Summary of Contents for Olympus 225755 - Stylus 700 7.1MP Digital Camera
Page 1
Utilícelas en función de sus necesidades. Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración.
Modo de empleo de este manual gP. 3 Búsqueda por tema Contenido Contenido Modo de empleo de este manual ..............Contenido ....................1 Funciones de los botones ........8 Pruebe las funciones de los botones de la cámara siguiendo las ilustraciones y experimentando con ellos.
Page 3
Contenido Modo de empleo de este manual ..............Contenido ....................1 Funciones de los botones ........8 Pruebe las funciones de los botones de la cámara siguiendo las ilustraciones y experimentando con ellos. Botón POWER ......Encendido y apagado de la cámara Botón disparador..........Toma de fotografías Disco de modo..
Page 4
RESTAURAR....Restaure los valores predefinidos de fábrica s (Escena)Toma de fotografías mediante la selección de una escena en función de la situación 20 MENÚ CÁMARA ................. WB .......... Ajuste del color de una fotografía ISO..........Ajuste de la sensibilidad ISO DRIVE ........... Toma de fotografías continua ESP/n ....
Page 5
Menús de CONFIGURAC................FORMATEAR..Formateo de la memoria interna de la tarjeta BACKUP Copia de fotografías de la memoria interna a la tarjeta W ........Selección de un idioma de pantalla CONF. ON....Ajuste de la pantalla de inicio y del volumen CONF.
Page 6
Descarga y almacenamiento de imágenes......... Ver fotografías y vídeos................Impresión de fotografías ................Cómo transferir imágenes a un ordenador sin usar OLYMPUS Master..5 Familiarizarse con su cámara......59 Descubra otras características de su cámara y cómo resolver las dudas sobre su funcionamiento.
Page 7
Selección del modo de grabación óptimo ........Para restaurar los valores de fábrica de las funciones ....Confirmación de la exposición cuando hay dificultades para ver el monitor en exteriores ..Ayuda de reproducción ............... No se puede reparar el fenómeno de ojos rojos ......No se puede registrar la fotografía en el álbum ......
Funciones de los botones 1Funciones de los botones Modos de fotografía Modo de fotografía [ IN IN ] Modo de reproducción 1 Botón POWER Encendido y apagado de la cámara Cámara Modo de fotografía Modo de reproducción encendida: • Se enciende el •...
Grabación de vídeos Sitúe el disco de modo en n y presione ligeramente el botón disparador para bloquear el enfoque, y a continuación presiónelo hasta el final para empezar la grabación. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación. 3 Disco de modo Cambio entre el modo de fotografía y el de reproducción...
Modos de fotografía Modo de reproducción q Visualización de fotografías/Selección del modo de reproducción Se muestra la última fotografía capturada. • Presione las teclas de control para ver otras fotografías. • Utilice el botón de zoom para alternar entre la reproducción de primeros planos, la visualización de índice y la vista de calendario.
Menú de funciones AUTO AUTO 12: Seleccione un ajuste y presione o. : Seleccione las opciones de ajuste. 6 Botón m (MENU) Muestra el menú superior. 7 Botón de zoom Uso del zoom durante la toma de fotografías/ reproducción de primeros planos Modo de fotografía: Uso del zoom en un sujeto Zoom óptico: 3×...
Page 12
Modo de flash Disparador automático Modo macro/ Modo super macro [ IN IN ] Modo de reproducción: Modificación de la vista de la imagen reproducida Reproducción de un solo cuadro • Utilice la flecha 1243 para reproducir otras fotografías [ IN IN ] [ IN IN ]...
8 Botón 3# Toma de fotografías con flash Presione el botón 3# en el modo de fotografía para seleccionar el modo de flash. Presione o para ajustar la opción. AUTO (flash automático) El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz. ! Flash con reducción de Se emiten destellos previos para la reducción de ojos rojos.
Page 14
b Botón S Borrado de imágenes En el modo de reproducción, seleccione la fotografía que desea borrar y presione el botón S. • Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe las fotografías para no borrarlas accidentalmente. g“0 Protección de fotografías” (P. 28) c Botón <...
d Botón d Cambio de la información en la pantalla/Visualización de la guía de menús Ajuste de las pantallas de información Presione el botón d para cambiar la información mostrada en el siguiente orden. Modo de fotografía Modo de reproducción Pantalla normal Pantalla normal [ IN...
