INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR Table of Contents/Índice/Table des matières..............2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANTE: Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts Supplied Tools and Parts Check that all parts are included. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Pliers 10" adjustable wrench Phillips screwdriver Utility knife Flat-blade screwdriver Level...
Preferred utility area Product Dimensions 24" 23 " (61 cm) (59.5 cm) " (1.3 cm) 25" (63.5 cm) 33 " (85.7 cm) 8" (20.3 cm) A. Choose left-hand or right-hand drain and water connection route. B. Choose left-hand or right-hand electric connection route. NOTE: All holes should be drilled at 1½"...
If direct wiring dishwasher: Electrical Requirements Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances. WARNING Use strain relief method provided with house wiring junction box or install a UL-listed/CSA-certified clamp connector to the house wiring junction box.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Drill 1½" (3.8 cm) diameter holes for drain and water hoses WARNING and electrical wiring as shown. Holes should be placed ½" (1.3 cm) from back wall. Electrical Shock Hazard " Disconnect electrical power at the fuse box or circuit (1.3 cm) breaker box before installing dishwasher.
Option 1: Solid surface countertop installation Prepare Dishwasher Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) from floor. If needed, drill " pilot holes in cabinet. WARNING 33 " (85 cm) Tip Over Hazard Do not open dishwasher drawer until inside cabinet opening.
3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening Option 1: Right-hand side utility route measurement and the chart below. 33 " (85.7 cm) : 0" 34 " (87.6 cm) : " (1.6 cm) Route wire through 1½" (3.81 cm) hole located 8" (20.32 cm) above the floor.
Route Water Supply Line and Drain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher. Option 1: Right-hand side utility access For right-hand routing, place the water supply line in the clips. 2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “Y” connector until fully seated.
Route water supply line and drain hoses into the cabinet. 4. Slide clamp into position (figures C and D). Slide dishwasher partway into the cabinet opening. Allow for access to the electrical terminal box. 5. Connect the drain hose using one of the following options: Option 1: Waste disposer no drain air gap Connect Water Supply Line and Drain Hoses 1.
Option 2: No waste disposer and drain air gap Make Electrical Connection WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. A. Drain air gap B. Drain hose connector Failure to do so can result in death or electrical shock. C.
5. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the WARNING terminal box. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Page 14
5. Check left to right level by placing the level on the top of the 8. Attach the toe kick bracket to the frame. drawer. Check front to back level by placing level on the slide rails. 9. Place trim strip into toe kick bracket. 6.
11. Place flexible side trim strips on both sides as shown. 2. Attach dishwasher to the lower cabinet mounting bracket (installed earlier). A. Attach dishwasher to lower cabinet mounting bracket. 12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet opening.
Complete Installation 1. Pull top drawer slide rails out and set top drawer on slide rails. O F F O F F O F F 6. Select the Rinse Only cycle and press START/RESUME. Allow 2. Pull slide rails forward until they snap into position. the dishwasher to fill, rinse and drain.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas suministradas Piezas y herramientas Verifique que estén todas las piezas. Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Pinzas Llave de tuercas ajustable de 10"...
Área de servicio preferida Medidas del producto 24" 23 " (61 cm) (59,5 cm) " (1,3 cm) 25" (63,5 cm) 33 " (85,7 cm) 8" (20,3 cm) A. Elija una ruta hacia la derecha o hacia la izquierda para la conexión del desagüe y del agua.
Recomendamos: Requisitos eléctricos Un fusible retardador o un cortacircuitos. Un circuito separado. Si va a hacer un cableado directo para la la lavavajillas: ADVERTENCIA Use alambre de cobre blindado flexible o forrado no metálico con el alambre de puesta a tierra, el cual cumpla con los requisitos de cableado para su casa y con los códigos y ordenanzas locales.
Prepare la abertura del armario INSTRUCCIONES DE 1. Para asegurarse de que tenga los espacios libres mínimos: INSTALACIÓN Mida la distancia del mostrador del armario al piso, y asegúrese de tener un mínimo de 33 " (85,7 cm) de altura. ADVERTENCIA Mida la distancia del frente del armario a la pared posterior y asegúrese de tener un mínimo de 24"...
Opción 1: Instalación para un mostrador de superficie sólida Prepare la lavavajillas Instale el segundo juego de soportes de montaje a una distancia de 33½" (85 cm) del piso. De ser necesario, ADVERTENCIA taladre orificios piloto de " en el armario. Peligro de Vuelco 33 "...
3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura Opción 1: Ruta de servicio del lado derecho del armario y la tabla a continuación. 33 " (85,7 cm) : 0" 34 " (87,6 cm) : " (1,6 cm) Dirija el cable a través del orificio de 1½"...
Cómo dirigir la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministro de agua a la válvula de agua de Opción 1: Acceso de servicio por el lado derecho la lavavajillas. Para dirigir por el lado derecho, coloque la línea de suministro de agua en los sujetadores.
Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo Conecte la línea de suministro de agua y las Para dirigir por el lado izquierdo, coloque la manguera en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la mangueras de desagüe lavavajillas.
Opción 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de Opción 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de desagüe desagüe A. Conector de la manguera de desagüe B. Tubo de desechos NOTA: Sujete el conector de la manguera de desagüe a la línea de desechos de agua, usando la agarradera para manguera provista.
