Design music center with vertical cd/mp3 player (72 pages)
Summary of Contents for Elta 2402N
Page 1
CD Cadena musical estéreo de diseño con reproductor de CD Centro de Música Estéreo de Design Com Leitor de CD 2402N Stylowy zestaw muzyczny stereo z odtwarzaczem CD Design stereo music center met CD-speler Design stereo hudební centrum s přehrávačem CD...
MODELL: 2402N Design Stereo Music-Center mit CD-Player SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche WARTBAREN TEILE IM INNERN DES Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist.
a. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist; b. Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind; c. das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war; d. das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Stellen Sie nur jene Steuerungen ein, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind;...
Stapeln Stellen Sie das Gerät flach auf. Keine Verstärker oder andere Geräte, die sich erwärmen können, auf dem Gerät abstellen. Kondensation Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn sich Feuchtigkeit im Innern befindet. Bitte schalten Sie ihn aus und warten eine Stunde, bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt hat. Netzanschluss: Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Feuer, Verletzungen und Stromschlag beachten Sie bitte folgende Hinweise:...
Antennenanschluss Wickeln Sie die UKW Wurfantenne FM ANT. (17) auf der Geräterückseite für besten Empfang voll ab. Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und Ausschalten Stellen Sie den Funktionsumschalter FUNCTION (11) stets auf die Position OFF, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die POWER LED rot auf. 1.
Page 8
Wiedergabe von Discs 1. Legen Sie eine CD ein (siehe Abschnitt „Laden einer Disc“). 2. Starten Sie die Wiedergabe mit (1) am Gerät oder PLAY / PAUSE (1) auf der Fernbedienung. Das Display zeigt die aktuelle Tracknummer an (z.B. „01.“). Der Punkt „.“ rechts zeigt den Wiedergabemodus 3.
Page 9
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zum Speichern weiterer Tracks. Die Speicheplatznummer wird automatisch erhöht. 5. Starten Sie die Wiedergabe der programmierten Tracks mit PLAY / PAUSE (1) auf der Fernbedienung. 6. Durch zweimaliges Drücken von (8) auf dem Gerät oder STOP (4) auf der Fernbedienung beenden Sie die vorprogrammierte Wiedergabe.
Page 10
VON INNEN NACH AUSSEN RICHTIG FALSCH Störungserkennung Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann überprüfen Sie zunächst mit dieser Liste, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. WARNUNG: Öffnen Sie keinesfalls das Gerät, sondern wenden sich mit Reparaturen oder Wartungen stets an einen autorisierten Kundendienst.
Fernbedienung: DC 3V Leistungsaufnahme: 20 Watt Radio Frequenzbereich: UKW 87,5 – 108 MHz MW 525 – 1615 kHz CD Player CD-Wiedergabesystem: Toplader Tonabnehmer-Linse: 3 – Strahl-Laser Abmessungen: ca. 515 x 150 x 165 mm (B x H x T) Gewicht: ca.
MODEL: 2402N Design Stereo Music Center With CD Player SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK A triangle with a lightning symbol draws the user's SERVICEABLE PART INSIDE. REFER attention to "dangerous voltage" without insulation in the cabinet which may be high enough to entail a risk of electric shock.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
Page 14
Reconnect after a short time. CAUTION THIS CD PLAYER IS A CLASS I LASER PRODUCT. HOWEVER, THIS CD PLAYER USES A VISIBLE/INVISIBLE LASER BEAM, WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. BE SURE TO OPERATE THE CD PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED.
Mains Power Supply: Heed the following instructions to avoid malfunction, fire, injury and electric shock: • Check if the mains voltage as shown on the type plate (under the set) corresponds to your local mains voltage. This unit is designed for AC 230V~50Hz. •...
AM: The device has a built-in AM antenna. Change the position of the device if reception is poor. Disc (Audio CD) The CD player can only play audio CD’s. Never try to play MP3 CD’s, Data CD’s or VCD/DVD Discs. Inserting a disc 1.
Up to 20 tracks can be programmed in an arbitrary order. A track can be programmed more than one time. The CD player must be in the stop mode ( 1. Invoke the program mode with PROGAM (3) or on the remote control. The display shows briefly “01“...
Page 19
Notes: - Delete the programmed tracks by changing the mode or setting FUNCTION (11) to the OFF position. - Press (6) or (7) at the device or SKIP - (2) or SKIP + (5) on the remote control to skip to the previous or next track in the programmed order.
FROM THE CENTRE TO THE EDGE CORRECT INCORRECT TROUBLESHOOTING If you experience any problem with this system, review the list below before you contact the customer service. WARNING: Never open the device. Always refer service or maintenance to authorized customer service personnel.
Power Consumption: 20 Watt Radio Frequency range: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz CD player CD Playback system: Top loader Optical Pick-up Lens: 3 – Beam Laser Dimensions: approx. 515 x 150 x 165 mm (W x H x D) Weight: approx.
MODELE: 2402N Chaîne Stéréo Musique avec Lecteur CD MESURES DE SECURITES ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUESD’ELECTROCUTION, NE Un triangle avec symbole d’éclairattire l’attention de l’utilisateur sur la présence de "voltage dangereux" non isolé dans le coffrage, pouvant être assez puissant pour provoquerune électrocution...
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
Page 24
d. L’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée. N’utilisez que les commandes et les réglages comme spécifié dans ce manuel. e. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement. f . L’unité indique de grave changement dans sa performance. 13. REPARATION - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce mode d’emploi.
Condensation : S’il y a de l’humidité dans le lecteur, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez éteindre le courant et attendre environ une heure que l’humidité s’évapore. Alimentation secteur: Faites attention aux instructions suivantes afin d’éviter un dysfonctionnement, des blessures et une électrocution : •...
Télécommande 1. PLAY / PAUSE: Lecture/pause 2. SKIP -: Piste précédente / recherche de piste précédente 3. PROGRAM: Mode programme 4. STOP: Arrêt de lecture 5. SKIP +: Piste suivante / recherche de piste suivante 6. REPEAT: Modes Répétition Installation et Connexions Insérer les piles dans la télécommande (non fournies) 1.
