Olympus 225925 - Stylus 780 Digital Camera Manual Avanzado
Olympus 225925 - Stylus 780 Digital Camera Manual Avanzado

Olympus 225925 - Stylus 780 Digital Camera Manual Avanzado

Cámara digital
Hide thumbs Also See for 225925 - Stylus 780 Digital Camera:

Advertisement

CÁMARA DIGITAL
Manual
Avanzado
( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva
cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
( Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para
familiarizarse con el uso de su cámara.
( Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o
modificar la información incluida en este manual.
( Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el
proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real.
Guía rápida de inicio
Empiece a usar su cámara
de inmediato.
Funciones de los botones
Funciones de menú
Impresión de fotografías
Uso de OLYMPUS Master
Familiarizarse con su
cámara
Varios

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus 225925 - Stylus 780 Digital Camera

  • Page 1: Funciones De Men

    Varios ( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 2: Table Of Contents

    Aprenda a imprimir sus fotografías. Impresión de fotografías P. 36 Aprenda a transferir y guardar fotografías en un ordenador. Uso de OLYMPUS Master P. 42 Conozca todo lo necesario sobre el funcionamiento de la cámara para Familiarizarse con su cámara P.
  • Page 3 Cable USB Cable AV CD-ROM de software LI-40C OLYMPUS Master Elementos no mostrados: Manual Avanzado (este manual), Manual Básico, tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Fije la correa ( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
  • Page 4 Prepare la batería a. Cargue la batería Cable de corriente Batería de iones de litio Cargador de batería Indicador de carga Toma de corriente CA Luz encendida (roja): Cargando Apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 5 horas) ( La batería viene cargada parcialmente. b.
  • Page 5 Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúa el disco de modo en K. Al tomar fotografías (modo de fotografía) Al grabar vídeos (modo de fotografía) Al reproducir imágenes (modo de reproducción) Modos de toma de fotografías Esta función le permite tomar fotografías con los ajustes automáticos de la cámara.
  • Page 6 Ajuste la fecha y la hora Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) Hora M D HORA HORA Minutos Formatos de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A) ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- A / M / D A / M / D CANCEL.
  • Page 7 Ajuste la fecha y la hora e. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar [D]. M D HORA HORA A / M / D A / M / D CANCEL. MENU f. Presione el botón 3#. g. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar las horas y los M D HORA HORA...
  • Page 8 Tome una fotografía a. Sujete la cámara Sujeción horizontal Sujeción vertical b. Enfoque Sitúe esta marca sobre el sujeto. Botón disparador (Presionado a medias) [ IN IN ] HQ 3072 3072 × 2304 2304 En la pantalla se muestra el número de fotografías almacenables.
  • Page 9 Ver fotografías a. Sitúe el disco de modo en q. Botón o Disco de modo Teclas [ IN IN ] Fotografía siguiente control Fotografía anterior '07.07.26 '07.07.26 12:30 12:30 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1 Borre fotografías a.
  • Page 10: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Modos de fotografía Modo de reproducción Modo de flash Modo de fotografía Disparador automático Modo macro/ Modo supermacro [ IN IN ] HQ 3072 3072 × 2304 2304 Botón o Encendido y apagado de la cámara Cámara Modo de fotografía Modo de reproducción...
  • Page 11 Bloqueo AF - Bloqueo de la posición de enfoque Marca de bloqueo AF Si la escena es k H, puede bloquear la posición de enfoque presionando 2. Vuelva a presionar 2 para cancelar el bloqueo AF. g “s Tome fotografías mediante la selección de un modo de escena en función de la situación”...
  • Page 12 n Grabación de vídeos Se grabará audio con el vídeo. La luz roja de este icono se enciende durante la grabación del vídeo. Se indica el tiempo de grabación restante. Cuando el tiempo de grabación restante llega a 0, 00:36 00:36 00:36 la grabación se interrumpe automáticamente.
  • Page 13 Botón e (OK/FUNC) Muestra el menú de funciones, que contiene las funciones y los ajustes utilizados durante la toma de fotografías. Este botón se utiliza también para confirmar su selección. Funciones que se pueden ajustar desde el menú de funciones P/AUTO ..............
  • Page 14 Modo de reproducción: Modificación de la vista de la imagen reproducida Reproducción de un solo cuadro • Utilice las teclas de control para reproducir otras fotografías. [ IN IN ] '07.07.26 '07.07.26 12:30 12:30 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4 [ IN IN ]...
  • Page 15 Botón 3# Toma de fotografías con flash Presione 3# en el modo de fotografía para seleccionar el ajuste de flash. Presione e para confirmar la selección. AUTO (flash automático) El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz. ! Flash con reducción de Se emiten destellos previos para la reducción del fenómeno de ojos rojos...
  • Page 16 Modo de grabación de vídeo • Cuando se ajusta a [h ACT.], las imágenes grabadas se amplían ligeramente. • Tal vez las imágenes no se puedan corregir si se mueve en exceso la cámara. • Seleccione [h DES.] al grabar con una cámara físicamente estabilizada. Botón q/<...
  • Page 17 Botón g/E Cambio de la información en la pantalla/Visualización de la guía de menú/ Comprobación de la hora Ajuste de las pantallas de información Presione el botón g/E para cambiar la información mostrada en el siguiente orden. Modo de fotografía Modo de reproducción Pantalla normal Pantalla normal...
  • Page 18: Funciones De Menú