Page 27
2. Dirija los cables eléctricos a través del protector de cables y 4. Conecte el alambre de conexión a tierra al tornillo verde de sujételos a la placa eléctrica. conexión a tierra. ADVERTENCIA A. Sujete el alambre de conexión a tierra al tornillo verde. B.
6. Para nivelar la lavavajillas, ajuste las patas con una llave de tubo de ". Instale las piezas del marco y nivele la lavavajillas 1. Abra el cajón inferior. 2. Empuje hacia dentro los sujetadores y deslice los rieles 5" (12,7 cm) hacia dentro.
9. Coloque la tira de adorno en el soporte de la cubierta protectora. Cómo asegurar los cajones de lavado 1. Quite el cajón superior (se sigue el mismo procedimiento para quitar el cajón inferior), y colóquelo sobre el cajón inferior, separándolos con los esquineros del embalaje.
Opción 2: Mostrador de madera 4. En el armario que se encuentra debajo del fregadero, enrosque la manguera de desagüe que sobre y amárrela con Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de una atadura. montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lavavajillas.
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces fournies Outillage et composants Vérifier la présence de toutes les pièces. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Pince Clé à molette de 10" Tournevis Philips Couteau utilitaire Tournevis à...
Emplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et Dimensions du produit du câble 24" 23 " (61 cm) (59,5 cm) " (1,3 cm) 25" (63,5 cm) 33 " (85,7 cm) 8" (20,3 cm) A. Choisir la position d'installation des tuyaux d'arrivée d'eau et d'évacuation - à...
Raccordement direct du lave-vaisselle : Spécifications électriques Utiliser un câble flexible à conducteurs de cuivre, avec gaine métallique ou non métallique et conducteur de raccordement à la terre, qui satisfait aux exigences des codes et règlements AVERTISSEMENT locaux en vigueur. Utiliser le serre-câble fourni pour le raccordement le boîtier de raccordement de la maison, ou installer un serre-câble (homologation UL/CSA) sur le boîtier de raccordement de la...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2. Percer des trous de 1½" (3,8 cm) de diamètre pour les tuyaux AVERTISSEMENT d'arrivée d'eau et d'évacuation, et pour le câblage électrique tel qu'illustré. Les trous doivent se trouver à ½" (1,3 cm) du mur arrière. Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur)
le placard. Préparation du lave-vaisselle AVERTISSEMENT 33 " (85 cm) Risque de basculement Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit placé à l'intérieur de l'ouverture du placard. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Option 2 : Installation du plan de travail en bois Risque du poids excessif...
3. Régler les pieds de nivellement en fonction des mesures de la Option 1 : Acheminement du système électrique par la cavité du placard et du tableau ci-dessous. droite 33 " (85,7 cm) : 0" 34 " (87,6 cm) " (1,6 cm) Faire passer le câblage à...
Acheminement du conduit d'alimentation en eau et du tuyau de vidange 1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet Option 1 : Accès au système électrique par la droite d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle. Pour un acheminement par la droite, placer le conduit d'alimentation en eau dans l'attache tel qu'illustré.
Option 2 : Accès au système électrique par la gauche Raccordement du conduit d'alimentation en Pour un acheminement par la gauche, retirer les tuyaux de vidange des attaches situées dans la bride arrière, tel eau et des tuyaux de vidange qu'illustré.
Page 40
2. Enfiler les brides sur les tuyaux d'évacuation (Figure A). Ne Option 2 : Installation sans broyeur à déchets/avec brise- pas couper les tuyaux d'évacuation. vide 3. Engager complètement les tuyaux sur les branches du raccord du circuit d'évacuation (Figure B); on doit entendre plusieurs “clics”.
AVERTISSEMENT Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Risque de choc électrique Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer la terre dans la boîte de la borne. le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur) Ne pas utiliser un câble de rallonge.
conducteurs bien placés à l'intérieur de la boîte de connexion. 4. Faire glisser le lave-vaisselle dans la cavité d'encastrement jusqu'à sa position finale. Inspecter le tuyau de vidange et le câblage électrique pour vérifier qu'ils ne sont pas déformés. 5. Contrôler l'aplomb gauche-droite de l'appareil en plaçant le niveau sur le dessus du tiroir.
Page 43
7. Placer les bandes de garniture sur le sol et marquer 10. Fixer la bride pour cornière du côté opposé. l'emplacement de la garniture au-dessus du rebord du châssis. Choisissez la rainure la plus proche du marquage. Si le marquage se trouve entre deux rainures, choisissez la rainure nécessitant la bande de garniture la plus courte.
Fixation des tiroirs à vaisselle 1. Ôter le tiroir supérieur (même procédé que celui utilisé pour 3. Fixer le lave-vaisselle aux brides de montage du placard ôter le tiroir inférieur) et placer le tiroir sur le tiroir inférieur mis supérieur. de côté...
Achever l’installation 1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir 4. Dans le placard sous l’évier, former une boucle avec l’excès supérieur sur les glissières. de longueur du tuyau d’évacuation. Utiliser l’attache pour former et immobiliser la boucle. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à...