Page 27
Connection de l’antenne Déroulez complètement le fil d’antenne FM FM ANT. (17) à l’arrière de l’appareil pour obtenir une réception FM optimale. Consignes d’utilisations générales On/Off Laissez le sélecteur FUNCTION (11) toujours en position OFF si l’appareil n’est pas utilisé. Si l’appareil est allumé, la DEL POWER s’allume en rouge.
Lecture du disque 1. Insérez un CD (voir la section “Insérer un disque”). 2. Lancez la lecture en appuyant sur le bouton (1) de la télécommande. L’affichage indique le numéro de la piste en cours (ex : “01.”). Le point “.” sur la droite indique le mode de lecture.
4. Répétez les étapes 2 et 3 afin de programmer les autres pistes. Le nombre de l’emplacement mémoire augmentera automatiquement. 5. Lancez la lecture des pistes programmées en appuyant sur le bouton l’appareil ou sur la touche PLAY / PAUSE (1) de la télécommande. 6.
DU CENTRE VERS L’EXTÉRIEUR CORRECT INCORRECT GUIDE DE DEPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, veuillez d’abord consulter la liste ci-dessous avant de contacter le service client. AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir l’appareil. Veuillez toujours faire réparer ou entretenir l’appareil par un personnel de réparation agréé.
Page 31
SPECIFICATIONS Générales Alimentation: AC 230V~50Hz Télécommande: 3V DC Consommation d’énergie : 20 Watt Radio Gamme de fréquences : FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz Lecteur de CD Système de Lecture de CD : Chargement par le haut Dispositif de lecture optique : 3 –...
MODELL: 2402N Formatervezett Sztereó Mikro Hifi CD-lejátszóval BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A villámot tartalmazó háromszög szimbólum arra hívja fel a felhasználó figyelmét, hogy a készülékben szigetelés nélküli nagy feszültségű alkatrészek találhatók, amelyek áramütést okozha KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat!
Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében.
Page 34
13. SZERVIZELÉS - A felhasználó nem végezhet semmilyen olyan szervizelési műveletet a készüléken, amely nincs leírva a használati útmutatóban. A javításokat csak képesítéssel rendelkező szakember végezheti. 14. TISZTÍTÁS - Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket, csak nedves ruhát használjon.
Hálózati csatlakozás: A rendellenes működés, tűzveszély, sérülések és áramütések elkerülése érdekében tartsa be a következő utasításokat: • Ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megfelel-e a készülék alján található típuslapon feltüntetett feszültségnek. A készülék 230V~50Hz-es váltóáramra lett tervezve. • Csatlakoztassa a hálózati kábelt az AC hálózati aljzathoz és a fali csatlakozóaljzathoz. •...
Page 36
Távirányító 1. PLAY / PAUSE: Lejátszás/pillanat állj 2. SKIP -: Előző szám / szám keresése vissza 3. PROGRAM: Program-mód 4. STOP: Lejátszás leállítása 5. SKIP +: Következő szám / számkeresése vissza 6. REPEAT: Ismétlés módok Üzembe helyezés és csatlakozások Elemek behelyezése a távirányítóba (az elemeket külön kell megvásárolni) 1.
Page 37
Antenna csatlakoztatás Teljesen egyenesítse ki az FM huzalantennát: FM ANT. (17) a készülék hátulján a legjobb FM vétel céljából. Általános kezelési útmutató Be/Ki Ha a készülék nincs használatban, mindig állítsa a FUNCTION (11) választót az OFF (ki) állásba. Ha a készülék be van kapcsolva, a POWER (áram) LED piros színnel világít. 1.
Page 38
Lemez lejátszása 1. Helyezzen be egy CD-t (ld. a “Lemez behelyezése” részt). 2. Indítsa el a lejátszást a következővel: távirányítón. A kijelző az aktuális zeneszámot mutatja (pl.. “01.“). A jobb oldalon lévő pont “.” a lejátszás módot jelzi. 3. Állítsa be a hangerőt a következővel: VOLUME (12). 4.
Page 39
5. Indítsa el a beprogramozott számok lejátszását a gombbal a távirányítón. 6. A (8) gomb kétszeri megnyomásával a készüléken vagy a STOP (4) gombbal a távirányítón a beprogramozott lejátszás törlődik. Megjegyzések: - Törölje a beprogramozott számokat a mód megváltoztatásával vagy a FUNCTION (11) gomb OFF (ki) állásba helyezésével.
Page 40
A KÖZÉPTŐL A SZÉLE FELÉ HELYES HELYTELEN HIBAELHÁRÍTÁS Ha bármilyen problémát tapasztal a készülék használata során, előbb nézze át az alábbi listát mielőtt kapcsolatba lép a vevőszolgálattal. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne nyissa fel a készüléket. A szervizelést és a karbantartást mindig bízza a hivatalos vevőszolgálat szakembereire.
MŰSZAKI ADATOK Általános tudnivalók Áramellátás: 230 V ~50 Hz váltakozóáram Távirányító: DC 3V Energiafogyasztás: 20 Watt Rádió Frekvencia tartomány: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz CD lejátszó CD lejátszás rendszer: Felültöltő Optikai szedőfej: 3 – Nyalábos lézer (Beam Laser) Méretek: kb.
MODELLO: 2402N Music Center Stereo con lettore CD ISTRUZIONI DI SICUREZZA RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA Il triangolo con inscritto il (O IL FONDO). ALL’INTERNO NON VI simbolo di un lampo attira l’attenzione dell’utente su “voltaggio pericoloso”...
Page 43
Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento. Riscaldamento e calore Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta.
13. ASSISTENZA – L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. 14. PULIZIA – Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray, ma un semplice panno umido.
