Download Print this page

Byron SX228 Installation And Operation Instruction page 2

Wire free door chime kit

Advertisement

Byron No.SX228 (5L pg.2)
Size: 420 X 740mm
Drahtloser Klingesatz
Drahtloser Klingesatz
Klingeltaste
SX228
Versorgung: 1 x 3 Volt Lithium-Knopfzelle (CR2032 - mitgeliefert)
Türgong
Versorgung: 2 x 1,5 Volt Alkali-Batterien (AA, UM3 und LR6 - nicht mitgeliefert)
Türgong
1
2
Versorgung: 4 x 1,5 Volt Alkali-Batterien (C, UM2 und LR14 - nicht mitgeliefert)
Melodiewahl
Ihnen stehen 4 Melodien zur Verfügung:
1) Westminster Chime - 8 notes
2) Ding- Dong - Repeat
Erweiterung mit Byron "SX" Produkten ist möglich.
Melodiewahl
Isolierung
Ihnen stehen 8 Melodien zur Verfügung:
abziehen
1) Gong 3-Ton
5) Gong
2) Big Ben
6) Klarinette
CR2032 3V
3) Gong 2-Ton
7) Saxophon
Lithium-Batterie
4) Solo
8) Morning Dew
Erweiterung mit Byron "SX" Produkten ist möglich.
Digitalcode Setup
Klingeltaste
Türgong:
• Öffnen Sie die Klingeltaste mit einem kleinen Schraubendreher.
• Öffnen Sie das Batteriefach
Der Türgong ist mit einer zufallscodierten Code-Einlesung ausgestattet, daher ist keine Einstellung
• Entfernen Sie den Isolierstreifen im Batteriefach, die Klingeltaste
• Setzen Sie 2 x 1,5 Volt Alkali-Batterien (AA, UM3 und LR6
notwendig. Bitte lesen Sie nachstehende Anleitungen vor Inbetriebnahme.
ist nun betriebsbereit.
- nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein, achten Sie hierbei
1. Erstbenutzung:
• Achten Sie beim Austauschen der Batterie bitte auf die Polarität
bitte auf die markierte Polarität.
Nach dem Einsetzen der Batterien in Klingeltaste und Türgongs drücken Sie einmal die
(+ nach oben) und setzen Sie die Batterie fest ein.
• Schließen Sie das Batteriefach, Ihr Türgong ist betriebsbereit.
Klingeltaste, damit wird der neue Code automatisch über Funk übertragen. Der Türgong ertönt,
damit ist der neue Code registriert und gespeichert.
Anmerkung: Glockenspielmaßeinheit hat 60 Sekunden, zum des Operationscodes zu erlernen,
3
4
nachdem Batterien angebracht sind.
2. Störungen, die von ähnlichen Geräten ausgehen:
a) Entnehmen Sie die Batterien für 10 Sekunden aus Klingeltaste und Türgongs, damit wird der
Speicher gelöscht.
Volume
b) Setzen Sie die Batterien wieder in Klingeltaste und Türgongs ein. Es werden zwei Signaltöne
zur Bestätigung der Empfangsbereitschaft des neuen Registriercodes abgegeben. Drücken Sie
Lautstärke
einmal die Klingeltaste, damit wird der neue Code automatisch über Funk übertragen. Der
Melodie-
Umschalter
Türgong ertönt, damit ist der neue Code registriert und gespeichert.
Melodie-Umschalter
Drücken Sie den Umschalter
3. Haustür- und Hintertür-Betrieb:
zur Auswahl einer der
a) Nehmen Sie die Batterien für 10 Sekunden aus den Klingeltasten (Haustür und Hintertür) und
4 Melodien für Ihren
den Türgongs, damit wird der Speicher gelöscht.
Türgong:
1. Westminster Chime - 8 notes
3. Ding-Dong-Ding
b) Setzen Sie die Batterien in die Klingeltasten ein (Haustür und Hintertür) und die Türgongs
2. Ding-Dong Repeat
4. Alarm Tone
wieder ein. Es werden zwei Signaltöne zur Bestätigung der Empfangsbereitschaft des neuen
Erweiterung mit Byron "SX" Produkten ist möglich.
Registriercodes abgegeben.
Türgong:
Melodie-Umschalter
c) Drücken Sie die Klingeltaste der Haustür einmal, damit wird der neue Code automatisch über
• Öffnen Sie das Batteriefach
Drücken Sie den Umschalter zur Auswahl einer der 8 Melodien
Funk übertragen. Der Türgong ertönt, damit ist der neue Code registriert und gespeichert.
