Replacing The Fixed Knife And Movable Knife (-305); Ersetzen Des Feststehenden Und Des Beweglichen Messers (-305); Remplacement Du Couteau Fixe Et Du Couteau Mobile (-305); Cambio De La Cuchilla Fija Ycuchilla Movil (-305) - Brother LS2-B877 Instruction Manual

Single needle unison feed lock stitcher with large hook
Hide thumbs Also See for LS2-B877:
Table of Contents

Advertisement

11. REPLACING THE FIXED KNIFE AND MOVABLE KNIFE (-305)

11. ERSETZEN DES FESTSTEHENDEN UND DES BEWEGLICHEN MESSERS (-305)

11. REMPLACEMENT DU COUTEAU FIXE ET DU COUTEAU MOBILE (-305)

11. CAMBIO DE LA CUCHILLA FIJA Y CUCHILLA MOVIL (-305)
CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
Replacement of parts should only be carried out
by a qualified technician.
Use only the proper replacement parts as speci-
fied by Brother.
T e i l e d ü r f e n n u r v o n e i n e m q u a l i f i z i e r t e n
Fachmann ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nur die richtigen, von Brother
vorgeschriebenen Austauschteile.
Le remplacement des pièces doit être confié
exclusivement à un technicien qualifié.
Utiliser seulement les pièces de rechange
recommandées par Brother.
El cambio de partes sólo debe ser realizado por
personal técnico calificado.
Usar sólo las piezas de repuesto especificadas por
Brother.
11. REPLACING THE FIXED KNIFE AND MOVABLE KNIFE (-305)
11. ERSETZEN DES FESTSTEHENDEN UND DES BEWEGLICHEN MESSERS (-305)
11. REMPLACEMENT DU COUTEAU FIXE ET DU COUTEAU MOBILE (-305)
11. CAMBIO DE LA CUCHILLA FIJA Y CUCHILLA MOVIL (-305)
LS2-B877, LT2-B878
Turn off the power switch and disconnect the
power cord from the wall outlet before replacing
any parts, otherwise the machine may operate if
the treadle is depressed by mistake, which could
result in injury.
Schalten Sie zum Austauschen den Netzschalter
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, weil Verletzungsgefahr besteht,
wenn sich die Maschine durch unbeabsichtigtes
Drücken des Pedals in Betriebs setzt.
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position
d'arrêt et débrancher le cordon d'alimentation de
l a p r i s e m u r a l e a v a n t d ' e n t r e p r e n d r e l e
remplacement des pièces, sinon la machine
risquera de se mettre en marche si on relâche
accidentellement la pédale, ce qui pourrait causer
des blessures.
Desconectar el interruptor principal y desenchufar
el cable del tomacorriente de la pared antes de
cambiar una parte cualquiera, de lo contrario la
máquina podría comenzar a funcionar si por
descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar
en heridas.
76

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lt2-b878

Table of Contents