    Funciones de menú Botón m Botón e Teclas de control (1243) Acerca de los menús Al presionar m se muestra el menú superior en el monitor. • Las opciones que aparecen en el menú superior dependen del modo seleccionado. Menú superior (en el modo de toma de fotografías) M EN Ú...
  • Page 19 Uso de los menús A continuación se explica cómo utilizar los menús con el ajuste [MODO AF] a modo de ejemplo. Sitúe el disco de modo en K. Presione m para abrir el menú superior. Seleccione [MENÚ CÁMARA] y presione e CALIDAD CALIDAD IMAGEN...
  • Page 20: Calidad Imagen

    MENÚ CONFI- CONFI- STAURAR STAURAR CÁMARA CÁMARA GURAC. GURAC. * Hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card. MODO MODO SILENC. SILENC. SALIR ACEPT. MENU • Algunas funciones no están disponibles en determinados modos. g “Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas” (P. 58) g “Menús de CONFIGURAC.”...
  • Page 21 RESTAURAR Restauración de los valores de fábrica Devuelve las funciones de fotografía a los ajustes predeterminados. No se debe situar el disco de modo en g. Funciones que se restauran a los valores de fábrica Función Ajuste predefinido de fábrica Pág. de ref. P.
  • Page 22 [e FOT. & SELEC.1]/[f FOT. & SELEC.2] • Estos modos de escena le permiten tomar fotografías secuenciales manteniendo presionado el botón disparador. Después de tomar las fotografías, seleccione las que desea borrar con R y presione S para borrarlas. Fotografía seleccionada. Para desplazarse por las imágenes, presione 43.
  • Page 23 DRIVE ................. Uso de la fotografía secuencial (continua) Fotografía un cuadro cada vez que se presiona el botón disparador. El enfoque y la exposición quedan bloqueados en el primer cuadro. La velocidad de la fotografía secuencial varía dependiendo del ajuste de calidad de imagen.
  • Page 24 Al grabar, gire el micrófono de la cámara hacia la fuente del sonido que desea grabar. PANORAMA ................Toma de fotografías panorámicas Le permite crear fotografías panorámicas mediante el software OLYMPUS Master del CD- ROM suministrado. Para tomar fotografías panorámicas hace falta una tarjeta Olympus xD- Picture Card.
  • Page 25 Menú de modo de reproducción Cuando se selecciona una fotografía EDICION MENÚ REPROD. ORDEN ORDEN AJ SOMBRA DIAPOS. DIAPOS. EDICION EDICION IMPRES. IMPRES. COR.O.ROJO AÑADIR AÑADIR MENÚ MENÚ CONFI- CONFI- FAVORITO FAVORITO REPROD. REPROD. GURAC. GURAC. SEPIA CALEN- CALEN- MODO MODO CUADRO DARIO...
  • Page 26 REP. VIDEO Reproducción de vídeo Seleccione [REP. VIDEO] en el menú superior, y presione e [ IN IN ] para reproducir el vídeo. • También puede reproducir un vídeo seleccionando una imagen con el icono de vídeo (n) en modo de reproducción y presionando e.
  • Page 27 • Las fotografías registradas no se pueden borrar aunque se formatee la memoria interna. • Una fotografía registrada se puede emplear como fotografía para la pantalla de inicio o como imagen de fondo de la pantalla de menú. g “CONF. ON Ajuste de la pantalla de inicio y del volumen” (P. 31) “MENU THEME Ajuste del color y el fondo de la pantalla de menú”...
  • Page 28 ETIQUETA ................Adición de una etiqueta a la imagen Esta función permite seleccionar una etiqueta, integrar la etiqueta con la imagen, y guardarla como una nueva fotografía. • Seleccione la fotografía con 43, y presione e. ETIQUE TA [xD] • Seleccione la etiqueta con 43 y presione e. (Presione 12 para girar la etiqueta 90 grados en la dirección de las agujas del reloj o 90 grados en la dirección contraria.) •...
  • Page 29 ORDEN IMPRES. Creación de reservas de impresión (DPOF) Esta función le permite grabar los datos de impresión (el número de copias y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. g “Ajustes de impresión (DPOF)” (P. 39) MENÚ...
