo Conector de red Conector de USB Conector de serie Conector de unidad dúplex Orificios de ventilación B710, B720, B730 Guía del usuario > 11...
  • Page 12: Vista Interna

    Vista interna Cartucho de Contiene el tóner y el cilindro fotosensible. cilindro/tóner Cartucho de Transfiere al papel la imagen de tóner que está transferencia en la superficie del cilindro fotosensible. Unidad Fija el tóner sobre el papel. No tocar cuando está de fusor utilizando la impresora ya que está...
  • Page 13: Botones Del Panel De Control

    Botones del panel de control On Line Menu Back Enter Cancel Help PQRS WXYZ Nº Botón Descripción <Enter> Modo de impresión: presione para acceder al modo (Intro) de menú. Modo de menú: presione para seleccionar el menú que aparece en la pantalla. Flecha hacia Modo de impresión: presione para acceder al modo arriba...
  • Page 14: Pantalla Y Luces Del Panel De Control

    Pantalla y luces del panel de control Ready Attention Nº Nombre Descripción Pantalla LCD Muestra los ítems configurables, el estado de la impresora y los mensajes. Indicador <R > Cuando está iluminado, la impresora está lista para EADY (Lista) recibir datos. Indicador Cuando está...
  • Page 15: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Modo de impresión En el modo de impresión, aparece lo siguiente en la pantalla. • Estado actual de la impresora • Puerto que recibe datos (USB, red, LPT o serie) • Controlador (PCL, PS o XL) • Barra de estado del tóner Modo de menú...
  • Page 16: En La Computadora

    Nota Seguirán imprimiéndose las páginas que se están imprimiendo en ese momento. En la computadora Haga doble clic en el icono de la impresora en el borde inferior derecho de la barra de tareas de Windows. En la ventana que se abre, haga clic en el nombre del documento que desea cancelar y presione la tecla <Delete>...
  • Page 17: Medios De Impresión

    Medios de impresión _________ Salidas de papel Antes de enviar una tarea de impresión a la impresora, asegúrese de que esté activada la salida correcta. Salida superior La salida predeterminada es el depósito de salida superior (1). Las hojas impresas salen con el lado impreso hacia abajo. B710, B720, B730 Guía del usuario >...
  • Page 18: Salida Trasera

    Salida trasera Siempre use la salida trasera para medios especiales, como serían etiquetas, cartulina, sobres, etc. Esta salida permite una trayectoria recta por la impresora que evita que el papel se ondule o atasque. Los documentos salen con el lado impreso hacia arriba. Para usar la salida trasera, compruebe que la palanca de salida (1) esté...
  • Page 19: Carga De Papel Estándar

    Carga de papel estándar Ejemplos de papel que funcionan bien con este producto: Nombre del Peso Tipo de papel papel FX P Bond estadounidense de 17 lb Normal (64 g/m Xerox 4024 Bond estadounidense de 20 lb Normal (75 g/m u 80 g/m Xerox 4200 Bond estadounidense de 20 lb...
  • Page 20 Si el plato base de la bandeja está levantado, empújelo hacia abajo. Cuando cargue papel más largo que el A4, deslice las lengüetas de cierre derecha e izquierda de la bandeja hacia afuera para abrirlas. B710, B720, B730 Guía del usuario > 20...
  • Page 21 Sostenga la bandeja por el asidero y hale su parte extensible hacia la parte delantera lo más posible. Apriete la guía de longitud y deslícela hasta el tope del tamaño del papel deseado (1). Apriete la guía de ancho derecha y deslícela hasta el tope del tamaño del papel deseado (2).
  • Page 22 Cargue el papel con el lado imprimible hacia arriba y con las cuatro esquinas correctamente alineadas. ¡Importante! • Alinee la guía de ancho derecha de acuerdo al ancho del papel. Si la guía de ancho derecha no está colocada, el papel podría atascarse. •...
  • Page 23: Medios Que Pueden Usarse

    Medios que pueden usarse Bandeja Tamaño del medio Peso Capacidad Bandeja 1 Tamaños estándar que Bond 150 hojas son detectados estadounide bond automáticamente: nse de 16 a estadounide 58 lb (60 a nse de 20 lb A5, B5, A4, 216 g/m (75 g/m Ejecutivo (7,25 ×...
  • Page 24: Tamaños Personalizados

    ¡Importante! • Para evitar que el papel se atasque, seleccione el tamaño de papel, el tipo de papel y la bandeja correctos. • La imagen impresa puede palidecer debido a la humedad producto de agua, lluvia o vapor. Para mayores detalles, comuníquese con asistencia técnica. Tamaños personalizados Puede imprimir en papel de tamaño personalizado desde cualquier bandeja.
  • Page 25: Configuración De Tamaños Personalizados

    Configuración de tamaños personalizados Para imprimir en papel de tamaño personalizado colocado en las bandejas 1 a 4, debe indicar el tamaño de papel en el panel de control. Use el menú para configurar la función Auto-Sense (Detección automática) como APAGADA y luego configure el tamaño personalizado para la bandeja que usará.
  • Page 26: Medios Especiales

    Medios especiales Medio Valor de configuración Salida del fusor* Transparency Sólo posterior Transparencias* (Transparencia) Perforado Normal Superior o posterior Papel membreteado o Normal Superior o preimpreso posterior Etiquetas* Thick1 (Grueso1)** Sólo posterior Cartulina* Thick2 (Grueso2)** Sólo posterior (Bond estadounidense de 43-58 lb, 160-216 g/m Tarjetas postales...
  • Page 27: Transparencias

    Transparencias ¡Precaución! Use sólo transparencias diseñadas para resistir el calor necesario para la impresión láser. Es posible que la impresora pueda dañarse si utiliza transparencias no compatibles. Ejemplos de transparencias que funcionan bien con esta impresora. Transparencia Tamaño Xerox 3R2780 Carta Xerox 3R98202 3M CG3300...
  • Page 28 Retire la bandeja de la impresora. Si está puesta, quite la tapa. B710, B720, B730 Guía del usuario > 28...
  • Page 29 Retire todo el papel de la bandeja antes de cargar las transparencias. Abanique la pila de nuevas transparencias antes de colocarlas en la bandeja. B710, B720, B730 Guía del usuario > 29...
  • Page 30 Ajuste las guías de papel al tamaño de las transparencias. Coloque las transparencias en la bandeja. B710, B720, B730 Guía del usuario > 30...
  • Page 31: Sobres