Funciones de menú 2Funciones de menú Modos de fotografía Botón MENU Disco de modo Teclas de control Modo de reproducción (1243) Acerca de los menús Presione el botón m para ver el menú superior. El contenido del menú superior depende del modo seleccionado. •...
Uso de los menús Para ajustar opciones, utilice las teclas de control y o. A continuación se explica cómo utilizar los menús con el ajuste [MODO AF] a modo de ejemplo. Sitúe el disco de modo en el modo deseado. •...
Page 18
Presione 12 para seleccionar un ajuste, y a continuación presione o. • Seleccione el [MODO AF] en [iESP] y [PUNTO] y, a continuación, presione o. • El elementó del menú queda ajustado y se muestra el menú anterior. ME N Ú C Á MA R A MODO AF PUNTO PANORAMA...
K h s n Menú de modos de fotografía MENÚ CÁMARA DRIVE CALIDAD CALIDAD CALIDAD IMAGEN IMAGEN IMAGEN ESP/n ZOOM DIG. MENÚ MENÚ CONFIGURAC. CONFIGURAC. CONFIGURAC. CÁMARA CÁMARA MARA STAURAR STAURAR STAURAR MODO AF SALIR MENU ACEPT. PANORAMA *2 Si el disco de modo está en s , no *1 Se requiere una tarjeta.
Page 20
2 RESTAURAR Restaure los valores predefinidos de fábrica Devuelva las funciones de fotografía a los ajustes predeterminados. El disco de modo tendrá que ajustarse a K (P o AUTO) para restablecer los ajustes predeterminados. Funciones para restaurar los valores de fábrica al ejecutar la función restaurar Ajuste predefinido de Pág.
[e FOT.& SELEC.1] / [f FOT.& SELEC.2] • Para tomar fotografías secuenciales, presione el botón disparador. Después de tomar fotografías, seleccione las que desea borrar, póngales la marca de verificación R y presione el botón S para eliminarlas. Fotografía seleccionada Para desplazarse por las imágenes, presione 43.
DRIVE ..............Toma de fotografías continua Fotografía un cuadro cada vez que se presiona el botón disparador. El enfoque, la exposición y el balance de blancos quedan bloqueados en el primer cuadro. La velocidad de la fotografía secuencial varía dependiendo del ajuste del modo de grabación. Permite fotografiar a una velocidad superior a la de la fotografía secuencial normal.
Al grabar, gire el micrófono de la cámara hacia la fuente del sonido que desea grabar. PANORAMA ........... Toma de fotografías panorámicas Le permite crear fotografías panorámicas mediante el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Para tomar fotografías panorámicas hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card.
Menú de modo de reproducción Cuando se selecciona una fotografía *1*3 EDICION MENÚ REPROD. ORDEN ORDEN ORDEN DIAPOS. DIAPOS. DIAPOS. EDICION EDICION EDICION IMPRES. IMPRES. IMPRES. MENÚ MENÚ CALEN- CALEN- CALEN- CONFIGURAC. CONFIGURAC. CONFIGURAC. DARIO DARIO DARIO REPROD. REPROD. REPROD. COR.O.ROJO INDICE INDICE...
Page 25
2 REP. VIDEO Reproducción de vídeo Seleccione [REP. VIDEO] en el menú superior, y presione o para reproducir el vídeo. Otra opción es seleccionar una imagen con el icono de vídeo n y presionar o para reproducir la película. [ IN IN ] '06.03.26 '06.03.26...
3 CALENDARIO Reproducción de las fotografías en formato de calendario • Esta función le permite reproducir fotografías en formato de calendario según las fechas de captura. g “Botón de zoom Uso del zoom durante la toma de fotografías/reproducción de primeros planos” (P. 11) 4 INDICE Visualización de las fotografías en formato miniatura Esta función le permite ver 9 cuadros al mismo tiempo.