  • Page 30 BORRAR Borrado de fotografías seleccionadas/Borrado de todas las fotografías Las fotografías protegidas no se pueden borrar. Para borrarlas, primero cancele la protección. Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe las fotografías para no borrarlas accidentalmente. • Para borrar las fotografías de la memoria interna, no inserte la tarjeta en la cámara. •...
  • Page 31 OLYMPUS Master. • Asegúrese de que la tarjeta esté insertada en la cámara al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
  • Page 32 SONIDO OBT............Selección del sonido del botón disparador DESACTIV. (sin sonido) BAJO / ALTO BAJO / ALTO BAJO / ALTO VOLUMEN ............Ajuste del volumen durante la reproducción DESACTIV. (sin sonido) / BAJO / ALTO VISUAL IMAG ..... Visualización de imágenes inmediatamente después de capturarlas DES.
  • Page 33 ....................... Ajuste del brillo del monitor Presione e para confirmar la selección. ATRÁS ACEPT. MENU 1: Aumenta el brillo del monitor. 2: Reduce el brillo del monitor......................Ajuste de la fecha y la hora La fecha y la hora se graban con cada imagen, y se utilizan en el nombre de archivo. A-M-D (Año-Mes-Día) Hora M D HORA...
  • Page 34 AJUSTE ALARMA ..................Ajuste de alarmas DESACTIV. No se ha ajustado ninguna alarma o la alarma ha sido cancelada. UNA VEZ La alarma se activa una vez. Después de que la alarma se apaga, el ajuste queda cancelado. DIARIO La alarma se activa diariamente a la hora ajustada. •...
  • Page 35 Reproducción de fotografías en un televisor Apague la cámara y el televisor antes de realizar la conexión. Tapa del conector Multiconector Conéctelo a los terminales de entrada de vídeo (amarillo) y de entrada de audio (blanco) del televisor. Cable AV (suministrado) Ajustes en la cámara Ajustes en el televisor Presione o en modo de reproducción...
  • Page 36: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Si conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, puede imprimir las fotografías directamente. Seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de copias en el monitor de la cámara. Para saber si su impresora es compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
  • Page 37 Presione <. • Se inicia la impresión. IMPR.SIMPLE INICIO PC / IMPR.PERSONAL • Cuando finaliza la impresión, se muestra la pantalla de selección de fotografías. Si desea imprimir otra fotografía, presione 43 para seleccionar una fotografía, y presione <. • Cuando haya terminado, desconecte el cable USB de la cámara con la pantalla de selección de fotografías en el monitor.
  • Page 38 Selección de un modo de impresión IMPRIMIR Imprime la fotografía seleccionada. S MODO IMP [ I N ] IMPR. TODO Imprime todas las fotografías almacenadas en IMPRIMIR IMPR. TODO la memoria interna de la tarjeta. IMP. MULTI IMP. MULTI Imprime una fotografía en formato de TODO IND.
  • Page 39 Seleccione [IMPRIMIR], y presione e. IM PR I MI R [ I N ] • Se inicia la impresión. • Una vez finalizada la impresión, aparece la pantalla [S MODO IMP]. IMPRIMIR CANCEL. ATRÁS MENU ACEPT. Para cancelar la impresión IMPRIMIR [ I N ] CONTINUAR...
  • Page 40 Usar servicios de impresión sin utilizar el formato DPOF • Las fotografías almacenadas en la memoria interna no se pueden imprimir en un establecimiento fotográfico. Antes de llevarlas, es necesario copiar las fotos a una tarjeta. g“BACKUP Copia de fotografías de la memoria interna a la tarjeta” (P. 31) Reserva de impresión de un solo cuadro Siga las instrucciones para realizar una reserva de impresión de una fotografía seleccionada.
  • Page 41 Reserva de impresión de todos los cuadros Reserva todas las fotografías almacenadas en la tarjeta. El número de copias está configurado como una copia por fotografía. Presione m en el modo de reproducción y abra el menú superior. [U] y presione e. Seleccione [ORDEN IMPRES.] Seleccione los ajustes de impresión de fecha y hora, y presione e.
  • Page 42: Uso De Olympus Master