    ¡Importante! • Coloque las transparencias en la bandeja con el lado de impresión hacia arriba. • No cargue más de 100 transparencias en una bandeja. • Maneje las transparencias por los bordes, usando ambas manos, para no dejar huellas digitales o arrugas.
  • Page 32: Cómo Cargar Sobres

    ¡Precaución! Utilice sólo sobres diseñados para impresoras láser. El calor del fusor puede fundir algunos adhesivos y causar daños a la impresora. Puede imprimir sobres desde todas las bandejas. Tamaños estándar que pueden usarse: • COM10 • COM9 • C5 •...
  • Page 33 Retire la bandeja de la impresora. Si está puesta, quite la tapa. Quite todo el papel de la bandeja. B710, B720, B730 Guía del usuario > 33...
  • Page 34 Ajuste las guías al tamaño de los sobres y coloque los sobres cara arriba en el centro de la bandeja, como se ilustra. ¡Importante! • Coloque los sobres en la bandeja con el lado de impresión hacia arriba (solapa hacia abajo). •...
  • Page 35: Etiquetas

    En el controlador de la impresora o en el programa de la computadora, seleccione Envelope (Sobre) como el tipo de papel que usará y seleccione el tamaño y la orientación de la imagen que imprimirá. Nota: No se puede imprimir en el reverso del sobre. Etiquetas Marcas comunes de etiquetas compatibles con esta impresora.
  • Page 36 Retire la bandeja de la impresora. Si está puesta, quite la tapa. Retire todo el papel de la bandeja antes de cargar las etiquetas. B710, B720, B730 Guía del usuario > 36...
  • Page 37 De ser necesario, ajuste las guías al tamaño de las hojas de etiquetas. Inserte las hojas de etiquetas en la bandeja. B710, B720, B730 Guía del usuario > 37...
  • Page 38 ¡Importante! • Coloque el lado de impresión hacia arriba y la parte superior de las etiquetas hacia la entrada a la impresora. • No cargue más de 100 hojas de etiquetas en la bandeja 1 ni más de 290 hojas en la bandeja 2 o en las bandejas opcionales 3 y 4.
  • Page 39: Medios Que No Pueden Usarse

    Medios que no pueden usarse ¡PRECAUCIÓN! El uso de los siguientes tipos de medios puede causar atascos, interrupciones y daños a la impresora. No los utilice. • Transparencias a todo color Fuji Xerox (por ejemplo: V556, V558, V302) • Papel para uso exclusivo con impresoras de inyección de tinta •...
  • Page 40: Selección Automática De Bandeja

    Selección automática de bandeja En el cuadro de diálogo de las propiedades del controlador de la impresora, seleccione: • Tamaño del papel • Tipo de medio de impresión • [Automatically Select] (Seleccionar automáticamente) para [Paper Source] (Fuente de papel) La impresora primero detectará automáticamente las bandejas de papel con el tipo de medio de impresión seleccionado y luego la bandeja que corresponde al documento.
  • Page 41: Control Avanzado De Medios De Impresión

    Control avanzado de medios de impresión Auto Tray Change (Cambio automático de bandeja) Cuando una bandeja de entrada se queda sin papel, el cambio automático de bandeja permite que la impresora alimente papel desde otra bandeja con el mismo tamaño y tipo de medio de impresión.
  • Page 42: Almacenamiento Y Manejo De Los Medios De Impresión

    Almacenamiento y manejo de los medios de impresión Para evitar atascamientos de papel, mala calidad de impresión y averías de la impresora, es importante observar las siguientes recomendaciones al almacenar el papel: • Almacene el papel - a una temperatura de 50 °F a 86 °F (10 °C a 30 °C) - con humedad relativa del 30 al 65% - fuera de la luz solar directa - en forma plana, no sobre el borde, doblado o curvado...
  • Page 43: Modo De Menú

    Modo de menú ______________ On Line Menu Ready Back Enter Cancel Help PQRS WXYZ Attention Navegación por el menú de la impresora • Para acceder al menú de la impresora, presione <Enter> (Intro). • Para desplazarse por las opciones del menú, presione repetidamente las flechas hacia arriba y hacia abajo.
  • Page 44: Estructura Básica Del Menú

    Estructura básica del menú USB Drive Menu (Menú de unidad USB) Nota Esta opción del menú sólo aparecerá si hay una unidad de memoria USB instalada en el conector USB del host del panel del operador. Print Jobs Menu (Menú de tareas de impresión) Configuration (Configuración) •...
  • Page 45: Explicación De Los Ítems Del Menú

    Explicación de los ítems del menú USB Drive Menu (Menú de unidad USB) Nota Esta opción del menú sólo aparecerá si hay una unidad de memoria USB instalada en el conector USB del host del panel del operador. El menú [USB Drive] (Unidad USB) permite al usuario imprimir un archivo seleccionado de la unidad de memoria USB instalada.
  • Page 46: Configuration \ Page Counts Menu (Configuración: Menú De Conteos De

    Configuration \ Page Counts Menu (Configuración: menú de conteos de páginas) Permite el acceso a ciertos contadores de la impresora. Submenús Ejemplo ¿Puede restablecerse? Usage Counter 123456 Sí (Contador de uso) Page Counter 123456 (Contador de páginas) Toner Page Count 123456 Sí...
  • Page 47: Configuration \ Supplies Life Menu (Configuración: Menú De Vida Útil De Suministros)

    Configuration \ Supplies Life Menu (Configuración: menú de vida útil de suministros) Permite el acceso a los niveles de los suministros de la impresora. Submenús Valores de configuración disponibles Tray1 Level OK, Low, Empty (Correcto, Bajo, Vacío) (Nivel de bandeja 1) Tray2 Level OK, Low, Empty (Correcto, Bajo, Vacío) (Nivel de...
  • Page 48: Configuration \ System Menu (Configuración: Menú Del Sistema)