• Setzen Sie 4 x 1,5 Volt Alkali-Batterien (C, UM2 und LR14
für Ihren Türgong:
- nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein, achten Sie hierbei
1) Gong 3-Ton
5) Gong
d) Anschließend (innerhalb von 2 Minuten) drücken Sie die Klingeltaste der Hintertür einmal,
bitte auf die markierte Polarität.
2) Big Ben
6) Klarinette
damit wird der neue Code automatisch über Funk übertragen. Der Türgong ertönt, damit ist
• Schließen Sie das Batteriefach, Ihr Türgong ist betriebsbereit.
3) Gong 2-Ton
7) Saxophon
Lautstärke einstellen
4) Solo
8) Morning Dew
der neue Code registriert und gespeichert. Der Türgong speichert beide Codes und arbeitet
Mit einem kleinen Schraubendreher stellen Sie die Lautstärke ein.
Erweiterung mit Byron "SX" Produkten ist möglich.
nun mit beiden Codes.
e) Testen Sie den Betrieb vor der engültigen Montage.
Anmerkung: Wenn die Glockenspielmaßeinheit aus keinem Grund während der digitalen
Codeeinstellung klingt, bedeutet es, dass es durch andere ähnliche Glockenspielmaßeinheit in der
5
6
Nähe behindert hat, zurückstellte den digitalen Code sofort.
Wichtige Hinweise
1. Montieren Sie keines der Geräte in unmittelbarer Nähe eines Kamins, setzen Sie die Geräte keinen
hohen Temperaturen aus.
2. Setzen Sie den Türgong keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
3. Entsorgen Sie erschöpfte Batterien umweltgerecht.
4. Stellen Sie keine offenen Flammen, wie beispielsweise Kerzen, auf dem Gerät ab.
5. Setzen Sie das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aus, stellen Sie keine wassergefüllten
Gegenstände, wie beispielsweise Vasen, auf dem Gerät ab.
6. ACHTUNG: Ersetzen Sie Batterien nur mit dem gleichen Typ, wie von Hersteller empfohlen.
7. ACHTUNG: Explosionsgefahr bei nicht korrekt eingesetzten Batterien.
8. WICHTIG: Es befinden sich keine vom Verbraucher wartbaren Teile im Innern des Geräts,
Signal-Kontrollanzeige
reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Installation der Klingeltaste
Tipps
Digitalcode Setup
• Benutzen Sie die Bohrlöcher zum Markieren der Bohrungen als
• Drücken Sie den Klingelknopf einmal, ein neuer Registriercode
Schablone.
Falls der Türgong einmal nicht funktioniert, versuchen Sie bitte folgendes:
wird nach dem Zufallsprinzip an den Türgong gesendet.
• Bohren Sie die Löcher und setzen Sie Wanddübel ein,
a) Erschöpfte Batterie in einer der Klingeltasten - Tauschen Sie die Batterien aus.
• Der Türgong ertönt, damit ist die Registrierung erfolgt und
schrauben Sie die Klingeltaste an.
b) Falsche Polarität der Batterie in der Klingeltaste - Setzen Sie die Batterie neu ein.
gespeichert.
• Nicht auf Metall- oder UPVC-Türrahmen montieren.
c) Klingeltaste und Türgong haben nicht den gleichen Code - Stellen Sie den Code zurück (siehe
Digitalcode Setup).
d) Die Reichweite ist überschritten - Verringern Sie den Abstand zwischen Klingeltaste und Türgong.
7
8
8
3mm
Spezifikationen
Betriebstemperatur: -10ºC bis +40ºC
Reichweite: 200 m (im freien Feld und unter besten Umständen)
Melodien: Es stehen 8 Melodien zur Verfügung
Digitalcode: Es stehen 256 mögliche Codes zur Verfügung
"Typ R2 Gerät - Gerät mit Tonausgabe durch erstmaligen Tastendruck, der Ton wird unabhängig von
der Länge des Tastendrucks vollständig abgespielt."
200m
Vibrations-Türgong Installation
• Bohren Sie ein Loch, setzen Sie einen Wanddübel und eine
Bedienungshinweise
Schraube ein.
• Drücken Sie einmal die Klingeltaste, ein Funksignal wird
• Lassen Sie die Schraube 3 mm überstehen.
übertragen und der Türgong ertönt.
• Setzen Sie den Türgong mit der Wandhalterung auf die
• Betreiben Sie den Türgong innerhalb der Funkreichweite, testen
Schraube auf.
