Olympus VR-350 Manual De Instruções
Olympus VR-350 Manual De Instruções

Olympus VR-350 Manual De Instruções

Vr-350 manual de instru败s (portugu鱩
Hide thumbs Also See for VR-350:

Advertisement

CÂMARA DIGITAL
VR-360/D-760
VR-360/D-760
VR-350/D-755
VR-350/D-755
VR-340/D-750
VR-340/D-750
Manual de
Instruções
● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente
este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada.
Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
● Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com
a sua câmara.
● Com o objectivo de melhorar continuamente os nossos produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou
modifi car as informações contidas neste manual.
● As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases de
desenvolvimento e poderão divergir do produto fi nal. Excepto especifi cação em contrário, a explicação sobre
estas ilustrações é fornecida para a VR-360/D-760.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus VR-350

  • Page 1 Manual de Instruções ● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
  • Page 2: Flash

    CD-ROM de de lítio LI-50B Adaptador USB-CA (CB-USB7) (CB-AVC5) confi guração OLYMPUS Outros acessórios não apresentados: certifi cado de garantia O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição. Nomes dos componentes Nomes dos componentes Unidade da câmara Tampa do conector Micro conector HDMI Orifício da correia...
  • Page 3 Botão n Botão disparador Ecrã Regulador de zoom Botão (gravar vídeos) Botão q (alternar entre o disparo e a reprodução) Indicador luminoso Selector em cruz Botão INFO (alterar a visualização de informações) Botão  (apagar) Botão Q (OK) Botão (guia da câmara) Botão ...
  • Page 4 Ecrã Visualização do modo de disparo Visualização do modo de disparo Modo de disparo ..P. 16, 24 Duração da gravação Flash ......P. 19 (vídeos) ....... P. 63 Modo Standby do fl ash/ Ícone de gravação carga do fl ash ..... P. 55 de vídeo ......
  • Page 5: Table Of Contents

    Visualização do modo de reprodução Visualização do modo de reprodução Indicador de carga ● Visualização normal da bateria ....P. 12 2 4 5 6 Imagem 3D ....P. 23 Eye-Fi transferido ..P. 42 10 10 4/30 4/30 Proteger ......P. 41 Adicionar som ....
  • Page 6 Defi nições da Câmara Defi nições da Câmara Utilizar os Botões Directos Utilizar os Botões Directos Pode aceder às funções mais utilizadas através dos botões directos. Regulador de zoom (p. 18, 22) Botão disparador (P. 17) Botão R (gravar vídeos) (P. 17) Botão q (alternar entre o disparo e a reprodução) (P.
  • Page 7 Guia de operações Os símbolos FGHI apresentados para a selecção de imagens e defi nições indicam que é possível utilizar o selector em cruz. Retroceder MENU Hora 2012 02 26 12 30 A / M / D Sel.Imagem Retroceder MENU 4/30 4/30 100-0004...
  • Page 8 Usar os Menus Usar os Menus Utilize o menu para alterar defi nições da câmara, tal como o modo de disparo. Alguns menus podem não estar disponíveis consoante outras defi nições relacionadas ou o modo  (P. 26). Menu de funções Menu de funções Prima o botão H durante o disparo para visualizar o menu de funções.
  • Page 9 Menu de confi guração Menu de confi guração Prima o botão  durante o disparo ou a reprodução para visualizar o menu de confi guração. O menu de confi guração permite aceder a uma variedade de defi nições da câmara, incluindo opções que não estão presentes no menu de funções, opções de visualização e a data e hora.
  • Page 10 9 Tamanho de imag .....P. 33 (Menu de reprodução) ..P. 38 Hora Mundial Apresentação d (Menu Defi nições 3) ..P. 49 Editar Defi nições Beleza Apagar Ordem De Impres R (Proteger) y (Rodar) Apenas VR-360/D-760 Apenas VR-350/D-755 e VR-340/D-750 10 PT...
  • Page 11: Da Bateria