Alimentazione: Seguire le seguenti istruzioni per evitare malfunzionamento, lesioni o shock elettrico: • Controllare se il voltaggio di rete indicato sull’etichetta (sotto il dispositivo) corrisponde al voltaggio locale. L’unità è progettata per AC 230V~50Hz. • Collegare il cavo alla presa AC e presa a parete. •...
Telecomando 1. PLAY / PAUSE: Play/pausa 2. SKIP -: Traccia precedente / Ricerca all'indietro nella traccia 3. PROGRAM: Modalità programma 4. STOP: Stop riproduzione 5. SKIP +: Traccia successiva / Ricerca in avanti nella traccia 6. REPEAT: Modalità ripetizione Installazione e collegamenti sInserimento delle batterie nel telecomando (non fornite) 1.
Page 47
Collegamento dell'antenna Svolgere completamente l'antenna filare FM FM ANT. (17) sul retro del dispositivo per ottenere la migliore ricezione FM. Istruzioni generali di funzionamento Accensione/Spegnimento Quando il dispositivo non è in uso, impostare sempre il selettore FUNCTION (11) su OFF. Quando il dispositivo viene acceso, il LED POWER si accende di rosso.
Riproduzione dischi 1. Inserire un CD (fare riferimento alla sezione “Inserimento dischi“). 2. Avviare la riproduzione mediante (1) sul dispositivo o PLAY / PAUSE (1) sul telecomando. Sul display compare il numero di traccia corrente (ad es., “01.“). Il puntino „.“ sulla destra indica la modalità di riproduzione.
Page 49
Note: - Le tracce programmate possono essere cancellate cambiando modalità o posizionando FUNCTION (11) su OFF. - Premere (6) o (7) sul dispositivo o SKIP - (2) o SKIP + (5) sul telecomando per saltare alla traccia precedente o successiva nella sequenza programmata. - Premendo ripetutamente PROGRAM (3) sul dispositivo o sul telecomando si può...
DAL CENTRO VERSO IL BORDO CORRETTO SCORRETTO PROBLEMI E SOLUZIONI Se si verifica un problema, prima di contattare l'assistenza clienti, verificare l'elenco di seguito. ATTENZIONE: Non aprire mai il dispositivo. Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi sempre al personale del servizio di assistenza autorizzato. SINTOMO POSSIBILE CAUSA GENERALE...
SPECIFICHE TECNICHE Generali Alimentazione: AC 230V~50Hz Funzionamento della batteria: DC 3V Consumo: 20 Watt Radio Gamma di frequenza: FM 87,5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz Lettore CD Sistema riproduzione CD: Caricamento dall'alto Lente della testina di lettura: 3 –...
MODELO: 2402N Cadena musical estéreo de diseño con reproductor de CD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Un triángulo con un símbolo ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL de rayo con punta dentro de un triángulo tiene el propósito DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE de alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso”...
Page 53
No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto.
13. FUNCIONAMIENTO – El usuario no debe usar el aparato para otros fines que no estén descritos en este manual de instrucciones. Cualquier tipo de revisión debe hacerse por el personal cualificado. 14. LIMPIEZA – Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use líquido o limpiadores en forma de pulverizador, use sólo un paño húmedo.
Fuente de voltaje: Preste atención a las siguientes instrucciones para evitar el mal funcionamiento del dispositivo, incendios, heridas y electrocución: • Verifique si la fuente de voltaje, tal y como se indica en la placa (debajo del aparato), corresponde con su fuente de voltaje local.
Mando a distancia 1. PLAY / PAUSE: Reproducir/Pausa 2. SKIP -: Pista anterior / búsqueda de pista hacia atrás 3. PROGRAM: Modo Programa 4. STOP: Detener reproducción 5. SKIP +: Pista siguiente / búsqueda de pista hacia adelante 6. REPEAT: Modos de Repetición Instalación y conexiones Coloque las baterías en el control remoto (no proporcionadas) 1.
Page 57
Conexión de la antena Desenrolle completamente la antena de hilo FM FM ANT. (17) situada en la parte trasera del aparato para una mejor recepción FM. Instrucciones de funcionamiento generales Encendido/Apagado Ajuste el selector FUNCTION (11) siempre en la posición OFF, si no va a utilizar el aparato. Si enciende el aparato, el indicador de POWER se pondrá...
Page 58
Reproducir un disco 1. Inserte un CD (ver sección “Insertar un disco“). 2. Empiece la reproducción mediante (1) en el aparato o PLAY / PAUSE (1) en el mando a distancia. En la pantalla de visualización se muestra el número de pista actual (p.e. “01.“). El punto „.“ de la parte derecha indica el modo reproducción.
Page 59
4. Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas. El número de posición de la memoria aumentará automáticamente. 5. Empiece la reproducción de las pistas programadas mediante en el mando a distancia. 6. Si pulsa (8) dos veces en el dispositivo o STOP (4) en el mando a distancia, la reproducción programada quedará...
Page 60
DESDE EL CENTRO A LOS EXTREMOS CORRECTO INCORRECTO GUÍA SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS Si experiencia algún problema con este sistema, revise la lista proporcionada antes de contactar con el servicio al cliente. ADVERTENCIA: nunca abra la unidad. Acuda siempre a un servicio técnico cualificado o a un servicio al cliente autorizado.
ESPECIFICACIONES General Suministro de corriente: CA 230V~50Hz Mando a distancia: CC 3V Consumo de energía: 20 Vatios Radio Rango de frecuencia: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz Reproductor de CD Sistema de reproducción de CD: Cargador Lente de captación óptico: Láser de 3 haces Dimensiones:...
MODELO: 2402N Centro de Música Estéreo de Design Com Leitor de CD INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO Um triângulo com um símbolo REVESTIMENTO POSTERIOR). NO de raio alerta o utilizador para "tensão perigosa" sem isolamento do revestimento,...
Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida.
Page 64
13. ASSISTÊNCIA TÉCNICA - O utilizador não deve tentar reparar o aparelho para além do descrito no manual. Todas as reparações devem ser realizadas por pessoal técnico qualificado. 14. LIMPEZA – Desligue o aparelho da tomada antes de o limpar. Não utilize panos molhados ou aerosóis. Utilize um pano húmido.