    Configuration \ System Menu (Configuración: menú del sistema) Presenta los valores de configuración del sistema. • Serial Number (Número de serie actual de la impresora) • CU Version (Versión del firmware del controlador) • PU Version (Versión de firmware de la máquina de impresión) •...
  • Page 49: Menus \ Tray Configuration Menu (Menús: Menú De Configuración De Bandeja)

    Menus \ Tray Configuration Menu (Menús: menú de configuración de bandeja) Los valores de configuración predeterminados están en negritas. Submenús Valores de configuración disponibles Paper Feed Tray 1 (Bandeja 1), Tray 2 (Bandeja 2), Tray 3 (Alimentación (Bandeja 3), Tray 4 (Bandeja 4) de papel) Auto Tray Switch On (Activado), Off (Desactivado)
  • Page 50 Submenús Valores de configuración disponibles Tray1 X Dimen 3,00 - 8,50 pulgadas (Dimensión X (76 - 216 mm) bandeja 1) El tamaño de papel de la bandeja 1 debe ajustarse como personalizado para usar esta función. Tray1 Y Dimen 5,00 – 48,00 pulgadas (Dimensión Y (127 - 1219 mm);...
  • Page 51 Submenús Valores de configuración disponibles Tray2 Y Dimen 5,83 - 14,00 pulgadas (Dimensión Y (148 - 356 mm); el valor predeterminado es de bandeja 2) 11,00 pulgadas (279 mm) Nota: el tamaño de papel de la bandeja 2 debe ajustarse como personalizado para usar esta función.
  • Page 52 Submenús Valores de configuración disponibles Tray4 Auto-Sense On (Activada) (Detección Off (Desactivada) automática bandeja 4) Tray4 Letter (Carta), B5, A5, A6, Statement (Media carta), Executive (Ejecutivo), C5 Envelope Papersize (Tamaño (Sobre C5), DL Envelope (Sobre DL), Com10 de papel bandeja 4) Envelope (Sobre Com10), Monarch Envelope (Sobre Monarch), Com9 Envelope (Sobre Com9), Oficio, Legal13, Legal14, A4, Custom (Personalizado)
  • Page 53: Menus \ Sys Config Menu (Menús: Menú De Configuración Del Sistema)

    Menus \ Sys Config Menu (Menús: menú de configuración del sistema) Permite al acceso a los valores de configuración del sistema. Los valores de configuración predeterminados están en negritas. Submenús Valores de configuración disponibles Power Save Time (Tiempo de 5, 15, 30, 60, 120 ahorro de energía) Wait Timeout (Intervalo de 5 - 9999 segundos...
  • Page 54 Submenús Valores de configuración disponibles Tray3 Y Adjust 0 a 15, el valor predeterminado es 8 (Ajuste Y bandeja 3) Tray4 X Adjust 0 a 15, el valor predeterminado es 8 (Ajuste X bandeja 4) Tray4 Y Adjust 0 a 15, el valor predeterminado es 8 (Ajuste Y bandeja 4) Duplex X Adjust 0 a 15, el valor predeterminado es 8...
  • Page 55: Admin Menus (Menús De Administrador)

    Admin Menus (Menús de administrador) Los menús siguientes se encuentran en el menú del administrador (Admin Menu). Se requiere una contraseña para acceder a estos menús. Nota La contraseña predeterminada de fábrica es “aaaaaa”. La contraseña (1 a 12 caracteres) debe ingresarse usando uno de dos métodos: Método 1 Para cada carácter de la contraseña, oprima la flecha hacia...
  • Page 56: Admin \ Network Menu (Administrador: Menú De Red)

    Admin \ Network Menu (Administrador: menú de red) Los valores de configuración predeterminados están en negritas. Submenús Valores de configuración disponibles TCP/IP Enabled (Activado), Disabled (Desactivado) IPv6 Enabled (Activado), Disabled (Desactivado) IPSec Enabled (Activado), Disabled (Desactivado) 802.1X Enabled (Activado), Disabled (Desactivado) NetWare Enabled (Activado), Disabled (Desactivado) Ethertalk...
  • Page 57 Submenús Valores de configuración disponibles FTP Print Enabled (Activado), Disabled (Desactivado) (Impresión FTP) Hub Link Setting Auto Negotiate (Negociar automáticamente), (Configuración de 10 Base-T Full (10 Base-T completo), 10 Base-T enlace de Half (10 Base-T medio), 100 Base-T Full concentrador) (100 Base-T completo), 100 Base-T Half (100 Base-T medio), 1000 Base-T Full (1000 Base-T completo), 1000 Base-T Half...
  • Page 58: Admin \ Print Menu (Administrador: Menú De Impresión)

    Admin \ Print Menu (Administrador: menú de impresión) Nota Los valores de configuración establecidos en el controlador de impresión al imprimir una tarea tendrán precedencia sobre estos valores de configuración. Los valores de configuración predeterminados están en negritas. Submenús Valores de configuración disponibles Personality Auto Emulation (Emulación automática), PCL, (Personalidad)
  • Page 59: Admin \ Pcl Emulation Menu (Administrador: Menú De Emulación Pcl)

    Admin \ PCL Emulation Menu (Administrador: menú de emulación PCL) Los valores de configuración predeterminados están en negritas. Submenús Valores de configuración disponibles Font Source Internal (Interno), Compact Flash (Memoria flash (Origen de fuente) compacta), User Flash (Memoria flash de usuario), Disk Drive (Unidad de disco) Font No.
  • Page 60: Admin \ Fx Emulation Menu (Administrador: Menú De Emulación Fx)

    Admin \ FX Emulation Menu (Administrador: menú de emulación FX) Los valores de configuración predeterminados están en negritas. Submenús Valores de configuración disponibles Character Pitch 10 cpi, 12 cpi, 17,1 cpi, 20 cpi, (Paso de caracteres) Proportional (Proporcional) Character Set (Conjunto Set-1 (Conjunto 1), de caracteres) Set-2 (Conjunto 2)
  • Page 61: Admin \ Parallel Menu (Administrador: Menú De Interfaz Paralela)