    Preparar a Câmara Preparar a Câmara Introduzir a bateria e o cartão Faça deslizar o travão da bateria no sentido da seta para desbloquear e, em seguida, remova a bateria. Desligue a câmara antes de abrir a tampa do Tampa do compartimento compartimento da bateria/cartão.
  • Page 12 Indicador luminoso Indicador luminoso O adaptador USB-CA incluído foi concebido para ser utilizado para fi ns de carregamento e reprodução. Não tire fotografi as enquanto o adaptador CA estiver ligado à câmara. Depois de terminar o carregamento ou a reprodução, Indicador luminoso desligue a fi...
  • Page 13 ● Verifi que os requisitos do sistema antes de iniciar a instalação. ● Será apresentada uma caixa de diálogo «Setup» (Confi guração). ● Faça clique no botão «OLYMPUS Viewer 2» ou «OLYMPUS ib» e siga as instruções apresentadas Windows Vista/Windows 7 no ecrã para instalar o software.
  • Page 14 Instale o OLYMPUS Viewer 2. ● Verifi que os requisitos do sistema antes de iniciar a instalação. ● Faça clique no botão «OLYMPUS Viewer 2» e siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar o software. Pode fazer o registo em «Registration» (Registo) na secção «Help»...
  • Page 15: Fuso Horário

    Idioma, data, hora e fuso horário Como nos Passos 2 e 3, utilize FGHI para defi nir [M] (mês), [D] (dia), [Hora] Pode seleccionar o idioma para os menus e mensagens (horas e minutos) e [A/M/D] (ordem de data) apresentados no monitor. Além disso, a data e a hora e, em seguida, prima o botão A.
  • Page 16: Program Auto

    Fotografar, Visualizar e Apagar Fotografar, Visualizar e Apagar Fotografar com valor do diafragma Visualização do modo e velocidade do disparador ideais de disparo actual [Program Auto] Progr Auto Neste modo, as defi nição automáticas de disparo são activadas, permitindo contudo efectuar alterações a uma ampla gama de outras funções do menu de disparo, tais como a compensação da exposição, o balanço AUTO...
  • Page 17 Gravar vídeos Prima o botão disparador até meio para focar o assunto da fotografi a. Prima o botão R para iniciar a gravação. ● Quando a câmara foca o assunto, a exposição é bloqueada (a velocidade do disparador e o valor do diafragma são apresentados) e a marca AF muda para verde.
  • Page 18 0:00:34 0:00:34 Modelo nº Zoom óptico Zoom digital Alcance do zoom digital VR-360/D-760 12,5 × 4 × VR-350/D-755 10 × 4 × VR-340/D-750 10 × 4 × A relação de ampliação varia Outros consoante a defi nição do Para tirar fotografi as de maiores Para tirar fotografi...
  • Page 19 Utilizar o fl ash Alterar a visualização das informações de disparo As funções do fl ash podem ser seleccionadas de forma a corresponderem às condições de disparo. A visualização das informações de ecrã pode ser alterada de forma a adequar-se melhor à situação, por exemplo, Seleccione a opção de fl...
  • Page 20: Número De Imagem/ Número Total De Imagens

    Visualizar imagens Reproduzir gravações com som Reproduzir gravações com som Para reproduzir o som gravado com uma imagem, seleccione a imagem e prima o botão Q. Será apresentado um ícone  Prima o botão q. com as imagens com as quais tenha sido gravado som. Número da imagem/Número total de imagens [R] (fotografi...
  • Page 21: Tempo Decorrido

    Operações durante a reprodução de vídeos Operações durante a reprodução de vídeos Prima F para visualizar a primeira Avançar imagem e prima G para visualizar a última. Prima I ou H para avançar Avançar e recuar ou recuar uma imagem de cada uma imagem de vez.
  • Page 22: Magic

    Visualização de índice e visualização Para percorrer uma imagem Para percorrer uma imagem aproximada na visualização aproximada na visualização aproximada Utilize FGHI para mover a área de visualização. A visualização de índice possibilita a selecção rápida da imagem pretendida. A visualização aproximada (com Alterar a visualização das ampliação até...
  • Page 23 Reproduzir imagens 3D Utilizar o guia da câmara (VR-360/D-760) Utilize o guia da câmara para consultar operações da câmara. Pode visualizar as imagens 3D fotografadas com esta câmara em dispositivos compatíveis com a tecnologia Prima o botão E no ecrã de modo standby 3D através de um cabo HDMI (vendido em separado).
  • Page 24: Utilizar Modos De Disparo

