Maytag MDD8000AWS3 Installation Instructions Manual

Maytag MDD8000AWS3 Installation Instructions Manual

Drawer dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS
DRAWER DISHWASHER
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJON
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE,_ TIROIR(S)
Table of Contents/Jndice/Table
des matieres ..................................................................
2
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposici6n del inspector de electricidad local.
Instalador:
Deje las instrucciones de instalaci6n con el propietario.
Propietario:
Conserve las instrucciones de instalaci6n para referencia futura.
iMPORTANT
:
Conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
Installateur
: Remettre les instructions d'installation au propri6taire.
Propri6taire
: Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult6rieure.
W10300218B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MDD8000AWS3

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJON INSTRUCTIONS D'INSTALLATION LAVE-VAISSELLE,_ TIROIR(S) Table of Contents/Jndice/Table des matieres ..............iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANTE: Guarde para tenerlas a disposici6n del inspector de electricidad local.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ................Prepare Cabinet Opening ................. INSTALLATION REQUIREMENTS ............. Prepare Dishwasher ................. Tools and Parts ..................Route Electrical Wiring ................Location Requirements ................Route Water Supply Line and Drain Hose ..........Water Supply Requirements ..............Connect Water Supply Line and Drain Hoses ........Make Electrical Connection ..............
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Parts Supplied Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed Check that all parts are included. here. Tools Needed • Pliers • 10" adjustable wrench • Phillips screwdriver •...
  • Page 5: Location Requirements

    Installation Clearances IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Cutout Dimensions Failure to meet codes and ordinances could lead to fire or electrical shock. Proper installation is your responsibility......................• Contact a qualified installer to ensure that the dishwasher is installed to meet all electrical and plumbing national and local (61 cm) codes and ordinances.
  • Page 6: Electrical Requirements

    You must have: ¸ i oem w ts • 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused electrical supply. • Copper wire only. We recommend: • A time-delay fuse or circuit breaker. • Aseparate circuit. If direct wiring dishwasher: •...
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Drill 1V2" (3.8 cm) diameter holes for drain and water hoses and electrical wiring as shown. Holes should be placed 1/2"(1.3 cm) from back wall. Electrical Shock Hazard 1/2Jr _(1.3cm) Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher.
  • Page 8: Prepare Dishwasher

    Option 1: Solid surface countertop installation • Install second set of mounting brackets 331/2" (85 cm) from floor. If needed, drill 1/8"pilot holes in cabinet. Tip Over Hazard Do not open dishwasher drawer until dishwasher inside the cabinet opening. if the dishwasher is not in the cabinet opening, slowly open the drawer while someone grasps the rear of the...
  • Page 9: Route Electrical Wiring

    2. Using two or more people, place corner packaging on the Option 1: Right-Hand Side Utility Route floor and place dishwasher on its back. 3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening measurement and the chart below. Route wire through 1V2" (3.81 cm) hole located 33 ½"...
  • Page 10: Route Water Supply Line And Drain Hose

    Connect water supply line to water valve on dishwasher. Option 1: Right-Hand Side Utility Access • For right-hand routing, place the water supply line in the clips. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into "Y" connector until fully seated. Several clicks will be heard. •...
  • Page 11: Connect Water Supply Line And Drain Hoses

    • Route water supply line and drain hoses into the cabinet. Slide clamp into position (figures C and D). • Slide dishwasher partway into the cabinet opening. Allow for access to the electrical terminal box. 5. Connect the drain hose using one of the following options: Option 1: Waste Disposer...
  • Page 12: Make Electrical Connection

    Option 3: Waste Disposer and Drain Air Gap ......----C_C ..... Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. A. Drain air gap Failure to do so can result in death or electrical shock. B.
  • Page 13: Install Trim Pieces And Level Dishwasher

    Reinstall electric box cover with all wires contained inside the terminal box. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 14 8. Attach the toe kick bracket to the frame. 4. Slide the dishwasher into position in the cabinet opening. Check that the drain hose and electrical wiring are not kinked. 5. Check left to right level by placing the level on the top of the drawer.
  • Page 15: Secure Dishwasher

    11. Place the flexible side trim strips on both sides as shown. 3. Attach dishwasher to upper cabinet mounting brackets. Option 1: Solid surface countertop Attach dishwasher to the side cabinet mounting brackets (installed earlier). 12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet A.
  • Page 16 2. Pull slide rails forward until they snap into position. 3. Push top drawer in and repeat above steps for bottom drawer. 6. Select the Rinse Only cycle and press START/RESUME. Allow 4. In the cabinet under the sink, coil excess drain hose and wrap the dishwasher to fill, rinse and drain.
  • Page 18: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 19: Requlsitos De Instalacion

    Tener todo Io necesario para instalar la lavavajillas Ponerse en contacto con un instalador calificado para adecuadamente. asegurarse de que la lavavajillas haya sido instalada de manera que cumpla con todos los codigos y ordenanzas electricos y de plomeria nacionales y locales. REQUISITOS DE INSTALACION Piezas suministradas...
  • Page 20: Requisitos De Ubicaci6N