    Admin \ Parallel Menu (Administrador: menú de interfaz paralela) Los valores de configuración predeterminados están en negritas. Submenús Valores de configuración disponibles Parallel (Paralelo) Enable (Activar), Disable (Desactivar) Bi-Direction (Bidireccional) Enable (Activar), Disable (Desactivar) PS Protocol (Protocolo PS) ASCII, RAW (No procesado) B710, B720, B730 Guía del usuario >...
  • Page 62: Admin \ Serial Menu (Administrador: Menú De Interfaz Serie)

    Admin \ Serial Menu (Administrador: menú de interfaz serie) Los valores de configuración predeterminados están en negritas. Submenús Valores de configuración disponibles Serial (Serie) Enable (Activar), Disable (Desactivar) Baud Rate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, (Tasa de baudios) 57600, 115200 Data Bits 8, 7 (Bits de datos)
  • Page 63: Admin \ Usb Menu

    Submenús Valores de configuración disponibles RTS Polarity High (Alta), Low (Baja) (Polaridad de RTS) Robust XON Off (Desactivado), On (Activado) (XON robusto) PS Protocol ASCII, RAW (No procesado) (Protocolo PS) Admin \ USB Menu (Administrador: menú de interfaz USB) Los valores de configuración predeterminados están en negritas.
  • Page 64: Admin \ User Flash Menu (Administrador: Menú De Memoria Flash De Usuario)

    Submenús Valores de configuración disponibles Minute (Minuto) 0 a 59, el valor predeterminado es el minuto actual Second (Segundos) 0 - 59 GMT Offset/Hours -12 a + 12, el valor predeterminado es 0 (Horas de diferencia con respecto a GMT) GMT Offset/Mins 0, 30 (Minutos de diferencia...
  • Page 65 Submenús Descripción Format Usr flash Vuelve a dar formato a la memoria flash del usuario. (Dar formato a memoria flash del usuario) Flash Summary Imprime una página con información sobre la (Resumen de memoria flash del usuario instalada. memoria flash) ¡Importante! Todos los archivos que se encuentran en la memoria flash del usuario serán eliminados si se selecciona la función de...
  • Page 66: Admin \ Disk Menu (Administrador: Menú De Disco)

    Admin \ Disk Menu (Administrador: menú de disco) Nota Este menú sólo aparece cuando está instalado el disco duro opcional. Submenús Descripción Data Security Cuando está configurado en ON (Activada), a (Seguridad medida que los datos son eliminados, se usan de datos) datos aleatorios para sobrescribir el espacio donde estaban guardados que se eliminan.
  • Page 67: Admin \ Compact Flash Menu (Administrador: Menú De Memoria Flash Compacta)

    Admin \ Compact Flash Menu (Administrador: menú de memoria flash compacta) El menú de memoria flash compacta le permite acceso a la configuración de la memoria flash compacta. Submenús Descripción Data Security Cuando está configurado en ON (Activada), se usan (Seguridad datos aleatorios para sobrescribir el espacio donde de datos)
  • Page 68: Admin \ Spooling Menu (Administrador: Menú De Cola De Impresión)

    Admin \ Spooling Menu (Administrador: menú de cola de impresión) Los valores de configuración predeterminados están en negritas. Submenú Valores de configuración disponibles Start Spooling Spool and Print (Cola e impresión), Spool Only (Empezar cola (Sólo cola), Off (Desactivada) de impresión) Stop Spooling Yes (Sí), No (Detener cola...
  • Page 69: Admin \ Change Password Menu (Administrador: Menú De Cambio De Contraseña)

    Admin \ Change Password Menu (Administrador: menú de cambio de contraseña) Se usa para cambiar la contraseña del panel del operador, requerida para tener acceso a los menús de configuración del administrador ( “Admin Setup”). Para más información, vea la página 55. Admin \ Maintenance Menu (Administrador: menú...
  • Page 70: Funciones De Impresión

    Funciones de impresión _______ • Impresión de archivos desde una unidad de memoria USB (vea más adelante) • Impresión de tareas almacenadas en la memoria de la impresora (vea la página 72) • Impresión de pancartas (vea la página 76) •...
  • Page 71 Conecte la unidad de memoria flash en el conector USB del host del panel del operador. Oirá un sonido breve cuando la impresora detecte la unidad de memoria flash. La impresora pasará automáticamente al menú [USB Drive] (Unidad USB). Seleccione el submenú [Print] (Imprimir). Verá...
  • Page 72: Impresión De Una Tarea Almacenada En Memoria

    Impresión de una tarea almacenada en memoria Nota Si usará esta función, se recomienda que compre la opción de disco duro o de memoria flash compacta para tener la memoria requerida para almacenar los documentos. Al imprimir una tarea, en lugar de imprimirla directamente, puede usar el controlador para guardar la tarea en la impresora, junto con una contraseña de 6 dígitos para tener acceso a ella.
  • Page 73: Almacenamiento De Una Tarea En La Impresora

    Almacenamiento de una tarea en la impresora ¡Importante! La unidad de disco duro o la memoria flash compacta podrían dañarse y borrar datos importantes guardados en ellas. Es recomendable que haga una copia de seguridad de sus datos. Desde la aplicación, seleccione File (Archivo) > Print (Imprimir).
  • Page 74: Recuperación De Un Documento Para Impresión

    Recuperación de un documento para impresión Presione <E > (Intro) para acceder al menú de NTER la impresora. Resalte Print Jobs Menu (Menú de tareas de impresión) y presione <E > (Intro). NTER Aparece Enter PIN (Ingresar contraseña). Use el teclado de la impresora para ingresar la contraseña de 6 dígitos.
  • Page 75: Eliminación De Un Documento Almacenado

    Eliminación de un documento almacenado Nota Los documentos de impresión segura y de prueba e impresión se eliminan de manera automática al imprimirse en forma correcta. Presione <Enter> (Intro) para acceder al menú de la impresora. Resalte Print Jobs Menu (Menú de tareas de impresión) y presione <Enter>...
  • Page 76: Impresión En Pancartas