    Utilizar Modos de Disparo Utilizar Modos de Disparo Fotografar com efeitos Fixar Beleza Para alterar o modo de disparo Para alterar o modo de disparo (modo Q) Pode alterar o modo de disparo (P, M, Q, , P, ~) utilizando o menu de funções. «Utilizar o Menu»...
  • Page 25 Utilize HI para seleccionar a defi nição de Para guardar a imagem, seleccione [OK] no retoque e prima o botão Q para defi nir. ecrã de revisão e prima o botão Q. Para retocar adicionalmente a imagem, seleccione [Fixar Beleza]. 0:00:34 0:00:34 Fixar Beleza...
  • Page 26 é automaticamente activada. Deste modo, o tempo de disparo, durante o qual não podem ser tiradas outras Prima G para aceder ao submenu. fotografi as, é praticamente duplicado. Apenas VR-360/D-760 e VR-350/D-755 Retrato Fotografar um assunto em movimento, Fotografar um assunto em movimento, ...
  • Page 27 Tirar fotografi as 3D (modo W W ) ) Tirar fotografi as 3D (modo (modo P ) (VR-360/D-760, VR-350/D-755) (VR-360/D-760, VR-350/D-755) 1 Utilize HI para seleccionar [Auto] ou [Manual] e, em Adicione um efeito artístico à fotografi a seleccionando seguida, prima o botão A para defi nir.
  • Page 28: Modo De Disparo

    9 Refl exo São guardadas duas imagens, a imagem original e a imagem com o efeito aplicado. Apenas VR-360/D-760 e VR-350/D-755 No modo P, as melhores defi nições de disparo são pré-programadas para cada efeito. Por este motivo, certas defi nições não podem ser alteradas em alguns modos.
  • Page 29 Prima o botão disparador para tirar a primeira fotografi a e, em seguida, componha a segunda fotografi a. Antes do primeiro disparo Depois do primeiro disparo Sair MENU ● Depois de tirar a primeira fotografi a, a área apresentada na moldura branca volta a ser apresentada no lado do ecrã...
  • Page 30: Iso

    Utilizar Funções de Disparo Utilizar Funções de Disparo Utilizar o temporizador «Utilizar o Menu» (P. 8) As predefi nições da função são assinaladas com Depois de premir o botão disparador até ao fi m, a fotografi a é tirada após um pequeno intervalo. Fotografar grandes planos (Fotografi...
  • Page 31: Auto

    Ajustar o brilho Utilize HI para seleccionar a opção de (Compensação da exposição) defi nição e prima o botão Q para defi nir. O brilho normal (exposição apropriada) defi nido pela Opção Descrição câmara com base no modo de disparo (excepto M, A câmara ajusta automaticamente Q e ) pode ser ajustado para mais claro ou WB Auto...
  • Page 32 Quando a área de branco não é sufi cientemente grande Na defi nição ISO, apesar de valores inferiores ou a cor é demasiado brilhante, escura ou viva, não é resultarem em menor sensibilidade, é possível possível registar o balanço de brancos. Volte ao Passo criar imagens nítidas sob condições de iluminação 2 ou defi...
  • Page 33 Quando defi nido como [j], o fl ash (P. 19) não pode ser Opção Descrição defi nido como [Redeye]. Além disso, quando defi nido Adequado para imprimir imagens 16M (4608×3456) como [c] ou [d], o fl ash fi ca fi xo no modo [Flash Off]. de tamanho A3.
  • Page 34: Balanço De Brancos

    Menus das Funções de Disparo Menus das Funções de Disparo As predefi nições da função são assinaladas com Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (P. 8). Restaurar as funções de disparo para as predefi nições [Reset] Restaurar as funções de disparo para as predefi...
  • Page 35: K (Menu Câmara 2)

    Reduzir a desfocagem causada pela Reduzir a desfocagem causada pela Seleccionar a área de focagem [Modo AF] Seleccionar a área de focagem [Modo AF] movimentação da câmara ao disparar movimentação da câmara ao disparar (Menu Câmara 1)  Modo AF [Image Stabilizer] (fotografi...
  • Page 36 Fotografar com ampliações superiores Fotografar com ampliações superiores Utilizar o iluminador AF para focar um Utilizar o iluminador AF para focar um ao zoom óptico [Zoom Digit] ao zoom óptico [Zoom Digit] assunto com sombras [Iluminad. AF] assunto com sombras [Iluminad. AF] (Menu Câmara 1) ...
  • Page 37: Carimbo Da Data

    Visualizar guias de ícones [Símbolo Guia] Visualizar guias de ícones [Símbolo Guia] (Menu Câmara 1)  Símbolo Guia Submenu 2 Aplicação Não é apresentado qualquer guia Desl. de ícones. Ao seleccionar um ícone do modo de disparo ou do menu de funções de disparo, será...
  • Page 38: A (Menu De Vídeo)