TÍTULO ..............Funda el título y la fotografía Esta función le permite seleccionar el título, fundir el título y la fotografía, y guardar el resultado como una fotografía nueva. • Seleccione la fotografía con 43, y presione o. TÍTULO • Seleccione el título con 43, y presione o. Presione 12 para rotar el título 90 grados en la dirección de las agujas del reloj y 90 grados en dirección contraria.
6 ORDEN IMPRES. Creación de reservas de impresión (DPOF) Esta función le permite grabar los datos de impresión (el número de copias y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. g“Ajustes de impresión (DPOF)”...
INSERT. ALBUM ........Inserción de fotografías en un álbum Las fotografías grabadas en la tarjeta se pueden organizar en álbumes. Las fotografías guardadas en la memoria interna no se pueden introducir en álbumes. g“Menús de reproducción de álbumes” (P. 31) Seleccione el método de inserción INSERT.
8 BORRAR Borrado de fotografías seleccionadas/Borrado de todas las fotografías Las fotografías protegidas no se pueden borrar. Para borrarlas, primero cancele la protección. Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe las fotografías para no borrarlas accidentalmente. • Para borrar las fotografías de la memoria interna, no inserte la tarjeta en la cámara.
Menús de reproducción de álbumes • Se requiere una tarjeta. Cuando se selecciona la fotografía ORDEN ORDEN ORDEN IMPRES. IMPRES. IMPRES. DIAPOS. DIAPOS. DIAPOS. EDICION EDICION EDICION MENÚ MENÚ SEL. SEL. SEL. CONFIGURAC. CONFIGURAC. CONFIGURAC. REPROD. REPROD. REPROD. ALBUM ALBUM ALBUM MENÚ...
2 MENÚ REPROD. ANUL.ENTR............. Anulación de entradas de álbum Aunque haya sido retirada de un álbum, la fotografía permanece en la tarjeta. SEL. IMAGEN Seleccione uno por uno los cuadros que desea cancelar • Presione las teclas de control para seleccionar una SEL.
OLYMPUS Master. • Asegúrese de que la tarjeta esté insertada en la cámara al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
Se puede seleccionar un idioma para las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde usted ha adquirido la cámara. Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. CONF. ON ........
VOLUMEN ........Ajuste del volumen durante la reproducción DESACTIV. (sin sonido) / BAJO / ALTO VISUAL IMAG ........Visualización inmediata de fotografías DESACTIV. No se muestra la fotografía que se está grabando. Esto es conveniente cuando desea prepararse para la toma siguiente mientras se está grabando la fotografía anterior.
................Ajuste del brillo del monitor [ I N ] Una vez completado el ajuste, presione o. ATRÁS MENU ACEPT. 1: Aumenta el brillo del monitor. 2: Reduce el brillo del monitor................. Ajuste de la fecha y la hora La fecha y la hora se graban con cada imagen, y se utilizan en el nombre de archivo.
AJUSTE ALARMA ..............Ajuste de alarmas DESACTIV. No se ha ajustado ninguna alarma o la alarma ha sido cancelada. UNA VEZ La alarma se activa una vez. DIARIO La alarma se activa diariamente a la hora ajustada. • Si no se ha ajustado [X], la función [AJUSTE ALARMA] no está disponible. •...
SALIDA VÍD........Reproducción de fotografías en un televisor NTSC / PAL Los ajustes de fábrica varían según la zona en la que se ha adquirido la cámara. Para reproducir fotografías en un televisor, ajuste la salida de vídeo en función del tipo de señal de vídeo de su televisor.
Impresión de fotografías 3Impresión de fotografías Puede imprimir las fotos que ha tomado. Si imprime las fotografías en casa, se puede conectar la cámara directamente a la impresora o conectar la cámara a un ordenador y descargar primero las fotografías al ordenador. Si acude a un establecimiento fotográfico, es aconsejable almacenar primero en la tarjeta los datos de reserva de impresión.
Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Si conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, puede imprimir las fotografías directamente. Seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de copias en el monitor de la cámara. Para saber si su impresora es compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Page 41
Presione el botón <. • Se inicia la impresión. IMPR.SIMPLE INICIO PC / IMPR.PERSONAL • Cuando finaliza la impresión, se muestra la pantalla de selección de fotografías. Si desea imprimir otra fotografía, presione 43 para seleccionar una imagen, y presione el botón <. •...