Fonte de alimentação: Siga as instruções indicadas em seguida para evitar avarias, incêndios, ferimentos e choques eléctricos: • Verifique se a tensão de alimentação indicada na placa de classificação (sob a unidade) corresponde à tensão eléctrica local. Esta unidade foi concebida para 230V~50Hz AC. •...
Controlo Remoto 1. PLAY / PAUSE: Girar/pausar 2. SKIP -: Trilha anterior / procurar trilha para trás 3. PROGRAM: Modo de Programa 4. STOP: Parar playback 5. SKIP +: Próxima Trilha / procurar trilha para frente 6. REPEAT: Repetir Modos Instalação e Ligações Introduzir as pilhas no controlo remoto (não incluídas) 1.
Page 67
Conecção da Antena Desenrole completamente o cabo da Antena FM FM ANT. (17) na parte traseira do equipamento para o melhor recebimento FM. Instrucções Gerais de Operação On/Off Ajustar FUNCTION (11) selector sempre para a posição OFF, se o equipamento não estiver em uso. Se o equipamento estiver ligado, o POWER LED acende vermelho 1.
Page 68
Playback do Disco 1. Insira um CD (veja secção “Inserindo um disco“). 2. Inicie o playback com (1) no equipamento ou PLAY / PAUSE (1) no controlo remoto. O ecrã exibe o número da trilha atual (por exemplo "01. "). O ponto ". " à direita indica o modo de playback. 3.
Page 69
Notas: - Apague as trilhas programadas mudando o modo ou ajustando FUNCTION (11) para posição OFF. - Prime (6) ou (7) no equipamento ou SKIP - (2) ou SKIP + (5) no controlo remoto para saltar à trilha anterior ou posterior na ordem programada. - Primando repetidamente PROGAM (3) no equipamento ou no controlo remoto pode ser verificada a ordem programada.
DO CENTRO PARA A EXTREMIDADE CORRECTO INCORRECTO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer algum problema com este sistema, consulte a lista seguinte antes de contactar o serviço de clientes. AVISO: Nunca abra o dispositivo. Solicite sempre assistência ou manutenção a pessoal qualificado e autorizado.
Page 71
ESPECIFICAÇÕES Gerais Fonte de alimentação: 230V~50Hz AC Controlo remoto: DC 3V Consumo de energia: 20 Watts Rádio Nível de frqüência: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz Leitor de CD Sistema de Playback do CD: o carregador de Topo Lentes Ópticas: 3 - Faixo de Laser Dimensões:...
Page 72
MODEL: 2402N Stylowy zestaw muzyczny stereo z odtwarzaczem CD ŚRODKI OSTROŻNOŚCI RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM, NIE Trójkąt z symbolem pioruna KONIECZNE JEST, ABY WSZELKIE to znak odnoszący się do “niebezpiecznego napięcia”, braku izolacji, co może przyczynić się do ryzyka porażenia prądem.
Otwory wentylacyjne zawsze muszą być odsłonięte. Przegrzanie urządzenia może powodować uszkodzenie lub skrócić jego żywotność. Ciepło Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na działanie ęródeł ciepła, takich jak grzejniki czy ogień. Upewnij się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są...
Page 74
d. Urządzenie spadło lub posiada uszkodzoną obudowę. Korzystaj z kontrolek i dokonuj regulacji w sposób opisany w podręczniku. e. Urządzenie wydaje się funkcjonować nieprawidłowo. f . Działanie urządzenia znacznie różni się od normalnego. 13. NAPRAWA - Użytkownik nie powinien podejmować prób naprawy urządzenia, za wyjątkiem sugestii opisanych w instrukcji.
Page 75
Kondensacja Jeśli urządzenie jest zawilgocone od wewnątrz, może nie działać prawidłowo. Należy wyłączyć zasilanie i poczekać około jednej godziny na odparowanie wilgoci. Zasilanie sieci: Należy uwzględnić poniższe instrukcje w celu uniknięcia nieprawidłowego funkcjonowania, pożaru, obrażeń ciała lub porażenia prądem: • Sprawdź, czy wartość napięcia podana na plakietce urządzenia (pod spodem) odpowiada wartościom napięcia w twoim miejscu zamieszkania.
Pilot 1. PLAY / PAUSE: Odtwarzanie/pauza 2. SKIP -: Poprzedni utwór/szukanie do tyłu 3. PROGRAM: Tryb programowania 4. STOP: Zatrzymanie odtwarzania 5. SKIP +: Następny utwór/szukanie do przodu 6. REPEAT: Tryby powtarzania Instalacja i połączenia Wkładanie baterii do pilota (brak w zestawie) 1.
Page 77
Instrukcje użytkowania ogólnego Włączanie/wyłączanie Ustawiaj selektor FUNCTION (11) zawsze w pozycji OFF jeśli urządzenie nie jest w użyciu. Jeśli urządzenie jest włączone, dioda LED POWER świeci się na czerwono. 1. Wybierz tryb za pomocą FUNCTION (11): OFF, CD lub RADIO. 2.
Page 78
Odtwarzanie płyty 1. Włóż płytę CD (patrz rozdział “Wkładanie płyty”). 2. Rozpocznij odtwarzanie za pomocą (1) na urządzeniu lub PLAY / PAUSE (1) na pilocie. Ekran wyświetla numer odtwarzanego utworu (np. “01.”). Kropka “.” po prawej wskazuje na tryb odtwarzania. 3.
Page 79
Uwagi: - Anuluj zaprogramowane utwory przez zmianę trybu lub ustawienie FUNCTION (11) w pozycji OFF. - Naciśnij (6) lub (7) na urządzeniu lub SKIP - (2) lub SKIP + (5) na pilocie, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu w zaprogramowanej kolejności. - Przez powtórne naciskanie PROGAM (3) na urządzeniu lub pilocie, można sprawdzić...