    Uso de OLYMPUS Master ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un conjunto de aplicaciones para gestionar las imágenes digitales en el ordenador. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: ( Descargar imágenes de la cámara o de otros soportes ( Ver imágenes y vídeos...
  • Page 43: Instalar El Software Olympus Master

    Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. Entorno de funcionamiento...
  • Page 44 “Aceptar”. Haga clic en “Siguiente” y siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Sí” para iniciar la instalación. Cuando aparezca la pantalla de información sobre el usuario, escriba su “Nombre”,...
  • Page 45 • Aparecerá la pantalla de instalación de OLYMPUS Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Continuar” y luego en “Continuar” para iniciar la instalación.
  • Page 46 “OLYMPUS Master 2”. • Se mostrará la ventana de examinar. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez tras la instalación, la pantalla inicial de ajuste y la pantalla de registro de usuario de OLYMPUS Master aparecen antes que la ventana de examinar.
  • Page 47 Haga clic en “Navegar por las imágenes ahora”. • Se muestran las imágenes descargadas en la ventana de examinar. Para desconectar la cámara Compruebe que el piloto de control de la tarjeta ha Piloto de control dejado de parpadear. de la tarjeta Para desconectar el cable USB, haga lo siguiente.
  • Page 48 Haga doble clic en la miniatura del vídeo que desea ver en la ventana de examinar. • OLYMPUS Master pasa a la ventana de edición y se muestra la primera imagen del vídeo. Para reproducir el vídeo, haga clic en “Reproducir”...
  • Page 49 Para aumentar el número de idiomas ¡Asegúrese de que la batería está completamente cargada! Asegúrese de que su ordenador está conectado a Internet. Conecte el cable USB a un puerto USB del ordenador. Conecte el otro extremo al conector USB de la cámara. •...
  • Page 50: Familiarizarse Con Su Cámara

