Download Print this page

Craftsman 37102 Instruction Manual page 14

Advertisement

@
®
®
@
@
@
Adjustment
The mower can be sattodifferentcuttinglevels. Adjust todesired
cutting level by meansof the lever at each wheel. Move the lever
towards the wheel and set the cutting level. Allwheels must be
in the same height positions. Otherwise uneven cutting will result.
Elnstellung
Der M_her ist in verschiedenen SchneidhShen einstellbar.
Erw0nschte Schneidh6he mit dem Hebel am jeweiligen Rad
einstellen.
Hebel gegen das Rad dr0cken und SchneidhOhe
regeln. Alia R_ider mQssen auf gleicher H6he montiert sein;
andernfalls ergibtsich eine ungleichm_Bige Schnitth6he.
Reglage
La tondeuse peut 6tre rdgl6e pour des hauteurs de coupe
diff6rentes. Choisissez la hauteur de coupe d6sir6e au moyen
du levier de cheque roue.Appuyez le levier contre la roue et r6glez
la hauteur de coupe. Toutes les roues doivent 6tre r_gl6es
identiquement, sinon la coupe sara in6gale.
Ajuste
El codac6sped puede ser ajustado a cineo alturas de corte
distintas. Ajustesa ala alturade code qua sedesee con la palanca
situada junto a cada rueda. Presi6neselapalanca contra larueda
y regOlese la altura de code. Las ruedas tienen que estar tedas
ajustadas a la misma altura, pues si no el corte es desigual.
Het instellen
De maaimachine kan op verschillende maaihoogtes worden
ingesteld. Stel de gewenste maaihoogte in d.m.v, de handel bij
hat respectievelijke wiel. Drukde hendel tegen hat wiel en regel
de maaihoogte. Alle wielenmoeten opdezelfde hoogteingesteld
zijn, anders maalt de machine ongelijkmatig.
Regolazlone
II tosaerba pub essere regolato su diverse altezze di taglio.
Scegliere I'altezzadi tagliovoluta agendo suilalava in prossimit_
della routa.Premere lalava versola ruotae selezionare I'altezza
voluta. Tutte le ruote devono essere alia stessa altezza, altrimenti
il taglio non _ uniforme.
@
®
®
@
@
Filling
with Oil
Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the
enclosed motor operating instructionsas well.)
OlaffQIIIng
F011en Sie _1 in den Motor. Es kann SAE30 verwendet werden.
(Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanwelsung for den
Motor.)
Remplissage
d'hulle
Remplissezle moteuravec de rhuile pour moteur, SAE30 peuvent
_tre utilis6es.(Lisez aussi les instructionsci-lointesconcemant
le moteur.)
Reneno
de aceite
Re!lenar el motor de aceite. Se pueden usar SAE30. (L6ase
tambi6n las instruccionesanexas para el use del motor.)
Bljvullen
van olie
Vul hat carter met de bijgeleverde motorolte. Multi-gradezoals
bijv SAE30. (Lees tevens de bijgevoegde instructie voor de
motor.)
Rlemplmento
dell 'olio*
Versarel'ol_nelmotoro,
Si_ssonousarelequalit_SAE30,*._
pergli U.S.A. (Leggere anche le unstruzioni p erilmotoreallegate.)
14

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

37101