OD CZĘŚCI CENTRALNEJ DO KRAWĘDZI PRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeżeli odtwarzacz wydaje się nie działać prawidłowo, należy najpierw sprawdzić poniższą listę przed skontaktowaniem się z autoryzowanym centrum napraw. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. Wszelkie naprawy techniczne lub konser- wacja powinny być skierowane do wykwalifikowanego personelu serwisowego. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA OGÓLNE...
DANE TECHNICZNE Ogólne Zasilanie: AC 230 V ~ 50 Hz Pilot: DC 3V Pobór mocy: 20 Watt Radio Zasięg częstotliwości: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz Odtwarzacz CD System odtwarzania CD : Ładowanie od góry Optyczna głowica Pick-up: Laser o trzech promieniach Wymiary: ok.
MODEL: 2402N Design stereo music center met CD-speler VELIGHEIDSMAATREGELEN PAS OP: OM HET RISICO VAN EEN Een driehoek met een VERMINDEREN, DE BEHUIZING (OF bliksemschicht wil de ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN. aandacht van de gebruiker ER ZIJN GEEN ONDERDELEN DIE vestigen op “gevaarlijke voltage”, zonder isolatie,...
Page 83
Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten. Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur.
Page 84
e. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren. f. Als het apparaat een duidelijke verandering in functioneren vertoont; 13. ONDERHOUD – Behalve dan wat er aangegeven staat in de handleiding, dient de gebruiker niet zelf te proberen het apparaat te repareren. Alle reparaties dienen uitgevoerd te worden door onderhoudspersoneel.
Page 85
Condensatie: Als er vocht in de speler zit, dan zal het apparaat misschien niet goed functioneren. Doe de stekker uit het stopcontact en wacht ongeveer een uur om het vocht te laten verdampen. Stroomnetwerkaansluiting: Neem de volgende aanwijzingen in acht om defect raken, brand, letsel of elektrocutie te voorkomen: •...
Afstandsbediening 1. PLAY / PAUSE: Start/pauze 2. SKIP -: Vorige track / track terugspoelen 3. PROGRAM: Programmeermodus 4. STOP: Stop afspelen 5. SKIP +: Volgende track / track vooruitspoelen 6. REPEAT: Herhaalmodus Installatie en aansluitingen. Hoe de batterijen (niet meegeleverd) in de afstandbediening te doen. 1.
Page 87
Antenneverbinding Wikkel de FM draadantenne FM ANT. (17) op de achterkant van het apparaat volledig uit voor de beste FM ontvangst. Algemene Gebruiksaanwijzingen Aan/Uit Stel de FUNCTION (11) keuzeschakelaar altijd in op stand OFF position, wanneer het apparaat niet in gebruik is.
Een disk afspelen 1. Plaats een CD (zie paragraaf “Een disk plaatsen“). 2. Start het afspelen met (1) op het apparaat of PLAY / PAUSE (1) op de afstandsbediening. De display vertoont het huidige tracknummer (bijv. “01.“). Het puntje „.“ aan de rechterkant verwijst naar de afspeelmodus.
Page 89
op de afstandsbediening. 6. Door tweemaal op (8) op het apparaat of STOP (4) op de afstandsbediening te drukken zal het geprogrammeerd afspelen geannuleerd worden. Opmerkingen: - Wis de geprogrammeerde tracks door de modus te veranderen of door FUNCTION (11) op stand OFF te zetten.
Page 90
VANUIT HET MIDDEN NAAR DE RAND TOE CORRECT INCORRECT PROBLEEMOPLOSSING Wanneer u problemen met dit apparaat ondervindt, raadpleeg dan eerst onderstaande lijst voordat u contact opneemt met de klantenservice. WAARSCHUWING: Open het apparaat nooit. Laat onderhoud of reparatie altijd over aan gekwali- ficeerd onderhoudspersoneel.
Page 91
SPECIFICATIES Algemeen Voeding: 230V~50Hz AC(wisselstroom) Afstandsbediening: DC 3V Stroomverbruik: 20 Watt Radio Frequentiebereik: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz CD-speler CD Afspeelsysteem: Toplader Optische Pick-up Lens: 3 – Stralen Laser Afmetingen: ongeveer. 515 x 150 x 165 mm (B x H x D) Gewicht: ongeveer.
MODEL: 2402N Design stereo hudební centrum s přehrávačem CD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTE- UPOZORNĚNÍ: KE SNÍŽENÍ RIZIKA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM Trojúhelník se symbolem blesku upozorňuje uživatele na neizolované „nebezpečné ŽÁDNÉ UŽIVATELEM VYMĚNITELNÉ napětí“ uvnitř přístroje, které je dostatečně vysoké, aby OBRAŤTE NA KVALIFIKOVANÉHO...
Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné. Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje. Teplo a horko Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. Přesvědčte se, že spotřebič není vystaven přímému zdroji tepla jako jsou topná...
Page 94
13. SERVIS – uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k použití. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 14. ČIŠTĚNÍ – před čištěním vypojte zařízení z el. sítě. Nepoužívejte tekuté čističe, používejte pouze vlhký hadřík.
Napájení ze sítě: Dodržujte následující pokyny, abyste předešli poruše, požáru, zranění nebo úrazu elektrickým proudem: • Zkontrolujte, zda napětí sítě uvedené na štítku přístroje (pod přístrojem) koresponduje s vašim lokálním napětím sítě. Tento přístroj je navržen pro napětí ST 230V~50Hz. •...
Dálkový ovladač 1. PLAY / PAUSE: Přehrávat/Pozastavit 2. SKIP -: Předchozí stopa / vyhledávat stopu vzad 3. PROGRAM: Režim programování 4. STOP: Zastavit přehrávání 5. SKIP +: Další stopa / vyhledávat stopu vpřed 6. REPEAT: Režimy opakování INSTALACE A ZAPOJENÍ Vložte baterie do dálkového ovladače (nejsou součástí...