    Impresión en pancartas Desde la bandeja 1 pueden imprimirse pancartas de hasta 35,4 pulgadas (900 mm) de largo por 8,5 pulgadas (216 mm) de ancho. Carga del papel de pancartas Extraiga la bandeja 1 y colóquela sobre una superficie plana. Si está...
  • Page 77 Si el plato base de la bandeja está levantado, empújelo hacia abajo. Deslice las lengüetas de cierre derecha e izquierda de la bandeja hacia afuera para abrirlas. B710, B720, B730 Guía del usuario > 77...
  • Page 78 Sostenga la bandeja por el asidero y hale su parte extensible hacia la parte delantera lo más posible. Oprima la guía derecha de anchura (1) y muévala a la anchura de la pancarta. B710, B720, B730 Guía del usuario > 78...
  • Page 79: Impresión Directa De Archivos Pdf

    Cargue el papel con el lado donde va a imprimir hacia arriba. Enrolle la parte posterior del papel para que no se caiga de la bandeja. Empuje la bandeja completamente dentro de la impresora. Envíe la tarea de impresión desde la aplicación. Impresión directa de archivos PDF Puede enviar un archivo PDF directamente a la impresora para imprimirlo sin necesidad de utilizar el controlador de la...
  • Page 80: Impresión Por Correo Electrónico / Impresión De Correos Electrónicos

    TCP. También puede usar el programa utilitario de Oki para PC para imprimir los archivos PDF directamente en la impresora. Cuando envía un archivo PDF a la impresora para imprimirlo utilizando el comando lpr, la impresión se hace con los valores...
  • Page 81: Archivos Adjuntos Que Pueden Enviarse

    Nota La configuración errónea del entorno del correo electrónico puede producir fallas en la red. El administrador de la red es quien debe configurar la configuración del entorno para el correo electrónico. Archivos adjuntos que pueden enviarse Los siguientes archivos pueden ser enviados como adjuntos. •...
  • Page 82: Puntos Que Hay Que Tener Presentes Al Enviar Correos Electrónicos

    Nota > Si la extensión del archivo anexo no es “tif” o “pdf”, el archivo no será impreso correctamente. > Se pueden adjuntar 31 documentos como máximo. Ingrese la dirección del correo electrónico de la impresora en el renglón para la dirección. Envíe el correo electrónico.
  • Page 83: Impresión De Códigos De Barras

    • Cuando la velocidad de conexión a Internet es lenta, la transferencia de datos voluminosos (como la transferencia de imágenes) toma bastante tiempo. • Algunos proveedores permiten la recepción de correo electrónico vía SMTP. En ese caso es necesario hacer algunos ajustes detallados con la ayuda del proveedor.
  • Page 84: Funciones De Impresión Del Conjunto De Controladores

    Funciones de impresión del conjunto de controladores _____ Use el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora en el controlador de la impresora para configurar estas funciones. Algunas de estas funciones también pueden configurarse en el menú de la impresora o con el servidor Web incorporado. Alimentación manual desde la bandeja 1 La bandeja 1 puede configurarse para alimentación manual en las propiedades de la impresora del controlador.
  • Page 85: Impresión Por Ambos Lados (Dúplex)

    (estándar en los modelos B710dn, B720dn y B730dn; opcional en los modelos B710n, B720n y B730n). Puede usar la impresión por ambos lados para producir un documento en forma de libro. Portada La impresora le permite elegir una fuente de papel distinta para la portada del documento.
  • Page 86: Impresión De Varias Páginas En Una Misma Hoja (N-Up)

    Impresión de varias páginas en una misma hoja (N-up) Puede imprimir varias páginas en una sola hoja cuando imprime un documento de varias páginas. De esta manera puede ahorrar papel y sirve para revisar borradores. Puede imprimir, una, dos, cuatro, seis, ocho, nueve o dieciséis páginas por hoja. Acabado Puede añadir espacio en una página para el encuadernado sin modificar el documento en la aplicación usada para crearlo.
  • Page 87: Tareas Desplazadas

    Tareas desplazadas Nota Requiere la bandeja opcional de captura desplazada. Esta función coloca las hojas en posiciones alternas para separar una tarea de impresión de otra. Al terminar de imprimirse la última hoja de una tarea de impresión, la siguiente tarea se desplaza ligeramente para separarla de la tarea de impresión anterior.
  • Page 88: Marca De Agua

    Marca de agua Una marca de agua es texto desvanecido que aparece como fondo en todas las páginas o sólo en la primera página, dependiendo que lo que usted elija. El controlador ofrece las marcas de agua predefinidas COPY (Copia), DRAFT (Borrador) y CONFIDENTIAL (Confidencial).
  • Page 89: Servidor Web Incorporado (Embedded Web Server, Ews)

    Servidor Web incorporado (Embedded Web Server, EWS)__ El servidor Web incorporado de la impresora permite acceder a las funciones de la impresora en forma de páginas HTML a través de una red. Los cambios que haga a través del servidor Web incorporado cambian los valores de configuración de la impresora de la misma forma que se hace en el panel del operador.
  • Page 90 A continuación se muestra la página principal del servidor Web incorporado de la impresora modelo B730. Las diversas funciones se acceden a través del menú en la parte izquierda de la página. B710, B720, B730 Guía del usuario > 90...
  • Page 91: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ______ Atascos de papel ¡Precaución! Cuando retire papel atascado, asegúrese de que no queden trozos de papel dentro de la impresora. Un trozo de papel dentro de la impresora puede incendiarse. Si una hoja de papel se enreda alrededor del rodillo de calor o si está...
  • Page 92: Atascos De Papel Debajo De La Cubierta A

    Atascos de papel debajo de la cubierta A Si está instalada la bandeja opcional de captura desplazada, levántela. B700 Guía del usuario > 92...
  • Page 93 Abra la cubierta A. Sostenga el cartucho del cilindro y tóner por el asidero para sacarlo de la impresora (1). B700 Guía del usuario > 93...
  • Page 94 Gire el rodillo (2) y retire el papel atascado en el interior. Coloque el cartucho del cilindro y tóner de nuevo en la impresora. B700 Guía del usuario > 94...
  • Page 95 Cierre la cubierta A. Si está instalada, baje la bandeja de captura desplazada a su posición original. Precaución Si continúa imprimiendo con la bandeja de captura desplazada plegada, el papel se puede atascar. Siempre utilice la impresora con la bandeja en posición abierta. B700 Guía del usuario >...
  • Page 96: Eliminación De Atascos Dentro De Las Bandejas De Papel