Sie die Reichweite vor der endgültigen Montage.
CH Byron Electrical Ltd
Byron House
34 Sherwood Rd, Astonfield
Bromsgrove, B60 3DR
UK
Tel: 0845 2301231
e: support@chbyron.com
DE
w: www.chbyron.com
Date: 30 Jan 2009
SX228
Juego de timbre inalámbrico
SX228
1
2
3) Ding-Dong-Ding
4) Alarm Tone
Sacar la
tira aislante
Batería de litio
CR2032 3V
Pulsador
• Abra el pulsador presionando la pestaña en la parte inferior del
pulsador con un destornillador pequeño plano.
• Saque la tira aislante del compartimiento de baterías y estará
Timbre de puerta:
listo para el uso.
• Abra el compartimiento de baterías
• Cuando cambie la batería, asegúrese de que la polaridad de la
• Introduzca 2 baterías alcalinas de 1,5 voltios ("AA", UM3 y LR6
batería coincida con las indicaciones internas ("+" mirando
- no incluidas) en el compartimiento de baterías, asegurándose
hacia arriba), y presione la batería hacia abajo de modo que se
de que la polaridad coincida con las indicaciones internas.
asiente con firmeza en el compartimiento.
• Cierre la tapa de baterías y estará listo para el uso.
3
4
Volume
Selección de melodía
Volumen
Pulse el selector de melodía
una vez para seleccionar una
melodía como sonido del
timbre de puerta. Pueden
seleccionarse 4 melodías:
1. Westminster Chime - 8 notes
2. Ding-Dong Repeat
Pueden adquirirse productos adicionales de la gama "SX" de
Byron por la compatibilidad.
Selección de melodía
Pulse el selector de melodía una vez para seleccionar una
Timbre de puerta:
melodía como sonido del timbre de puerta. Pueden
• Abra el compartimiento de baterías
seleccionarse 8 melodías:
• Introduzca 4 baterías alcalinas de 1,5 voltios ("C", UM2 y LR14
1) Tubular 3 notas
- no incluidas) en el compartimiento de baterías, asegurándose
2) Big Ben
de que la polaridad coincida con las indicaciones internas.
3) Tubular 2 notas
• Cierre la tapa de baterías y estará listo para el uso.
4) Solo
Ajustar el volumen
Pueden adquirirse productos adicionales de la gama "SX" de
Use un destornilador pequeño para ajustar el volumen del sonido.
Byron por la compatibilidad.
5
6
Testigo de envío de señal
Instalación del pulsador
• Mediante los agujeros de la parte trasera del pulsador como
Configuración del código digital
plantilla, marque la posición de fijación de la unidad
• Pulse una vez el pulsador, se generará aleatoriamente un código
• Taladre los agujeros, ponga los tacos y fije el pulsador a la
nuevo de funcionamiento y se enviará a la unidad de timbre.
pared con tornillos.
• El timbre sonará, indicando que se ha registrado y memorizado
• No lo monte sobre superficies metálicas o marcos de puerta
un nuevo código de funcionamiento.
de UPVC.
7
8
8
3mm
Instalación del timbre con vibración
Funcionamiento
• Taladre un agujero, coloque un taco y tornillo.
• Pulse el botón del pulsador una vez, se enviará una señal
• Deje un espacio de 3mm entre el cabezal del tornillo y la pared.
inalámbrica digital al timbre y éste sonará.
• Coloque la ranura de la parte posterior del timbre sobre el
• Use la unidad de timbre dentro del alcance de funcionamiento,
tornillo.
pruébelo antes de la instalación definitiva.
433MHz
R&TTE
APPROVED
CH Byron Electrical United Kingdom. www.chbyron.com
Juego de timbre inalámbrico
Unidad de pulsador
Alimentación: 1 batería de litio de 3 voltios (CR2032 - incluida)
Unidad de timbre
Alimentación: 2 baterías alcalinas de 1,5 voltios ("AA", UM3 y LR6 - no incluidas)
Unidad de timbre
Alimentación: 4 baterías alcalinas de 1,5 voltios ("C", UM2 y LR14 - no incluidas)
Selección de melodía
Pueden seleccionarse 4 melodías:
1. Westminster Chime - 8 notes
3. Ding-Dong-Ding
2. Ding-Dong Repeat
4. Alarm Tone
Pueden adquirirse productos adicionales de la gama "SX" de Byron por la compatibilidad.