Otros modos y opciones de impresión (IMPR. PERSONAL) Vaya a la pantalla que se indica a la derecha según los procedimientos 1 y 2 de la P. 40, y presione o. IMPR.SIMPLE INICIO PC / IMPR.PERSONAL Seleccione [IMPR. PERSONAL], y U S B presione o.
Page 43
Selección del papel de impresión TAMAÑO Elija uno de los tamaños de papel PAP EL I MP R. [ I N ] disponibles en la impresora. TAM A TA M A Ñ O TAM A Ñ O SIN BORDES SIN BORDES SIN BORDES SIN BORDES Se puede seleccionar con marco o sin...
Page 44
Para cancelar la impresión IMPRIMIR [ I N ] Seleccione [CANCELAR], CONTINUAR y presione o. CANCELAR TRANSFIRIEN. Presione o ACEPT. CANCEL. Pantalla durante la transferencia de datos En la pantalla [S MODO IMP], presione el S MO DO IMP [ I N ] botón m.
Ajustes de impresión (DPOF) Cómo realizar reservas de impresión La reserva de impresión permite grabar los datos de impresión (el número de impresiones y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. Sólo las imágenes almacenadas en la tarjeta pueden reservarse para imprimir.
Reserva de impresión de un solo cuadro Siga las instrucciones para realizar una reserva de impresión de una fotografía seleccionada. Presione el botón m en modo de reproducción y vaya al menú superior. Seleccione [ORDEN IMPRES.] [<] y < O RD E N IMP R E S IÓ N [xD] presione o.
Seleccione los ajustes de impresión de fecha y hora, y presione o. SIN F/H Las fotografías se imprimen sin la fecha ni la hora. FECHA Todas las fotografías se imprimen con la fecha en que fueron tomadas. HORA Todas las fotografías se imprimen con la hora en que fueron tomadas. Seleccione [DEFINIR] y presione o.
Ordenador equipado con un puerto USB Uso de OLYMPUS Master ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un software de aplicaciones que sirve para editar en un ordenador las imágenes tomadas con una cámara digital. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: Descargar imágenes de la cámara o...
Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. Entorno de funcionamiento...
Page 50
OLYMPUS Master. Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Sí” para iniciar la instalación. • Cuando aparezca el cuadro de diálogo “Información sobre el usuario”, escriba su “Nombre”...
Page 51
• Se mostrará una pantalla que le pregunta si desea instalar o no Adobe Reader. Adobe Reader es necesario para leer el manual de instrucciones de OLYMPUS Master. Esta pantalla no se mostrará si ya tiene Adobe Reader instalado en su ordenador. Para instalar Adobe Reader, haga clic en “Aceptar”.
Al conectar por primera vez la cámara digital se inicia de forma automática la aplicación iPhoto; por lo tanto, cierre esta aplicación e inicie OLYMPUS Master. Nota • Las funciones de la cámara estarán desactivadas mientras esté conectada al ordenador.
Haga doble clic en el icono “OLYMPUS Master” del escritorio. • Aparece el menú principal. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez después de instalarlo, se muestra el cuadro de diálogo “Registro” antes del menú principal. Siga las instrucciones y rellene el formulario de registro.
Descarga y almacenamiento de imágenes Haga clic en “Transferir imágenes” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Se mostrará el menú para seleccionar el dispositivo de origen. Haga clic en “De cámara” • Se muestra la pantalla para seleccionar imágenes.
Page 55
Para desconectar el cable USB, haga lo siguiente. Windows 98SE 1 Haga clic en el icono “Mi PC” y luego haga clic en el icono “Disco extraíble” para que aparezca el menú. 2 Haga clic en “Expulsar” en el menú. Windows Me/2000/XP 1 Haga clic en el icono “Desconectar o expulsar hardware”...
Ver fotografías y vídeos Haga clic en “Navegar” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Se mostrará la ventana “Examinar”. Haga doble clic en la miniatura de la fotografía que desea ver. Miniatura • La cámara pasa al modo de visualización y la fotografía se amplía.
Calendario. En la siguiente explicación se utiliza el menú Foto. Haga clic en “Imprimir imágenes en casa” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Aparecerá el menú de impresión. Haga clic en “Foto” • Se mostrará la ventana “Imprimir foto”.