Page 97
Připojení antény Zcela rozviňte prutovou FM anténu FM ANT. (17) na zadní straně přístroje pro nejkvalitnější příjem FM. Obecné provozní pokyny ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ Jestliže se přístroj nepoužívá, vždy nastavte přepínač FUNCTION (11) do polohy OFF. Jestliže je přístroj zapnutý, kontrolka POWER svítí červeně. 1.
Page 98
Přehrávání disku 1. Vložte disk CD (viz. část “Vložení disku”). 2. Spusťte přehrávání pomocí tlačítka (1) na přístroji či tlačítka PLAY / PAUSE (1) na dálkovém ovladači. Na displeji se zobrazí číslo aktuální stopy (např. “01.”). Tečka “.” napravo značí režim přehrávání. 3.
Page 99
Poznámky: - Naprogramované stopy vymažete změnou režimu či nastavením přepínače FUNCTION (11) do polohy OFF. - Stlačte tlačítko (6) či (7) na přístroji či tlačítko SKIP - (2) či SKIP + (5) na dálkovém ovladači pro přejití na předchozí či následující stopu v naprogramovaném pořadí. - Opakovaným stlačením tlačítka PROGAM (3) na přístroji či dálkovým ovladačem lze ověřit naprogramované...
OD STŘEDU KE KRAJI SPRÁVNĚ NESPRÁVNĚ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Jestliže se u tohoto systému projeví nějaké problémy, pročtěte seznam níže před tím, než budete kontakto- vat zákaznické středisko. VAROVÁNÍ: Nikdy zařízení nedemontujte. Servis a údržbu vždy přenechejte technikovi autorizovaného zákaznického střediska. PŘÍZNAK MOŽNÁ...
Page 101
SPECIFIKACE OBECNÉ Napájení: AC 230V~50Hz Dálkový ovladač: DC 3V Příkon: 20 Wattů Rádio Frekvenční rozsah: FM 87,5 - 108 MHz AM 525 - 1615 kHz Přehrávač CD Systém přehrávání CD: Vkládání shora Optická čtecí čočka: 3 paprskový laser Rozměry: přibližně 515 x 150 x 165 mm (Š x V x H) Hmotnost: přibližně...
MODELL: 2402N CD Çalarlı Şık Tereo Müzik Seti GÜVENLİK TALİMATLARI ELEKTRİK ÇARPABİLİR AÇMAYINIZ DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASININ Üzerinde şimşek sembolü bulunan üçgen işaret kullanıcıyı "Tehlikeli Akım" KULLANICININ ONARACAĞI PARÇA konusunda uyararak cihaz üzerinde yalıtım olmadığı için bu akımın olası bir elektrik çarpmasına sebep olacağı...
Page 103
Cihazın havalandırma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile tıkamayınız. Havalandırma delikleri her zaman açık kaması gerekmektedir. Fazla ısınma cihazın fazla ısınmasına sebep olabilir veya cihazın ömrünü kısaltır. Sıcaklık ve ısı Cihazı güneş ışığının doğrudan yansımasından koruyunuz. Cihazın doğrudan sıcaklık üreten aletelerde kalirüfer gibi açık ateşten vs.
Page 104
16. EMNİYET KONTROLÜ – Cihazın bakımından sonra servis elemanından emniyet testi yapmasını isteyiniz. 17. AŞIRI ELEKTRİK – Yangın veya elektrik çarpmasının önüne geçmek için pirizlere ve ilave aksesuvarlara aşırı elektrik yüklemeyiniz. 18. KISA DEVRE – Cihaz bozulduğunda fişten çekiniz veya pileri çıkarınız. Kısa bir süre bekledikten sonra tekrar bağlayınız.
Page 105
• Ceryan kablosuna asla ıslak elle dokunmayınız. • Ceryan kablosunu ısı üreten cihazlardan uzak tutunuz. • Cihazı düşürdüğünüzde veya hasar gördüyse hemen fişten çekiniz Düğmelerin Yerleri 1. Uzaktan kumanda SENSOR 2. POWER LED göstergesi 3. PROGRAM: Hafıza konumu 4. REPEAT: Tekrar konumları : Çal/duraklat : Önceki paça/ geri doğru arama : Sonraki parça/ ileri doğru parşa arama...
Uzaktan kumanda 1. PLAY / PAUSE: Çal/druaklat 2. SKIP -: Önceki parça/ geri doğru parça arama 3. PROGRAM: Hafıza konumu 4. STOP: Çalmayı durdur 5. SKIP +: sonraki parça/ ileri doğru parça arama 6. REPEAT: Tekrar konumları Kururlum ve Bağlantılar Uzaktan kumandaya pil takınız (beraber verilmez) 1.
Page 107
Anten bağlantısı Cihazın arkasında bulunan FM çubuk antenini daha iyi FM sinyali alımı için sonuna kadar uzatınız FM ANT. (17). Genel Çalıştırma Talimatları Aç/Kapat FUNCTION (11) seçicisini cihazı kullanmayacaksanız, daima OFF konumuna alınız. Cihaz açıkken, POWER LED lambaları kırmızı yanacaktır. 1.
Page 108
Disk Çalma 1. Bir CD takınız (bak “disk takma“ bölümü). 2. Çalmayı başlatmak için (1) cihaz veya kumandanızdan PLAY / PAUSE (1) tuşuna basınız. ekranda çalınmakta olan parçanın numaası görüntülenecektir (ör. “01.“). Sağdaki nokta„.“ çalma konumunu göstermektedir. 3. Sesi ayarlamak için VOLUME (12) tuşunu kullanınız. 4.
Page 109
Notlar: - Programlanan parçaları silmek için FUNCTION (11) işlev seçicisini OFF konumuna alınız. - programlanan paçaları çalmak üzere ileri veya geri gitmak için cihazınızdan veya kumandanızdan SKIP - (2) veya SKIP + (5) tuşuna basınız. - Cihaz veya kumandanızdan PROGAM (3) tuşuna basmanız halinde çalma sırası belirlenebilir. - 30 saiye içinde program tşuna basılmazsa, proglamlama konumundan çıkılır.