Selección de melodía
Pueden seleccionarse 8 melodías:
1) Tubular 3 notas
5) Escala tubular
2) Big Ben
6) Clarinete
3) Tubular 2 notas
7) Saxofón
4) Solo
8) Rocío
Pueden adquirirse productos adicionales de la gama "SX" de Byron por la compatibilidad.
Configuración del código digital
El kit de timbre está equipado con una avanzada función de codificación aleatoria y auto
memorizada, por lo que no precisa configuración. Lea las instrucciones siguientes antes del uso.
1. Primer uso:
Después de instalar la batería en el pulsador y el timbre, presione el pulsador una vez y se
generará aleatoriamente un nuevo código de funcionamiento, y se mandará una señal inalámbrica
a la unidad de timbre. La unidad de timbre sonará, indicando que se ha registrado y memorizado
un nuevo código de funcionamiento.
Observación: La unidad del carillón tiene 60 segundos para aprender el código de operación
después de que las baterías estén instaladas.
2. Interferencias de una unidad similar cercana:
a) Saque la batería del pulsador y el timbre, déjelo 10 segundos, y se borrará la memoria.
b) Introduzca las baterías en los pulsadores y enchufe el timbre a la corriente, la unidad de timbre
emitirá 2 pitidos para indicar que está lista para el nuevo registro de código. Pulse el pulsador
Selector de
una vez, generará aleatoriamente un nuevo código de funcionamiento y enviará una señal
melodía
inalámbrica al timbre, y sonará para indicar que se ha registrado y memorizado un nuevo
código de funcionamiento.
3. Ding-Dong-Ding
3. Funcionamiento del pulsador de puerta delantera y posterior:
4. Alarm Tone
a) Saque la batería de los pulsadores (puertas delantera y posterior) y el timbre, déjelo 10
segundos, y se borrará la memoria.
b) Introduzca las baterías en los pulsadores y el timbre, la unidad de timbre emitirá 2 pitidos para
indicar que está lista para el nuevo registro de código.
c) Pulse el pulsador de la puerta delantera una vez, generará aleatoriamente un nuevo código de
funcionamiento y enviará una señal inalámbrica al timbre, y sonará para indicar que se ha
5) Escala tubular
6) Clarinete
registrado y memorizado un nuevo código de funcionamiento.
7) Saxofón
d) Después (en unos 2 minutos) pulse el pulsador de la puerta posterior una vez, generará
8) Rocío
aleatoriamente un nuevo código de funcionamiento y enviará una señal inalámbrica al timbre,
y sonará para indicar que se ha registrado y memorizado un nuevo código de funcionamiento.
La unidad de timbre puede memorizar ambos códigos de funcionamiento.
e) Pruébelo para garantizar un funcionamiento correcto antes de la instalación definitiva.
Observación: Si la unidad del carillón suena por ninguna razón durante el ajuste digital del código,
significa que ha estado interfiriendo por la otra unidad similar del carillón cerca, reajustó el código
digital inmediatamente.
Importante
1. No monte ninguna de las unidades cerca del fuego ni las exponga a altas temperaturas.
2. No exponga la unidad de timbre a la luz del sol directa ni la humedad.
3. Deseche las baterías defectuosas y viejas de un modo respetuoso con el medio ambiente, de
acuerdo con la legislación aplicable.
4. Asegúrese de que no se pongan fuentes de llama, como velas encendidas, sobre la unidad.
5. La unidad no debe exponerse a goteo o salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de
líquidos, como jarrones, sobre el equipo.
6. PRECAUCIÓN: Cambie solamente con el mismo tipo de batería o equivalente, recomendado por
el fabricante.
7. PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería se instala o cambia incorrectamente.
8. IMPORTANTE: No hay piezas reparables en las unidades, no intente repararlas.
Recomendaciones al usuario
Si la unidad de timbre no suena, compruebe lo siguiente:
a) Baterías gastadas en algún pulsador - cambie la batería.
b) Polaridad de batería incorrecta en algún pulsador - reintroduzca la batería.
c) Las unidades de pulsador y timbre no están en los mismos códigos de funcionamiento -
restablezca el código (ver configuración de código digital).
d) Las unidades están fuera de alcance - Use la unidad de timbre dentro del alcance de
funcionamiento.