    Familiarizarse con su cámara Consejos fotográficos e información Consejos antes de empezar a tomar fotografías La cámara no se enciende, a pesar de que la batería está instalada La batería no está suficientemente cargada • Cargue la batería en el cargador. La batería no puede funcionar temporalmente debido al frío •...
  • Page 51: Enfoque Del Sujeto

    Consejos fotográficos Enfoque del sujeto Hay varias maneras de enfocar, según el sujeto. Cuando el sujeto no está en el centro del cuadro • Sitúe el sujeto en el centro del cuadro, bloquee el enfoque sobre el sujeto y vuelva a encuadrar la imagen.
  • Page 52 Toma de fotografías estabilizadas sin flash El flash se activa automáticamente cuando la luz es insuficiente o se mueve la cámara. Para tomar fotografías sin flash en lugares oscuros, ajuste el modo de flash a [$] y realice los siguientes ajustes: Aumente el valor del ajuste [ISO] g “ISO Ajuste de la sensibilidad ISO”...
  • Page 53 Consejos fotográficos e información adicionales Aumento del número de fotografías que se pueden tomar Existen dos maneras de grabar las fotografías capturadas con esta cámara. Almacenamiento de fotografías en la memoria interna • Las fotografías se guardan en la memoria interna, y cuando el número de fotografías almacenables alcanza el 0, debe conectar la cámara a un ordenador para descargar las imágenes y, a continuación, eliminarlas de la memoria interna.
  • Page 54: Uso De Una Tarjeta Nueva

    Uso de una tarjeta nueva • Si utiliza una tarjeta que no sea de Olympus o una tarjeta empleada para otra aplicación, aparece el mensaje [ERR. TARJ.]. Si desea usar una de estas tarjetas con la cámara, utilice la función [FORMATEAR] para formatear la tarjeta.
  • Page 55 Para expresar la amplitud de un motivo como paisajes/Para ver fotografías en un televisor de pantalla ancha • [16:9] g “CALIDAD IMAGEN Ajuste de la calidad de imagen” (P. 20) Restauración de los valores de fábrica • Esta cámara conserva los ajustes (excepto para s) incluso después de apagar la cámara.
  • Page 56 Existen varias maneras de ver la fotografía entera en la pantalla del ordenador. Vea la fotografía con software de visualización de imágenes • Instale el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Cambie la resolución de pantalla • Se pueden reorganizar los iconos del escritorio. Para obtener detalles sobre la configuración de la resolución de pantalla de su ordenador, consulte el manual de...
  • Page 57 Si obtiene un mensaje de error en la cámara... Indicaciones del monitor Causas posibles Soluciones Hay un problema con la Esta tarjeta no sirve. Inserte una tarjeta tarjeta. nueva. ERR. TARJ. No se puede escribir en la La imagen grabada se ha protegido (sólo tarjeta.
  • Page 58 Indicaciones del monitor Causas posibles Soluciones Se ha agotado la tinta de la Sustituya el cartucho de tinta de la impresora. impresora. NO HAY TINTA El papel se ha atascado. Retire el papel atascado. ATASCADA Se ha retirado la bandeja del No active la impresora mientras esté...
  • Page 59 Funciones con restricciones en las escenas de fotografía R S X i e f Función — — — — — &/% — — — — — — — Shadow Adjustment Technology (tecnología de — — — — — — — —...
  • Page 60: Varios

    Batería y cargador ( Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus (LI-42B o LI-40B). No se puede usar ningún otro tipo de batería. ( El consumo de energía de la cámara varía según las funciones que se utilizan.
  • Page 61: Uso Del Cargador En El Extranjero