ORTADAN KENARA DOĞRU DOĞRU YANLIŞ SORUN GİDERME Eğer bu sistemle ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, aşağıdaki listeye servise haber vermeden evvel bakınız. UYARI: cihazı asla açmayınız. Daima uzman servis veya elemanlardan yardım alınız. SORUN MUHTEMEL SEBEP GENEL Ses çok düşük ayarlanmıştır. Ses yok Ceryan kablosu takılmamıştır.
Page 111
ÖZELLİKLER Generl Güç Kaynağı: AC 230V~50Hz Uzaktan kumanda: DC 3V Güç Tüketimi: 20 Watt Radyo Frekans Aralığı: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz CD Çalar CD Çalma sistemi: Üstten takmalı Optik OkumaMerceği: 3 – Işınlı Lazer Dimensions: yaklaşık.
Page 112
MODEL: 2402N Combină Muzicală Stereo Design, cu CD Player INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA ATENTIE: IN VEDEREA REDUCERII RISCULUI DE ELECTROCUTARE, VA RUGAM SA NU SCOATETI CAPACUL Triunghiul cu simbolul fulgerului atrage atentia utilizatorului asupra existentei “voltajului periculos”, a carui ADRESATI-VA PERSONALULUI DE valoare ridicata poate produce electrocutari.
Page 113
Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie trebuie sa fie departe de alte obiecte! Supraincalzirea aparatului poate produce defectiuni grave, poate reduce performanta acestuia si durata de viata.
Page 114
Reconectati dupa un timp scurt. ATENTIE ACEST CD PLAYER REPREZINTA UN PRODUS CU LASER DE CLASA I. EL POATE INSA EMITE FASCI- CULE DE RAZE LASER VIZIBILE/INVIZIBILE, CE POT DETERMINA O EXPUNERE RISCANTA LA RADIA- TIE ATUNCI CAND RAZELE SUNT ORIENTATE DIRECT.
Page 115
Cablul de alimentare: Urmariti instructiunile de mai jos in vederea evitarii defectiunilor, incendiilor, accidentelor sau electrocutarilor: • Verificati daca valoarea curentului inscrisa pe placuta (sub aparat) corespunde cu cea a prizei locale. Aceasta unitate este proiectata pentru CA 230V~50Hz. • Conectati cablul de alimentare la o priza de perete de CA si apoi la mufa aparatului. •...
Telecomanda 1. PLAY / PAUSE: Citire/pauza 2. SKIP -: Inregistrare anterioara / cautare inregistrare inapoi 3. PROGRAM: Optiune de programare 4. STOP: Oprire redare 5. SKIP +: Inregistrare urmatoare / cautare inregistrare inainte 6. REPEAT: Optiuni de repetare Instalare si Conexiuni Introducerea bateriilor in telecomanda (nu sunt prevazute) 1.
Page 117
Conectarea antenei Ca sa obtineti o receptie mai buna FM, desfasurati complet antena FM cu fir FM ANT. (17), aflata la spatele aparatului. Instructiuni Standard de Operare Pornire/Oprire Atunci cand nu folositi aparatul, fixati intotdeauna selectorul FUNCTION (11) pe pozitia OFF. Daca aparatul este pornit, LED-ul POWER se va aprinde in rosu.
Page 118
Puteti programa pana la 20 de inregistrari in ordinea dorita; orice inregistrare poate fi programata mai mult decat o data. CD player-ul trebuie sa fie in optiunea de oprire ( 1. Activati optiunea de programare cu ajutorul tastei PROGAM (3) la aparat sau la telecomanda. Ecranul va afisa pentru un moment mesajul “01“...
Page 119
Nota: - Stergeti inregistrarile programate modificand optiunea sau setarea tastei FUNCTION (11) pe pozitia OFF. - Apasati tasta (6) sau (7) la aparat sau SKIP - (2) sau SKIP + (5) la telecomanda ca sa sariti la inregistrarea anterioara sau urmatoare, in ordinea programata. - Puteti verifica ordinea programata apasand de cateva ori tasta PROGAM (3) la aparat sau la telecomanda.
Page 120
DIN CENTRU SPRE MARGINE CORECT INCORECT DEPANARE Dacă apare vreo problemă la utilizarea aparatului consultaţi urmãtorul ghid pentru a depista o posibilã cauzã a problemei înainte de a apela la un centru de depanare. AVERTISMENT: Nu deschideţi niciodată aparatul. Apelaţi întotdeauna la personal autorizat de întreţinere şi reparaţii.
Page 121
Consum de electricitate: 20 Watt Radio Gama de frecvente: FM 87,5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz CD player Sistemul de citire al CD-ului: Incarcare pe deasupra Lentile optice pentru pick-up: 3 – Fascicule de Laser Dimensiuni: aproximativ. 515 x 150 x 165 mm (l x H x D) Greutate: aproximativ.
МОДЕЛ: 2402N Музикална стерео система със CD плеър и изключителен дизайн УПЪТВАНЕ ЗА БЕЗОПАСТНОСТ Триъгълник със символ ОТСТРАНЯВАЙТЕ КАПАКА ( ИЛИ светкавица обръща внимание на „опасен волтаж” без изолация в кабинета, който може да е ОТНАСЯЙТЕ СЕ ЗА ПОПРАВКА КЪМ...
Page 123
Не препречвайте вентилацията на уреда. Уверете се че пердета, вестници, мебели или други предмети не блокират вентилационната система на апарата. Вентилационната система трябва да може да функционира по всяко време! Прегряването може да доведе до сериозна повреда на уреда и да намали неговото функциониране и живот. Горещина...
Page 124
д. Уреда не действа по нормален начин. е. Уреда показва сериозни отклонения от нормалната си работа. 13. РЕМОНТ – Ползващият уреда не трябва да се опитва да го поправя при настъпили повреди неописани в ръководството за употреба. Всички сложни ремонти трябва да се извършват от специално...