Esta cámara es compatible con el almacenamiento masivo USB. Es posible conectar la cámara al ordenador utilizando el cable USB con la cámara para descargar y almacenar imágenes sin usar el programa OLYMPUS Master que se adjunta. Para conectar la cámara al ordenador utilizando el cable USB, son necesarios los siguientes elementos.
Familiarizarse con su cámara 5Familiarizarse con su cámara Consejos fotográficos e información Consejos antes de empezar a tomar fotografías La cámara no se enciende, a pesar de que la batería está instalada La batería no está suficientemente cargada • Cargue la batería en el cargador. La batería no puede funcionar temporalmente debido al frío •...
No se han ajustado la fecha y la hora Se ha utilizado la cámara en las mismas condiciones en las que se la adquirió • No se ajustaron la fecha y la hora después de adquirir la cámara. Antes de usar la cámara, ajuste la fecha y la hora.
Sujetos difíciles de enfocar • En ciertas condiciones, resulta difícil enfocar con la función de enfoque automático. El piloto verde del monitor se enciende, lo que le permite comprobar si el enfoque está bloqueado. El piloto verde parpadea. No es posible enfocar el sujeto.
Toma de fotografías sin flash El flash se dispara automáticamente cuando la luz es insuficiente. Si el sujeto está demasiado lejos, es posible que el flash no produzca ningún efecto. Ésta es la manera de tomar fotografías sin flash en tales situaciones. Ajuste la cámara al modo h •...
Toma de fotografías de una playa blanca o una escena nevada • Toma las fotos con K en el modo s. Adecuada para hacer fotografías en un día soleado en la playa o la nieve. g “s Tome fotografías mediante la selección de una escena en función de la situación”...
(15 cuadros/seg.) Uso de una tarjeta nueva • Si utiliza una tarjeta que no sea de Olympus o una tarjeta empleada para otra aplicación, aparece el mensaje [ERR. TARJ.]. Si desea usar una de estas tarjetas con la cámara, utilice la función [FORMATEAR] para formatear la tarjeta.
Pilotos indicadores Esta cámara utiliza varias pilotos para indicar su estado. Lámpara Estado LED del disparador LED se ilumina durante aproximadamente 10 segundos, automático parpadea durante aproximadamente 2 segundos y a continuación se toma la fotografía. Piloto de control de la Parpadeando: Se está...
Selección del modo de grabación óptimo Un modo de grabación expresa una combinación de tamaño de imagen deseada y nivel de compresión. Utilice los siguientes ejemplos para ayudar a determinar el modo de grabación óptimo. Para imprimir imágenes grandes en toda la extensión del papel/Para editar y procesar imágenes en el ordenador •...
Consejos de reproducción Reproducción de la fotografía en la memoria interna • Si hay una tarjeta dentro de la cámara, no se puede reproducir la fotografía de la memoria interna. Extraiga la tarjeta antes de reproducir la fotografía de la memoria interna. Familiarizarse con los ajustes y otros datos de las fotos capturadas •...
Vea la fotografía con software de visualización de imágenes • Instale el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Cambie la resolución de pantalla • Se pueden reorganizar los iconos del escritorio. Para obtener detalles sobre la configuración de la resolución de pantalla de su ordenador, consulte el...
Si obtiene un mensaje de error en la cámara... Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Hay un problema con la Esta tarjeta no sirve. Inserte una tarjeta. tarjeta nueva. ERR. TARJ. Está prohibido escribir La imagen grabada se ha protegido en esta tarjeta.
Page 70
Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Esta tarjeta no se puede Formatee o reemplace la tarjeta. usar en esta cámara. O • Seleccione [APAGADO] y presione CO NFIG . TAR J . o. Inserte una tarjeta nueva. la tarjeta no está APAGADO FORMATEAR •...
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Algunas funciones no se pueden seleccionar en determinados modos de fotografía. Para más información, consulte la tabla siguiente. ) de la columna s indican que para activar la escena Las zonas en gris ( de fotografía en el modo s, hay restricciones a las funciones que se pueden ajustar.
Page 72
Modo de fotografía Función AUTO SALIDA VÍD. — AST. ENCUADRE — Funciones con restricciones en las escenas de fotografía Escena R S X j i e f Función Flash — — — — — — — &/% — — — —...