    Espacios libres para la instalaci6n / =- _ ,_,_£ .._ ,_ (@ III_)I("i 1'101 '} ..IMPORTANTE: Observe todos los codigos y reglamentos Dimensiones de corte aplicables. Si no se siguen los codigos y ordenanzas, esto podria hacer que se produzca un incendio o choque electrico. La instalacion correcta es su responsabilidad.
  • Page 21: Requisitos Electricos

    Usted debe tener: • Un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusible. • Solamente alambre de cobre. Recomendamos: • Un fusible retardador o un cortacircuitos. • Un circuito separado. Siva a hacer un cableado directo...
  • Page 22: Instruooiones De Instalacion

    Use una purga de aire del desagQe si la manguera de desagQe Purga de aire del desagLie esta conectada a la tuberia de la casa a una altura menor alas 20" (50,8 cm) sobre el contrapiso o el piso. Use accesorios para la linea de desagQe con un diametro interior de 1/2"(1,3 cm) como minimo.
  • Page 23: Prepare La Lavavajillas

    Opcibn 1: Instalaci6n para un mostrador de superficie s61ida • Instale el segundo juego de soportes de montaje a una distancia de 331/2 '' (85 cm) del piso. De ser necesario, taladre orificios piloto de 1/8"en el armario. Peligro de Vuelco No abra el caj6n de la lavavajillas hasta que la misma est_ dentro de la abertura...
  • Page 24: Dirija El Cableado Electrico

    2. Con la ayuda de dos o mas personas, coloque los esquineros Opci6n 1: Ruta de servicio del lado derecho en el piso y apoye la lavavajillas sobre su lado posterior. 3. Ajuste las patas niveladoras segOn la medida de la abertura del armario y la tabla a continuacion.
  • Page 25: C6Mo Dirigir La Linea De Suministro De Agua Y La Manguera De Desagqe

    Conecte la linea de suministro de agua a la valvula de agua de Opci6n 1: Acceso de servicio por el lado derecho la lavavajillas. • Para dirigir por el lado derecho, coloque la linea de suministro de agua en los sujetadores. Deslice la abrazadera sobre la manguera de desagQe y empuje la manguera en el conector en "Y"...
  • Page 26: Conecte La Linea De Suministro De Agua Y Las Mangueras De Desagqe

    Opci6n 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo • Para dirigir por el lado izquierdo, coloque la manguera en ......... _: _,_ _ _S/ el sujetador sobre el lado inferior derecho de la lavavajillas. 1. Coneote la linea del suministro de agua a la valvula de agua que se enauentra deloajo del fregadero.
  • Page 27 Opci6n 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de Opci6n 3: Recipiente de desechos y purga de aire de desagLie desagLie A. Purga de aire del desagOe B. Conector de la manguera de desagOe C. Tubo de desechos Opci6n 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de A.
  • Page 28: Conexi6N Del Suministro Electrico

    Peligro de Choque El_ctrico Peligro de Choque El_ctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Desconecte el surninistro de energia en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar Conecte el alarnbre de conexi6n a tierra al conector la lavavajillas. verde de conexi6n a tierra en la caja de terrninales.
  • Page 29: Instale Las Piezas De Adorno Y Nivele La Lavavajillas

    Deslice la lavavajillas a su posicion en la abertura del armario. Vuelva a colocar la tapa de la caja electrica con todos los Revise que la manguera de desagQe y el cableado electrico alambres dentro de la caja de terminales. no esten retorcidos.
  • Page 30: Asegure La Lavavajillas

    Coloque la tira de adorno en el piso y haga una marca en la 10. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario. misma, en la parte superior de la altura del reborde del marco. Elija la ranura mas cercana a la marca. Si la marca se encuentra entre dos ranuras, elija la ranura que hace la tira de adorno mas corta.
  • Page 31: Complete La Instalaci6N

    Sujete la lavavajillas al soporte de montaje inferior del armario Opci6n 2: Mostrador de madera (el cual se instalo anteriormente). Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengQetas de montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lavavajillas. A. Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengQetas de montaje dobladas.
  • Page 32 Jale hacia adelante los rieles deslizables hasta que encajen en su posicion. Seleccione el ciclo Rinse Only (Solo enjuague) y presione 3. Empuje el cajon superior hacia adentro y repita los pasos START/RESUME (Inicio/Reanudar). Espere a que la anteriores con el cajon inferior. lavavajillas se Ilene y Ileve a cabo el enjuague y el desagQe.
  • Page 33: Si_Curiti_ Du Lave-Vaisselle

    SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 34: Exigences D'installation

    Installer le lave-vaisselle conformement aux presentes Contacter un installateur qualifie pour garantir que instructions. I'installation du lave-vaisselle soit executee conformement aux prescriptions de tous les codes et reglements nationaux Veiller & disposer de tout ce qui est necessaire pour et Iocaux regissant les installations electriques et de I'installation correcte du lave-vaisselle.
  • Page 35: Exigences D'emplacement