    Menus das Funções de Reprodução,Edição e Impressão Menus das Funções de Reprodução,Edição e Impressão As predefi nições da função são assinaladas com Q ] ] Reproduzir fotografi as Reproduzir fotografi as Alterar o tamanho da imagem [ Alterar o tamanho da imagem [Q automaticamente [Apresentação] automaticamente [Apresentação] q (Menu de reprodução) ...
  • Page 39 Acrescentar som a imagens [R R ] ] Acrescentar som a imagens [ 3 Para guardar a imagem, seleccione [OK] no ecrã de revisão e prima o botão Q. Para retocar q (Menu de reprodução)  Editar  R adicionalmente a imagem, seleccione [Fixar Beleza]. ●...
  • Page 40 Para apagar todas as imagens Para apagar todas as imagens Aclarar áreas que são escuras devido Aclarar áreas que são escuras devido [Apag Imags] [Apag Imags] à contraluz, luz insufi ciente ou outros à contraluz, luz insufi ciente ou outros 1 Utilize FG para seleccionar [Apag Imags] e prima motivos [Luz Fixa] motivos [Luz Fixa]...
  • Page 41: Proteger Imagens

    Guardar as defi nições de impressão Guardar as defi nições de impressão y ] ] Rodar imagens [ Rodar imagens [y nos dados da imagem nos dados da imagem q (Menu de reprodução)  y [Ordem De Impressao] [Ordem De Impressao] 1 Utilize HI para seleccionar uma imagem.
  • Page 42: Formatacao/Formatação

    Menus de Outras Defi nições da Câmara Menus de Outras Defi nições da Câmara As predefi nições da função são assinaladas com Apagar completamente os dados Apagar completamente os dados Utilizar um cartão Eye-Fi [Eye-Fi] Utilizar um cartão Eye-Fi [Eye-Fi] [Formatacao]/[Formatação] [Formatacao]/[Formatação] d (Menu Defi...
  • Page 43: Conexão Usb

    Ligar a câmara com o botão q Seleccionar um método para ligar Seleccionar um método para ligar Ligar a câmara com o botão a câmara a outros dispositivos a câmara a outros dispositivos [Ligar Em q q ] ] [Ligar Em [Conexão USB] [Conexão USB] Ligar Em q...
  • Page 44: Defi Nir Som

    Seleccionar o som da câmara Seleccionar o som da câmara Para ajustar o CCD e a função Para ajustar o CCD e a função de processamento de imagem de processamento de imagem e o respectivo volume [Defi nir Som] e o respectivo volume [Defi nir Som] Prima o botão Q quando [Start] (Submenu 2) d (Menu Defi...
  • Page 45 Visualizar fotografi as numa TV [TV Out] (VR-360/D-760) Visualizar fotografi as numa TV [TV Out] (VR-360/D-760) d (Menu Defi nições 2)  TV Out Submenu 2 Submenu 3 Aplicação Seleccionar ao ligar a câmara a TVs em países ou regiões em que a norma NTSC NTSC é...
  • Page 46 Utilizar um cabo HDMI 1 Faça corresponder o formato de sinal digital da câmara ([480p/576p]/[720p]/[1080i]) ao utilizado pela TV. 2 Ligue a câmara à TV. 3 Ligue a TV e seleccione a entrada HDMI a que a câmara está ligada. 4 Ligue a câmara e utilize FGHI para visualizar imagens.
  • Page 47 Seleccionar um sistema de sinal de vídeo que corresponda ao da TV [NTSC/PAL] Seleccionar um sistema de sinal de vídeo que corresponda ao da TV [NTSC/PAL] (VR-350/D-755, VR-340/D-750) (VR-350/D-755, VR-340/D-750) d (Menu Defi nições 2)  NTSC/PAL Submenu 2 Aplicação NTSC Ligar a câmara a uma TV na América do Norte, Taiwan, Coreia, Japão, entre outros.
  • Page 48: D (Menu Defi Nições 2)  X

    Poupar a carga da bateria entre Poupar a carga da bateria entre Alterar o idioma de visualização [ Alterar o idioma de visualização [W W ] ] fotografi as [Poupar Energ] fotografi as [Poupar Energ] d (Menu Defi nições 2)  W d (Menu Defi...
  • Page 49: Defi Nições Beleza