Glosario de términos Abertura Abertura ajustable del objetivo que controla la cantidad de luz que entra en la cámara. Cuanto mayor sea la abertura, menor será la profundidad del campo y más borroso el fondo. Cuanto menor es la abertura, mayor será la profundidad del campo y más nítido el fondo. Valores de abertura mayores indican aberturas menores, y valores de abertura menores indican mayores aberturas.
Page 74
JPEG (grupo mixto de expertos fotográficos) Formato de compresión para imágenes fijas. Las fotografías (imágenes) tomadas con esta cámara se graban en la tarjeta en formato JPEG. Al descargar estas imágenes a un ordenador, los usuarios pueden modificarlas empleando un software para aplicaciones gráficas, o bien visualizar las imágenes empleando un navegador de Internet.
Miscelánea 6Miscelánea Cuidados de la cámara Limpieza de la cámara Revestimiento de la cámara: • Limpie ligeramente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, humedezca el paño en jabón suave diluido y escúrralo bien. Limpie la cámara con el paño húmedo y luego séquela con un paño seco.
Batería y cargador (Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus. No se puede usar ningún otro tipo de batería. (El consumo de energía de la cámara varía dependiendo de qué funciones se utilicen. (En las condiciones que se describen a continuación, el consumo de energía es continuo y la batería se agotará...
Uso útil de los accesorios La tarjeta Se pueden grabar fotografías en la tarjeta opcional. La memoria interna y la tarjeta son los dispositivos de la cámara para grabar fotografías, semejantes al carrete en las cámaras analógicas. Las fotografías grabadas en la memoria interna o en la tarjeta se pueden borrar fácilmente en la cámara, o procesar mediante un ordenador.
Page 78
Inserción y extracción de la tarjeta Apague la cámara Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta Inserción de la tarjeta Oriente la tarjeta tal como se Área de contacto muestra, e insértela en la ranura Muesca de la tarjeta tal y como se muestra en la ilustración.
Nota • Mientras la cámara lee las imágenes, el piloto de Piloto de control de la tarjeta control de la tarjeta parpadea. Este proceso puede durar cierto tiempo. No abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta mientras parpadee el piloto de control de la tarjeta. Si lo hace, podría dañar los datos de la memoria interna o de la tarjeta y dejar inservibles la memoria interna o la tarjeta.
Precauciones al manipular la batería • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, antes de usarla.
Esto no es una anomalía. Avisos legales y otros • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso...
Olympus. No se asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la información contenida en este material escrito o en el software, ni por perjuicios resultantes del uso de la información...
Índice Botón disparador ....... 8 Botón m (MENU) ...... 11 Adaptador de CA......79 AJ. TODO.........29 Botón o (OK/FUNC) ....10 AJ.CALENDAR.........29 Botón POWER ........8 AJUSTE ALARMA k .......37 Botón S (borrar) ......14 Ajuste del brillo del monitor s ..36 BRILLO ..........
Page 84
ESP ........... 22 Impresión directa ......40 ESP/ n ..........22 Indicador de memoria ...... 59 ESTÁNDAR........40 INDICE........26 EV ..........13 INSERT. ALBUM ......29 Exposición..........8 ISO..........21 Fecha y hora X ......36 JPEG ..........74 Flash ..........13 Flash con reducción deojos LED del disparador rojos !........13 automático ......
Page 85
SEL. IMAGEN ......29 OLYMPUS Master......48 SEL.IMAG.TÍT......... 32 ORDEN IMPRES......28 Selección de un idioma W ..34 ORDEN IMPRESIÓN .......42 SEPIA ..........26 SHQ ..........19 SONIDO OBT........34 P (Programa Automático)....10 SQ1..........19 P/AUTO ..........10 SQ2..........19 PAL..........38 Subacuático amplio 1 k ....
Page 86
El horario de atención de nuestro soporte telefónico al cliente es de 8 am a 10 pm (Lunes a viernes) ET E-Mail: distec@olympus.com Las actualizaciones de los software Olympus se pueden obtener en: http://www.olympus.com/digital Locales: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Entregas de mercancía: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Alemania...