Page 125
Захранване от електрическата мрежа: Спазвайте следните напътствия, за да избегнете повреда, възпламеняване, нараняване и токов удар: • Проверете дали характеристиките на тока, посочени върху етикета (под дъното на уреда) отговарят на местните ви стандарти. Този уред работи на Променлив Ток 230V~50Hz. •...
Дистанционно управление 1. PLAY / PAUSE: просвирване/пауза 2. SKIP -: Предишен трек/ търсене на трек назад 3. PROGRAM: Режим програмиране 4. STOP: Спиране на просвирване 5. SKIP +: Следващ трек/търсене на трек напред 6. REPEAT: Режим повторение s Инсталиране и Свързване Поставете...
Page 127
Свързване на антената Развийте FM антената FM ANT. (17) на задната част на уредбата напълно за най-добър прием на FM сигнал. Общи инструкции за работа Вкл./Изкл. Винаги настройвайте превключвателя FUNCTION (11) на позиция OFF, ако уредбата не се използва. Ако уредбата е включено, диода POWER светва в червено. 1.
Page 128
Просвирване на диск 1. Поставете диск ( вижте глава “Поставяне на диск”) . 2. Стартирайте просвирването с (1) на уредбата или с PLAY / PAUSE (1) на дистанционното. Дисплея показва номера на настоящия трек ( напр. “01.“). Точката „.“ отдясно показва режима на просвирване.
Page 129
5. Стартирайте просвирването на програмираните трекове с на дистанционното. 6. Чрез натискане на (8) два пъти на уредбата или STOP (4) на дистанционното програмираното просвирване ще бъде отказано. Забележка: - изтрийте програмираните трекове като смените режима или настроите FUNCTION (11) на позиция OFF.
ОТ ЦЕНТЪРА КЪМ КРАЯ ПРАВИЛНО НЕПРАВИЛНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Ако имате проблеми с тази система, прегледайте списъка от проблеми по-долу преди да се свържете с отдела за клиентско обслужване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не отваряйте уреда. За сервиз или поддръжка винаги се обръщайте...
Page 131
СПЕСИФИКАЦИИ Общи Електрозахранване: Дистанционно управление: Енергоконсумация: Радио честотен обхват: Компакт диск плейър Система за просвирване на дисковете: Лещи за оптическо четене : Размери: Тегло: Подлежи на промяна без предварително предупреждение. AC 230В~50Хц DC 3V (2 батерии,тип AAA, UM – 4, 1.5 V) 20 Вата...
MODEL: 2402N Музыкальный стерео-центр в дизайнерском исполнении с CD-плеером УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ без изоляции в корпусе, которое может быть достаточно высоким, чтобы повлечь риск электрического удара. ДАЛЬНЕЙШАЯ ИНФОРМАЦИЯ Остерегайтесь небольших деталей и батарей, не глотайте их. Это может быть опасно для...
Не препятствуйте вентиляции прибора. Убедитесь, что систему вентиляции прибора не закрывают занавеси, газеты, мебель или предметы любого другого типа. Система вентиляции постоянно должна быть свободной! Перегрев может привести к серьезным повреждениям прибора и снизить его производительность и срок службы. Тепло и влажность Не...
Page 134
c. Устройство подверглось воздействию дождя или влаги. d. Устройство не функционирует нормально. Используйте устройство и регуляторы только так, как описано в настоящем руководстве. e. Устройство было уронено, либо его корпус был поврежден. f. Устройство демонстрирует значительные изменения в своей производительности. 13.
Page 135
Положение: Установите плеер в вертикальное положение. Не ставьте плеер на усилители или другие устройства, которые могут нагреваться. Конденсация: Если внутри плеера есть влага, он может не функционировать нормально. Отключите, пожалуйста, электропитание, и подождите примерно один час, пока влага не испарится. Электропитание: Следуйте...
Пульт ДУ 1. PLAY / PAUSE: Воспроизведение/пауза 2. SKIP -: Предыдущая дорожка/ поиск дорожки «назад» 3. PROGRAM: Режим программирования 4. STOP: Остановка воспроизведения 5. SKIP +: Следующая дорожка / поиск дорожки «вперед» 6. REPEAT: Повтор режимов Установка и подключение Вставьте батарейки (не прилагаются) в дистанционное управление...
Page 137
Подсоединение антенны Полностью размотайте проволочную FM антенну FM ANT. (17) сзади устройства для лучшего приема FM волн. Общие инструкции по эксплуатации Вкл/Выкл Всегда устанавливайте селектор FUNCTION (11) в положение OFF, когда устройство не используется. Если устройство включено, светодиод POWER загорается красным. 1.
Воспроизведение диска 1. Вставьте CD (см. Раздел “Установка диска“). 2. Начните воспроизведение с помощью кнопки PLAY / PAUSE (1), расположенной на пульте ДУ. Дисплей покажет номер текущей дорожки (например, “01.“). Точка справа „.“ указывает на режим воспроизведения. 3. Отрегулируйте громкость с помощью VOLUME (12). 4.
Page 139
3. Сохраните выбранное название, нажав на кнопку PROGAM (3), расположенную на устройстве, или на копку пульта ДУ. 4. Повторите шаги 2 и 3 для программирования дальнейших дорожек. Порядковый номер в памяти будет увеличен автоматически. 5. Начните воспроизведение запрограммированных дорожек с помощью кнопки расположенной...
от центра к краю правильно неправильно УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если случилась какая-либо проблема с прибором, проверьте пункты, перечисленные ниже, до того, как связаться с отделом по работе с покупателями. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не открывайте прибор. Всегда обращайтесь к персоналу авторизованного бюро обслуживания по поводу ремонта или обслуживания. ПРОБЛЕМА...
Page 141
СПЕЦИФИКАЦИИ Общие Источник питания: переменный ток 230 В ~ 50 Гц Пульт ДУ: Постоянный ток 3В Потребляемая мощность: 20 Вт Радио Частотный диапазон: FM 87.5 – 108 МГц AM 525 – 1615 кГц CD плеер Система воспроизведения CD: Верхняя загрузка Оптическая...