    Distances de d_gagement _ respecter IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et Dimensions de I'espace d'installation r_glements en vigueur. Le non-respect de ces codes et reglements pourrait entrainer un incendie ou un choc electrique. C'est a I'utilisateur du produit qu'incombe la responsabilite de realiser une installation correcte.
  • Page 36: Specifications Electriques

    Raccordement direct du lave-vaisselle • Utiliser un c&ble flexible & conducteurs de cuivre, avec gaine metallique ou non metallique et conducteur de raccordement la terre, qui satisfait aux exigences des codes et reglements Iocaux en vigueur. Utiliser le serre-c&ble fourni pour le raccordement le boitier de raccordement de la maison, ou installer un serre-c&ble...
  • Page 37: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Percer des trous de 1V2" (3,8 cm) de diam_tre pour les tuyaux d'arrivee d'eau et d'evacuation, et pour le cfiblage electrique tel qu'illustr& Les trous doivent se trouver a W' (1,3 cm) du mur arriere. Risque de choc _lectrique Interrompre I'alimentation _lectrique avant d'installer...
  • Page 38: Pr6Paration Du Lave-Vaisselle

    Option 1 : Installation du plan de travail en mat_riau robuste • Fixer le second lot de brides de montage a 331/2" (85 cm) du sol. Si necessaire, percer des avant-trous de 1/8"dans le placard. Risque de basculement Ne pas ouvrir le tiroir du lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit plac_ &...
  • Page 39: Installation Du C&Blage

    En utilisant deux personnes ou plus, placer I'emballage des Option I : Acheminement du c&blage 61ectrique par le c6t6 coins du lave-vaisselle sur le sol et coucher le lave-vaisselle droit sur le dos. Ajuster la Iongueur de deploiement des pieds, selon la hauteur libre de I'espace d'installation - voir le tableau ci-dessous.
  • Page 40: Acheminement Du Conduit D'alimentation En Eau Et Du Tuyau De Vidange

    Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet Option 1 : Acc_s aux raccordements _lectriques par la d'arrivee d'eau sur le lavemvaisselle. droite • Pour un acheminement par la droite, placer la canalisation d'alimentation en eau dans les attaches. Faire glisser la bride sur le tuyau de vidange puis enfoncer le tuyau dans le raccord en "Y"...
  • Page 41: Raccordement Du Conduit D'alimentation En Eau Et Des Tuyaux De Vidange

    Option 2 : Acc_s au syst_me _lectrique par la gauche • Pour un acheminement par la gauche, placer le tuyau dans la bride sur le c6te inferieur droit de lave-vaisselle. 1. Connecter le tuyau d'arrivee d'eau au robinet d'arr@t sous I'@vier.
  • Page 42 OptionI : Installation a vec broyeur & d_chets/pas de Option 3 : Installation avec broyeur _ d_chets et brise-vide brise-vide A. Brise-vide B. Raccord du circuit d'_vacuation C. Circuit d'_vacuation de la maison Option 4 : Installation sans broyeur & d_chets/sans brise- vide A.
  • Page 43: Raccordement Du Circuit Electrique

    Risque de choc _lectrique Risque de choc _lectrique Relier le lave=vaisselle a la terre d'une rn_thode Interrornpre I'alirnentation _lectrique avant d'instaiier le lave=vaisselie (au niveau du tableau de distribution = _lectrique. fusible ou disjoncteur) Brancher JefiJ reli_ a la terre au connecteur vert reli_ Le non=respect de cette instruction peut causer la terre darts la boite de la borne.
  • Page 44: Installation Des Pi_Ces De Garniture; Etablissement De I'aplomb Du Lave-Vaisselle

    Reinstaller le couvercle du boitier de raccordement Faire glisser le lave-vaisselle jusqu'& sa position de service electrique.Veiller & ce que tousles conducteurs soient bien finale dans I'espace d'installation entre les placards. Verifier places a I'interieur du boitier. que les tuyaux et le c&blage electrique ne sont pas deform6s/ ecras6s.
  • Page 45: Arrimage Du Lave-Vaisselle

    Placer la corniere de garniture sur le sol et marquer sur la 10. Fixer la bride de la corniere de plinthe du c6te oppos& garniture le niveau correspondant au sommet du rebord du chassis. Choisir la rainure la plus proche du repere trac& Si le repere est entre deux rainures, choisir la rainure pour laquelle la corniere de garniture sera la plus courte.
  • Page 46: Achever I'installation

    Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inferieures Option 2 : Plan de travail en bois (installees prec6demment sur les placards). Assujettir le lave-vaisselle au plan de travail--utiliser les pattes de montage qui ont et6 prec6demment rabattues au sommet du lave-vaisselle. A.
  • Page 47 2. Deployer les glissieres jusqu'& la position d'emboitement. Selectionner le programme Rinse Only (rin(_age seulement) et 3. Pousser completement le tiroir dans son Iogement; rep6ter le appuyer sur le bouton START/RESUME (mise en marche/ processus ci-dessus pour le tiroir inferieur. reprise).
  • Page 48 ®Registered trademarkf Trademark of Maytag Corporation or its related companies. W10300218B ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compafifas asociadas. ©2010 2/10 @Marque deposeef ra Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliees.

Table of Contents