    Registar as defi nições para Fixar Beleza Registar as defi nições para Fixar Beleza [Defi nições Beleza] [Defi nições Beleza] d (Menu Defi nições 3)  Defi nições Beleza Dependendo da imagem, a edição poderá não ser efi caz. 1 Utilize FG para seleccionar uma defi nição de retoque e prima o botão Q.
  • Page 50 Imprimir Imprimir Impressão directa (PictBridge Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara. Ao ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge, poderá imprimir imagens directamente sem utilizar um computador. Para saber se a sua impressora é compatível com a função PictBridge, consulte o manual de instruções da impressora.
  • Page 51 Alterar as defi nições de impressão Utilize FG para seleccionar as defi nições da impressora [Imp. Person.] [Sem Marg] ou [Foto/Folha] e prima o botão Q. Execute os Passos 1 e 2 para [Imp. Person.] Submenu 4 Aplicação (P. 50) e prima o botão Q. A imagem é...
  • Page 52 Para efectuar as defi nições detalhadas Para efectuar as defi nições detalhadas Prima o botão Q. de impressora de impressora Imprimir Retroceder MENU 1 Utilize FGHI para seleccionar a defi nição e prima o botão Q. Submenu 5 Submenu 6 Aplicação Imprimir Cancelar...
  • Page 53 Reservas de Impressão (DPOF Reserva de impressão individual [<] Nas reservas de impressão, o número de impressões Visualize o menu de confi guração. e a opção de impressão da data são guardados na imagem no cartão. Esta opção proporciona uma impressão fácil «Utilizar o Menu»...
  • Page 54 Reservar uma impressão de cada uma Repor os dados da reserva de das imagens no cartão [U] impressão de imagens seleccionadas Execute os Passos 1 e 2 em [<] (P. 53). Execute os Passos 1 e 2 em [<] (P. 53). Utilize FG para seleccionar [U] e prima Utilize FG para seleccionar [<] e prima o botão Q.
  • Page 55 Sugestões de Utilização Sugestões de Utilização ● Aguarde até que #(carregamento do fl ash) Se a câmara não funcionar conforme pretendido, ou se surgir uma mensagem de erro no ecrã, e não souber o que fazer, pare de piscar antes de começar a fotografar. consulte as informações abaixo para corrigir o(s) problema(s).
  • Page 56 Mensagem de erro Mensagem de erro Solução Problema com a imagem seleccionada Se uma das seguintes mensagens surgir no ecrã, verifi que qual é a solução correspondente. Utilize software de aperfeiçoamento de imagem, etc., para editar a A Imagem não é imagem num computador.
  • Page 57 Sugestões de fotografi a Se não tiver a certeza de como tirar a fotografi a desejada, Objecto sem linhas verticais consulte as informações abaixo. Focagem Também é um bom procedimento compor a fotografi a segurando a câmara verticalmente «Focar o assunto» para focar e, em seguida, voltar à...
  • Page 58 Movimentação da câmara Matiz de cor «Tirar fotografi as com cores no mesmo tom com que «Tirar fotografi as sem tremer a câmara» aparecem» ● Tirar fotografi as com o modo [Estab. Imagem] ● Fotografar seleccionando o balanço de brancos (P.
  • Page 59 Sugestões de reprodução/edição Reproduzir «Reproduzir imagens da memória interna e do cartão» ● Remova o cartão ao reproduzir imagens da memória interna «Para remover o cartão» (P. 11) Edição «Apagar o som gravado com uma imagem» ● Gravar por cima do som com silêncio ao reproduzir a imagem «Adicionar som às imagens [R]»...
  • Page 60 Anexo Anexo Cuidados a ter com a câmara Utilizar um adaptador USB-CA vendido fotográfi ca em separado É possível utilizar o adaptador USB-CA F-3AC (vendido Exterior em separado) com esta câmara. Não utilize nenhum • Limpe cuidadosamente com um pano macio. adaptador USB-CA com excepção do genuíno.
  • Page 61 Cartão SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (disponível comercialmente) de reprodução. (para mais informações sobre a compatibilidade de cartões, visite a página da Internet da Olympus.) Indicador de memória actual v: Está a ser utilizada a memória interna w: Está a ser utilizado o cartão Mesmo que utilize as funções [Formatacao]/...
  • Page 62 Número de imagens armazenáveis (fotografi as)/Duração da gravação (vídeos) na Número de imagens armazenáveis (fotografi as)/Duração da gravação (vídeos) na memória interna e nos cartões memória interna e nos cartões Os valores apresentados para o número de fotografi as armazenáveis e a duração da gravação são aproximados. A capacidade real varia com as condições de disparo e o cartão utilizado.
  • Page 63 Vídeos Vídeos Duração da gravação Tamanho de Frame Rate Memória interna Cartão SD/SDHC/SDXC (4 GB) imagem Com som Sem som Com som Sem som 30fps 10 seg. 10 seg. 18 min. 53 seg. 19 min. 22 seg.  1280×720 15fps 19 seg.
  • Page 64 fi cha da tomada e deixe de o utilizar. Em solvente orgânico para limpar este produto. seguida, entre em contacto com um distribuidor ou centro de Suportes – Para sua segurança, e para evitar danos no produto, assistência autorizado. utilize apenas os acessórios recomendados pela Olympus. 64 PT...
  • Page 65: Do Obturador