    Uso del cargador en el extranjero ( El cargador puede utilizarse en la mayoría de fuentes eléctricas domésticas dentro del rango de 100 V a 240 V CA (50/60 Hz) en todo el mundo. Sin embargo, dependiendo del país o de la zona en la que se encuentre, el tomacorriente de pared de CA puede tener una forma distinta y el cargador puede requerir un adaptador de enchufe que se adecue al tomacorriente.
  • Page 62 Inserción y extracción de la tarjeta Apague la cámara. Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta Inserción de la tarjeta Oriente la tarjeta tal como se muestra, e Área de contacto insértela en la ranura de la tarjeta tal y Muesca como se muestra en la ilustración.
  • Page 63: Adaptador De Ca

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Resistencia a la intemperie Esta cámara es resistente a la intemperie, pero no puede ser utilizada bajo el agua. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario. La cámara es resistente a la intemperie y no resultará...
  • Page 64: Precauciones Generales

    Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad — En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
  • Page 65 PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
  • Page 66 • Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al uso de las baterías. Nunca intente desarmar una batería ni modificarla de ninguna manera, por soldadura, etc. •...
  • Page 67: Monitor Lcd

    Precauciones al manipular la batería • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, antes de usarla.
  • Page 68: Aviso Fcc

    - Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. - Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales (PC) capacitados con USB.
  • Page 69: Para Los Clientes De Europa

    Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado que se halle dentro del área comercial de Olympus Imaging Europa GmbH, tal como se estipula en el sitio web http:/ /www.olympus.com, será...
  • Page 70: Marcas Comerciales

    (indicando el nombre del concesionario, la fecha de compra y tipo de producto) al Certificado de Garantía. Olympus se reserva el derecho de rechazar un servicio gratuito si el Certificado de Garantía es incompleto o ilegible y si no se adjunta el documento anteriormente citado o sus datos son incompletos o ilegibles.
  • Page 71 : CCD de 1/2,33" (filtro de colores primarios), 7.380.000 (brutos) imagen Objetivo : Objetivo Olympus de 6,4 a 32,0 mm, f3,3 a 5,0 (equivalente a 36 a 180 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos Velocidad de obturación...
  • Page 72 (Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga)/...
  • Page 73 DIAGRAMA DE LA CÁMARA Cámara LED del disparador automático Botón disparador (P. 15, 54) (P. 8, 10) Botón o (P. 5, 10) Multiconector Botón h (P. 35, 36, 45) Micrófono (P. 24) (Estabilización digital de imagen) (P. 15) Flash (P. 15) Tapa del conector Enganche para correa Objetivo...
  • Page 74 Símbolos e iconos del monitor (Monitor - Modo de fotografía 23 22 +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 1600 1600 [ IN IN ] [ IN [ IN IN ] IN ] 00:36 00:36 00:36 × HQ 3072 3072 2304 2304 Fotografía Vídeo Opción Indicación...
  • Page 75 (Monitor - Modo de reproducción [ IN IN ] [ IN IN ] × 3 0 7 2 3 0 7 2 × 2 3 0 4 2 3 0 4 × F 3 . 5 1 / 1 0 0 0 F3 .5 1 /1 0 0 0 + 2 .
  • Page 76 Índice 16:9 ..............20 COR.O.ROJO ..........27 Correa ............3 CUADRO .............27 Adaptador de CA..........63 Adición de sonido a las fotografías R ..29 Día nublado 3 ...........22 AJ SOMBRA ..........27 AJUSTE ALARMA k ........34 Día soleado 5 ..........22 Ajuste del brillo del monitor s ....33 DIAPOS.
  • Page 77 Toma de fotografías K......5, 11 Número de fotografías almacenables ..53 Verificación de la batería......74 Objetivo ..........10, 60 Vista de calendario.........14, 27 OLYMPUS Master........3, 42 VISUAL IMAG ..........32 ORDEN IMPRES.<........29 Visualización de histograma ......55 ORDEN IMPRESIÓN < ......38 Visualización de índice G......14 VOLUMEN ...........32...
  • Page 78 VH976101...

This manual is also suitable for:

Stylus 780M 780

Table of Contents