    Eliminación de atascos dentro de las bandejas de papel Saque todas las bandejas y retire el papel arrugado. Mire dentro de la impresora y retire todo papel atascado. B700 Guía del usuario > 96...
  • Page 97 Empuje las bandejas completamente dentro de la impresora. Abra y cierra la cubierta A. De esta manera el mensaje desaparece. B700 Guía del usuario > 97...
  • Page 98: Atascos De Papel Debajo De La Cubierta B

    Atascos de papel debajo de la cubierta B Quite la bandeja posterior. ¡ADVERTENCIA! La unidad del fusor está caliente. Podría quemarse si la toca. B700 Guía del usuario > 98...
  • Page 99 Levante la palanca como se muestra en la figura y abra la cubierta B (1). Luego abra la cubierta de la unidad del fusor (2), indicada por una pequeña etiqueta verde con una estrella negra, y retire el papel atascado. Cierre la unidad del fusor y la cubierta B.
  • Page 100: Atascos De Papel Debajo De La Cubierta C: Unidad Dúplex

    Atascos de papel debajo de la cubierta C: Unidad dúplex Quite la bandeja posterior. B700 Guía del usuario > 100...
  • Page 101 Levante la palanca como se muestra en la figura para abrir la cubierta. Después retire el papel atascado. Cierre la cubierta y reinstale la bandeja posterior. B700 Guía del usuario > 101...
  • Page 102: Atascos De Papel Debajo De La Cubierta D: Bandeja De Captura Desplazada

    Atascos de papel debajo de la cubierta D: Bandeja de captura desplazada Abra la cubierta de la bandeja de captura desplazada y retire el papel atascado. Cierre la cubierta. B700 Guía del usuario > 102...
  • Page 103: Cuando Ocurren Problemas

    Cuando ocurren problemas Antes de suponer que el problema indica que la impresora está averiada, refiérase a la siguiente tabla y vuelva a verificar la impresora. ADVERTENCIA • Nunca destornille ni abra las cubiertas que están atornilladas, a menos que se le indique en el guía del usuario.
  • Page 104 Síntoma Explicación Procedimiento No se puede ¿Está apagado el Verifique el panel de imprimir. indicador READY control: (Lista)? Si es así, la “Off-line” (Fuera de línea) impresora está fuera de Presione <On Line> línea o en modo de (En línea) configuración del menú.
  • Page 105 Síntoma Explicación Procedimiento Se envía la El cable de interfaz Apague la impresora y tarea de puede estar verifique la conexión del impresión, desconectado. cable de interfaz. pero el ¿Está configurada Verifique el estado del indicador la interfaz? puerto de la interfaz. (Lista) EADY no está...
  • Page 106 Síntoma Explicación Procedimiento No se La impresora está Verifique las fuentes que imprimen los imprimiendo con está usando en la caracteres fuentes incorporadas aplicación. Baje las fuentes correctos que no son estándar. necesarias para (impresión utilizar PostScript. ilegible). El impreso es ¿Cambió...
  • Page 107 Síntoma Explicación Procedimiento La impresión La memoria intermedia Cuando imprima se demora de recepción es documentos de alta demasiado. muy limitada. resolución, reduzca la capacidad de memoria de los ítems que no está utilizando. Es recomendable que desactive los puertos que no está...
  • Page 108 Síntoma Explicación Procedimiento El papel no es ¿Está el papel colocado Cargue el papel alimentado. correctamente? correctamente. Para etiquetas, transparencias Atasco de o sobres, abaníquelos papel. primero para permitir Se alimentan que se ventilen antes varias hojas a de cargarlos. la vez.
  • Page 109 Síntoma Explicación Procedimiento El sobre está Los sobres pueden Abra la cubierta B de la arrugado. arrugarse dependiendo impresora y levante las del tipo de sobre palancas en ambos que utiliza. extremos de la unidad de fusor. De esta manera se puede evitar que se arruguen.
  • Page 110: Cuando La Calidad De Impresión Es Insatisfactoria

    Cuando la calidad de impresión es insatisfactoria Cuando la calidad de impresión es insatisfactoria, seleccione el síntoma más similar de la siguiente tabla para resolver el problema. Si la calidad de impresión no mejora después de intentar resolver el problema, comuníquese con asistencia técnica. Síntoma Razón/Solución La impresión es...
  • Page 111 Síntoma Razón/Solución Hay suciedad El trayecto de alimentación de papel está manchado. en intervalos Imprima algunas hojas para limpiar las manchas. parejos. El cartucho de tóner/cilindro está defectuoso/dañado. Reemplace el cartucho de tóner/cilindro con uno nuevo. Consulte la página 126. Aparecen puntos El papel que está...
  • Page 112 Síntoma Razón/Solución Falta texto en Este problema se puede deber a un incidente con algunas partes. electricidad de alto voltaje. Comuníquese con asistencia técnica. El papel está húmedo. Reemplácelo con papel de una resma nueva. El papel que está utilizando no es el adecuado. Utilice el tipo de papel correcto.
  • Page 113: Mensajes De Error (En Orden Alfabético)

    Mensajes de error (en orden alfabético) Mensaje Condición/Razón/Solución Bad Action Error de formato. Bad Action Str Falta o se indicó el procedimiento incorrecto para una tarea. Bad BUFSIZE Cmd Error de formato en el comando BUFSIZE (Tamaño de memoria intermedia). Bad COLUMN Cmd Error de formato en el comando COLUMN (Columna).
  • Page 114 Mensaje Condición/Razón/Solución Completed Mensaje de estado de los archivos. Cover open Mensaje para recordarle que debe cerrar la cubierta. Disk Unformatted Mensaje de error cuando se detecta un disco que no ha sido formateado. Drive Full Error El dispositivo de almacenamiento al que intenta copiar está...
  • Page 115 Mensaje Condición/Razón/Solución Initializing Aparece cuando se inicia (enciende) la impresora. Insert Tray Mensaje para recordar que hay que insertar la bandeja. Install/Reset Mensaje que indica que hubo una falla ROS. Load Paper Mensaje no específico de cargar papel. Load Paper Tray 1 Recordatorio de que hay que cargar papel en la bandeja 1.
  • Page 116 Mensaje Condición/Razón/Solución Paper Low Tray 1 A la bandeja 1 le queda poco papel. Paper Low Tray 2 A la bandeja 2 le queda poco papel. Paper Low Tray 3 A la bandeja 3 le queda poco papel. Paper Low Tray 4 A la bandeja 4 le queda poco papel.
  • Page 117 Mensaje Condición/Razón/Solución Tray 4 missing Mensaje que indica que no está colocada la bandeja 4. USB Drive / Device El dispositivo de memoria USB instalado no Not Supported es compatible. USB Drive / Format El formato de archivo usado en la unidad de Not Supported memoria USB instalada no es compatible.
  • Page 118: Problemas Relacionados Con La Red