    • A câmara utiliza uma bateria de iões de lítio especifi cada • Ao transportar a câmara, tenha cuidado com a correia. Facilmente pela Olympus. Carregue a bateria com o carregador ou com poderá fi car presa em objectos e causar danos graves.
  • Page 66 • A bateria de iões de lítio da Olympus destina-se a ser utilizada apenas • Poderá surgir uma faixa de luz na parte superior/inferior do na câmara digital Olympus.
  • Page 67 Devido a estas características e dependendo aqui contida. A Olympus reserva-se o direito de modifi car as do ângulo, também podem existir irregularidades na cor ou características e o conteúdo desta publicação ou software sem brilho, mas isso deve-se à...
  • Page 68 PARA UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA OU NO ESCRITÓRIO se verifi que, através da investigação levada a cabo pela Olympus e da inspecção em fábrica, que (a) o defeito surgiu Este aparelho obedece à Secção 15 das Normas FCC. em condições de utilização normal e adequada e (b) que O funcionamento está...
  • Page 69 ATRASOS DE ENVIO, AVARIA DO PRODUTO, SELECÇÃO, (f) produtos que não contenham um número de série Olympus PRODUÇÃO OU DESIGN DO PRODUTO, PERDA OU válido gravado, excepto nos casos em que se trate de um CORRUPÇÃO DE IMAGENS OU DADOS, OU QUE RESULTEM...
  • Page 70 Olympus, excepto nos SERVIÇO DE GARANTIA INTERNACIONAL casos em que tenham sido estabelecidas por escrito e expressamente O serviço de garantia internacional está...
  • Page 71 Qualquer avaria causada por reparação, modifi cação, limpeza, incompleta ou ilegível. etc. realizada por alguém que não pertença à Olympus ou a um 2 Tendo em conta que este Certifi cado de garantia não será serviço de assistência autorizado da Olympus.
  • Page 72 Qualquer avaria causada por reparação, modifi cação, limpeza, no mesmo país em que o produto foi adquirido estão sujeitos etc. realizada por alguém que não pertença à Olympus ou a um aos termos de garantia emitidos pelo distribuidor da Olympus serviço de assistência autorizado da Olympus.
  • Page 73 é fornecido ao utilizador. Esses termos e quaisquer outros avisos relativos a software de terceiros, caso existam, podem ser consultados no fi cheiro PDF de avisos de software armazenado no CD-ROM fornecido ou em http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm Powered by ARCSOFT.
  • Page 74 Dispositivo de captação de imagens : CCD de 1/2,3 pol. (fi ltro de cores primárias) Objectiva : Objectiva Olympus de Objectiva Olympus de 4,2 a 42,0 mm, f3.0 a 5.7 4,2 a 52,5 mm, f3.0 a 5.9 Equivalente ao : Equivalente a 24 – 300 mm Equivalente a 24 – 240 mm formato 35 mm Sistema fotométrico...
  • Page 75 VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Dimensões : 104,3 mm (L) × 60,2 mm (A) × 28,3 mm (P) (excluindo as saliências) Peso : 172 g (incluindo a bateria 170 g (incluindo a bateria e o cartão) e o cartão) Bateria de iões de lítio (LI-50B) Bateria de iões de lítio (LI-50B)
  • Page 76 VM176601...

This manual is also suitable for:

Vr-340D-760D-755D-750Vr-360

Table of Contents