Especificaciones
Temperatura de uso: -10C - +40C
Distancia de funcionamiento: 200 metros (aprox. 660 pies - en campo abierto y en condiciones
adecuadas)
Tono seleccionable: Ocho (8) melodías disponibles
Código digital: Doscientos cincuenta y seis (256) códigos digitales posibles en total
"Dispositivo tipo R2" - dispositivo en el que la salida de sonido se genera con el funcionamiento
inicial del control y en el que el periodo de salida de sonido continúa durante la duración establecida
sin importar el estado del control.
200m
433MHz
CH Byron Electrical Ltd
R&TTE
Byron House
APPROVED
34 Sherwood Rd, Astonfield
Bromsgrove, B60 3DR
UK
Tel: 0845 2301231
e: support@chbyron.com
ES
w: www.chbyron.com
CH Byron Electrical United Kingdom. www.chbyron.com
SX228
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARATION OF CONFORMITY
Société: CH Byron Electrical Ltd
Company: CH Byron Electrical Ltd
Firma: CH Byron Electrical Ltd
Adresse:
Address:
Adresse:
Byron House, Sherwood Rd,
Byron House, Sherwood Rd,
Byron House, Sherwood Rd,
Aston Fields, Bromsgrove
Aston Fields, Bromsgrove
Aston Fields, Bromsgrove
B60 3DR
B60 3DR
B60 3DR
Pays: UK
Country: UK
Land UK
Déclarons que le produit:
Declares that the product:
Erklärung des Produktes:
Description:
Description:
Artikelbeschreibung:
SX228 - Kit De Carillon Sans Fil
SX228 - Draadloze Gong
SX228 Wireless Door Bell
Référence produit:
(Transmitter & Receiver)
Artikel-Nr.:
SX228 =SX38 (Tx)+SX228 (Rx)
Product number:
SX228 =SX38 (Tx)+SX228 (Rx)
Marque de commercialisation BYRON
SX228 =SX38 (Tx)+SX228 (Rx)
Markenname: BYRON
Trade mark: BYRON
Est certifié conforme aux exigences
Hiermit bestätigen wir, um die
définies dans la Directive du Conseil
Is herewith confirmed to comply with
Anforderungen aus den Richtlinien
d'approximation des Etats
the requirements set in the Council
des Rates über die Annäherung der
Membres suivante:
Directive on the Approximation of the
Mitgliedsstaaten zu befolgen, die
Member States relating to:
Anerkennung folgender Richtlinien:
Compatibilité Electro
magnétique (89/336/EEC)
Electro Magnetic Compatibility
Elektromagnetische Verträglichkeit
LVD Directive (73/23/EEC)
Directive (89/336/EEC)
(EMC) (89/336/EEC)
Directive R&TTE
(1999/5/EEC)
LVD Directive (73/23/EEC)
Niederspannungsrichtlinie (LVD)
R&TTE Directive (1999/5/EEC)
(73/23.EEC)
L'évaluation de conformité du produit
R&TTE-Anforderung (1999/5/EEC)
par rapport aux exigences
Assessment of compliance of the
de Compatibilité Electro Magnétique
product with the requirements
Die Bewertung des Produktes
a été effectuée sur la base des normes
relating to EMC was based on the
bezüglich der Anforderung bezüglich
suivantes :
following standards:
EMC basiert auf den folgenden
EN 301 489-1: V1.4.1
EN 301 489-1: V1.4.1:
Standards:
EN 301 489-3: V1.4..1
EN 301 489-3: V1.4..1
EN 301 489-1: V1.4.1
EN 301 489-3: V1.4..1
Les exigences Electriques surette ont
The requirements relating to Electrical
été vérifiées par rapport
Safety was based on the following
Die Anforderungen bezuglich
a la norme suivante:
standards:
Elektrisch Sicherheit basiert auf den
EN 60065:2002
EN 60065:2002
folgenden Standards:
IEC 62080:2001
IEC 62080:2001
EN 60065:2002
IEC 62080:2001
Les exigences radio ont été vérifiées
The requirements relating RF was
par rapport à la norme suivante :
based on the following standard:
Die Anforderungen bezüglich RF
EN 300 220-1 : V1.3.1
EN 300 220-1 : V1.3.1
basiert auf den folgenden Standards:
EN 300 220-3 : V1.1.1
EN 300 220-3 : V1.1.1
EN 300 220-1 : V1.3.1
EN 300 220-3 : V1.1.1
KONFORMITATSERKLARUNG
Aurtherised Represntative:
Mr G Hunter
CH Byron Electrical Ltd
Byron House
Sherwood Rd, Astonfield
Bromsgrove, B60 3DR
UK
Tel: 01527 557700
Fax: 01527 557701

Advertisement

loading