    Problemas relacionados con la red Uso de TCP/IP En esta sección se describe cómo resolver el problema con el estado de la impresora cuando aparece el mensaje “Unable to print (xxx Error)” [No es posible imprimir (Error xxx)] en la ventana que se abre al hacer clic en [Start] (Inicio) >...
  • Page 119 Causa Verificación Procedimiento Varias tareas de Aparece el mensaje Ninguna (la impresión fueron “Unable to print impresión enviadas desde (NetworkError)” comenzará diferentes [Imposible imprimir automáticamente). computadoras a la (Error de red)]. misma vez. Los archivos de Aparece el mensaje Después de borrar impresión no pueden “Unable to print archivos...
  • Page 120: En Windows Nt 4.0, Windows 2000 O Windows Xp

    En Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP La impresora no imprime Causa Verificación Procedimiento Dirección IP Pídale al Especifique la incorrecta. administrador de dirección IP correcta redes que verifique la de la impresora. dirección IP. Cuando [LPD Spool] Verifique la capacidad 1.
  • Page 121: Uso De La Página Web De La Impresora

    Uso de la Página Web de la impresora Síntoma Razón/Solución No puede conectarse a ¿La impresora funciona correctamente? la página Web de Verifique si la impresora está encendida. la impresora. ¿La página Web de la impresora stá activada? Para verificar la configuración, imprima [System Settings List] (Lista de config.
  • Page 122 Síntoma Razón/Solución La configuración nueva ¿Entró el valor correcto? no apareció cuando hizo Si ingresa un valor inválido, el mismo es clic en el botón [Submit] cambiado automáticamente a un valor (Enviar). dentro del rango admisible. Al hacer clic en el botón ¿Introdujo correctamente el nombre de [Submit] (Enviar), usuario y la contraseña?
  • Page 123: Problemas Con El Correo

    Problemas con el correo En esta sección se describe cómo solucionar problemas con el servicio de notificación de correo y con la función de impresión de correos electrónicos. Síntoma Razón/Solución No puede utilizar la Verifique las siguientes configuraciones: función impresión de •...
  • Page 124 Síntoma Razón/Solución Durante el servicio de Verifique las siguientes configuraciones: notificación de correo, • ¿Introdujo la dirección de correo el estado de la electrónico de la impresora? impresora no fue • ¿Tiene configurado [Enable] (Activar) en notificado por [Mail Notice Service] (Servicio de correo electrónico.
  • Page 125: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario ______ Reemplazo del cartucho de tóner/cilindro El cartucho de tóner/cilindro incluye el tóner y el cilindro fotosensible. Cuando falta poco para reemplazar el cartucho de tóner/cilindro, aparece el siguiente mensaje en el panel de control. Ready to Print Repl.
  • Page 126: Reemplazo Del Cartucho De Tóner/Cilindro

    Precauciones al manipular el cartucho de tóner/cilindro Al manipular el cartucho de tóner/cilindro, no lo exponga a la luz solar directa ni a luz intensa. • Al instalar el cartucho de tóner/cilindro, hágalo en un lugar lejos de fuentes de luz intensa y trate de terminar la instalación en un plazo de 5 minutos.
  • Page 127 Retire el papel impreso y abra la cubierta A. ¡Precaución! No toque las piezas dentro de la impresora. Sostenga el cartucho de tóner/cilindro por el asidero y extráigalo lentamente. Deséchelo conforme a los reglamentos locales. B710, B720, B730 Guía del usuario > 127...
  • Page 128 ADVERTENCIA Nunca tire el cartucho de tóner/cilindro en el fuego. Puede explotar y usted podría quemarse. Saque el nuevo cartucho de tóner/cilindro de la caja y sacúdalo 7 u 8 veces como se muestra en el diagrama. ¡Importante! • Si el tóner no está distribuido parejamente, la calidad de impresión será...
  • Page 129 Coloque el cartucho de tóner/cilindro sobre una superficie plana y saque el sello horizontalmente. ¡Importante! • Tire del sello horizontalmente. La cinta podría romperse si la saca diagonalmente. • Después de sacar el sello, no sacuda ni golpee el cartucho de tóner/cilindro. Sostenga el cartucho de tóner/cilindro por el asidero e insértelo dentro de la ranura de la impresora.
  • Page 130 ¡Importante! • No toque las piezas dentro de la impresora. • Asegúrese de que el cartucho de tóner/cilindro esté colocado firmemente. • Después de abrir la cubierta A, limpie el polvo o manchas que haya en la impresora con un paño limpio y seco.
  • Page 131: Impresión De Informes Y Listas

    Impresión de informes y listas Para imprimir informes: Presione <Enter> (Intro). Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar Information Menu (Menú de información) y luego presione <Enter> (Intro). Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar: •...
  • Page 132: Verificación Del Estado De La Impresora Vía El Correo Electrónico

    Verificación del estado de la impresora vía el correo electrónico Cuando está conectada a un entorno de red donde es posible el envío y recepción de correos electrónicos, la impresora puede enviar un correo con el siguiente informe a una dirección de correo específica: tareas de impresión finalizadas de la computadora, historial de errores, lista de tareas de impresión y correos electrónicos rechazados.
  • Page 133: Valores De Configuración Del Servicio De Notificación Por Correo

    Valores de configuración del servicio de notificación por correo Para usar el servicio de notificación por correo es necesario ajustar los valores de configuración en el entorno de red y de correo electrónico. Consulte con el administrador de redes si estos valores de configuración han sido ajustados.
  • Page 134: Configuración Del Entorno De Correo Electrónico (En Esta Impresora)

    Configuración del entorno de correo electrónico (en esta impresora) Active la página Web de la impresora y configure Port Status (Estado del puerto), Machine E-Mail Address (Dirección de correo electrónico de la máquina), el entorno TCP/IP y el servidor de correo. Configure los siguientes ítems de acuerdo a su entorno de correo bajo [Network] (Red), [Email] (Correo electrónico).
  • Page 135 Ítem Ítem a configurar Descripción Network (Red) > Receiving Protocol Para obtener detalles, E-mail Settings (Protocolo de consulte “Configuración (Configuración de recepción), POP3 del entorno para la correo electrónico) Server Address impresión de correos (Dirección del servidor electrónicos” en la POP3), POP3 Server página 80.
  • Page 136: Limpieza Del Exterior De La Impresora

    Limpieza del exterior de la impresora Limpie el chasis de la impresora una vez al mes. ¡Importante! • No rocíe la impresora con detergente. El detergente líquido puede entrar por las ranuras y causar problemas. • Sólo utilice agua y un detergente neutral para limpiar la impresora.
  • Page 137: Limpieza Del Interior De La Impresora

    Limpieza del interior de la impresora ADVERTENCIA Asegúrese de apagar y desconectar la impresora antes de abrirla para limpiarla, dar mantenimiento o solucionar un problema en el interior de la impresora. Tocar la impresora por dentro cuando está encendida puede resultar en una descarga eléctrica.
  • Page 138: Limpieza De Los Rodillos De Alimentación

    Limpieza de los rodillos de alimentación Si comienza a tener problemas con la alimentación del papel, deberá limpiar los rodillos de alimentación. Esto por lo general debe hacerse después de aproximadamente cada 100.000 impresiones, pero quizá sea necesario hacerlo con mayor frecuencia si utiliza papel que suelta mucho polvo.
  • Page 139: Primero, Limpie Los Rodillos En El Interior De La Impresora

    Sostenga el rodillo con la lengüeta corta (1) hacia la derecha y empuje con suavidad para montarlo de nuevo en el eje. Alinee la ranura del rodillo con la del eje y empuje el rodillo de alimentación hasta adentro de manera que la lengüeta corta calce en la ranura del eje.
  • Page 140 Apague la impresora. Abra la cubierta A. Sostenga el cartucho de tóner/cilindro por el asidero y extráigalo. Póngalo sobre una hoja de papel para evitar que ensucie la superficie de la mesa. B710, B720, B730 Guía del usuario > 140...
  • Page 141 Localice y limpie los rodillos de alimentación (vea el procedimiento de limpieza en la página 138). Sostenga el cartucho de tóner/cilindro por el asidero e insértelo en la impresora. B710, B720, B730 Guía del usuario > 141...
  • Page 142: Luego, Limpie Los Rodillos De Las Bandejas

    Cierre la cubierta A firmemente. Si está instalada, baje la bandeja de captura desplazada a su posición original. Luego, limpie los rodillos de las bandejas Saque las bandejas de papel de la impresora. B710, B720, B730 Guía del usuario > 142...
  • Page 143 Quite, limpie y vuelva a colocar los rodillos en la parte posterior de cada bandeja (vea el procedimiento de limpieza en la página 138). Si hay bandejas de papel opcionales instaladas, déjelas fuera de la impresora y continúe en la siguiente sección. Si NO hay bandejas de papel opcionales instaladas, vuelva a colocar las bandejas de papel y encienda la impresora.
  • Page 144: Si Hay Bandejas Opcionales Instaladas, Limpie Los Rodillos Del Módulo De La Bandeja

    Si hay bandejas opcionales instaladas, limpie los rodillos del módulo de la bandeja Quite las bandejas de papel y acceda al interior de la impresora para limpiar los rodillos del módulo de las bandejas (en la parte posterior). La figura 1 muestra el módulo de bandeja opcional desmontado de la impresora para ilustrar la ubicación de los rodillos de alimentación.
  • Page 145 Introduzca de nuevo las bandejas de papel y encienda la impresora. B710, B720, B730 Guía del usuario > 145...
  • Page 146: Transporte De La Impresora

    Transporte de la impresora ADVERTENCIA • La impresora, sin accesorios opcionales, bandejas de papel, consumibles y papel, pesa 41,4 lb. (18,8 kg). • Al levantar la impresora, asegúrese de verificar los siguientes puntos; si no lo hace, la impresora podría caerse y lesionarlo. >...
  • Page 147 Desconecte todos los cables, tales como los de alimentación de energía y de interfaz. Retire el papel en la bandeja de salida del centro y coloque el retenedor de papel en su posición original si está levantado. Abra la bandeja de papel de la impresora y retire el papel que contenga.
  • Page 148 ¡Importante! • Debe desinstalar el cartucho de tóner/cilindro. Si mueve la impresora con el cartucho de tóner/cilindro instalado, el tóner puede regarse dentro de la impresora. • No sacuda el cartucho de tóner/cilindro después de sacarlo de la impresora. Si lo hace, se derramará. •...
  • Page 149: Apéndice A

    Apéndice A _________________ Conjuntos de símbolos de emulación PCL 10U:PC-8 CP437 6S:ISO85 SPANISH 2024Z:GREEK-437 11U:PC-8 D/N OG: GERMAN 2025Z:GRK-437CY 12U:PC-850 1S: SPANISH 2024Z:GREEK 928 17U:PC-852 90D:ISO DUTCH 2018Z:SERCROAT 2 9T:PC-Turkish 0E:ROMAN EXT 2017Z:UKRAINIAN 19U:WIN Latin1 91S:ISO SWEDISH 1 2016Z:BULGARIAN 9E:WIN Latin2 92S:ISO SWEDISH 2 0O:OCR-A 5T:WIN Latin5...

This manual is also suitable for:

B720dnB720nB730dnB730nB710B720 ... Show all

Table of Contents