VINCENT SP-T100 Instructions For Use Manual

VINCENT SP-T100 Instructions For Use Manual

Monaural class a tube power amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
SP-T100
Mono-Röhrenendverstärker mit Class-A-Schaltung
Monaural Class A Tube Power Amplifier
Amplificateur mono class A à tubes

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VINCENT SP-T100

  • Page 1 Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français SP-T100 Mono-Röhrenendverstärker mit Class-A-Schaltung Monaural Class A Tube Power Amplifier Amplificateur mono class A à tubes...
  • Page 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Page 3: Table Of Contents

    Description of the appliance Installation Operating the appliance Tips Search for errors Technical Specifications Glossary english Consignes de sécurité Autres consignes Contenu de la livraison Description de l'appareil Installation Utilisation de l'appareil Conseils Résolution de problèmes Caractéristiques techniques Glossaire français Vincent...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Händen an. Verwenden Sie das weit unterhalb der maximal möglichen Einstellung am im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit von Vincent. der Lautstärkeeinstellung um, damit Hörschäden vermie- den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher Ausschalten Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des...
  • Page 5: Weitere Hinweise

    Produkte. Deshalb bleiben Ände- das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut- rungen an Design und technischer Konstruktion des Ge- zen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu rätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten. platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
  • Page 6: Lieferumfang

    • 1 Netzkabel • dieses Handbuch BESCHREIBUNG DES GERÄTES Obwohl Vincent auch für Mehrkanaltonanlagen Der SP-T100 ist ein Mono-Endverstärker für 1-2 und Heimkinos langlebige und überlegene Kompo- Lautsprecher. Er vereint durch einen einzigartigen nenten herstellt, fühlen sich die Vincent-Entwickler Hybridaufbau die Vorzüge von Transistorverstär- besonders der Stereo-Tradition verpflichtet.
  • Page 7 Zustand ist das Gerät vom Netz getrennt. gleichzeitig betrieben werden. Mit diesen Tasten lässt sich jeder der beiden Lautsprecher (A und B genannt) einzeln ein- und ausschalten. Die jeweils neben der Taste angeordnete LED zeigt, welcher Lautsprecher aktiv ist. Vincent...
  • Page 8 Anschluss von einem oder zwei Lautsprechern. Es Kanal verbunden. Zum Beispiel „PRE OUT R“, können Lautsprecherkabel mit 4 mm-Bananen- wenn der SP-T100 für den Lautsprecher des rech- steckern verwendet werden. Beachten Sie die ten Kanals eines Stereosystems verwendet werden Hinweise im Kapitel „Installation“ für den Fall, dass soll.
  • Page 9: Installation

    Um das Klangpotential der Komponenten voll auszu- Cinch-Steckers mit dem äußeren Kontakt der schöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- und Cinch-Buchse kann bei eingeschalteten Geräten Verbindungskabel, beispielsweise Vincent Kabel, im schlimmsten Fall zur Beschädigung der Geräte verwendet werden. Bevorzugen Sie geschirmte führen. Nehmen Sie deshalb niemals Änderungen Audio-Kabel.
  • Page 10 Dieser Audio-Eingang wird mittels Cinchkabel mit dem Ausgangsanschluss („PRE OUTPUT“ oder „OUT- PUT“) eines Vorverstärkers verbunden. Falls der SP-T100 für einen Kanal eines Stereo-Systems zuständig sein soll, verbinden Sie den Eingangsanschluss des SP-T100 mit dem meist mit „PRE OUT R“ oder „PRE OUT L“ bezeichneten Vorverstärkerausgangsanschluss der Vorstufe.
  • Page 11 ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER An den Endverstärker SP-T100 können entweder ein Lautsprecher oder zwei Lautsprecher angeschlossen wer- den. Für jeden Lautsprecher finden Sie am Gerät zwei Lautsprecherklemmen (positiv + und negativ –), wel- che mit einer Seite eines zweiadrigen Lautsprecherkabels verbunden werden. Am Lautsprecher gibt es gleich- artige oder ähnliche Anschlüsse, auch hier ist markiert, welcher Anschluss zu welchem Pol (+ oder –) gehört.
  • Page 12 Lautsprecherkabel oder ein vieradriges Lautsprecherkabel an das Ausgangsklemmenpaar des Endverstärkers angeschlossen. Dabei verdoppelt sich der Verkabelungsaufwand, für viele Kombinationen aus Lautsprechern und Verstärkern verbessert sich dadurch die Klangqualität. SP-T100 Lautsprecherkabel Lautsprecher Vor der Umrüstung auf Bi-Wiring müssen die im Normalbetrieb am Doppelanschluss des Lautsprechers angebrachten Metallbrücken entfernt werden.
  • Page 13 Die verwendeten Lautsprecher müssen eine Nennimpedanz von mindestens 4Ω aufweisen. Achten Sie auf die richtige Polung der Lautsprecherkabelanschlüsse. Der positive Kontakt ist meist rot und oft mit „+“ markiert. Die markierte Leitung des Lautsprecherkabels muss mit dem positiven Anschluss ver- bunden werden. Vincent...
  • Page 14: Bedienung Des Gerätes

    DIMMER (5) Deaktivierung der Beleuchtung. In der Einstellung „OFF“ ist die Beleuch- sichtfensters verändern tung des Fensters abgeschaltet. Die Schalterposition „1“ bewirkt die geringste Intensität, die Einstellung „3“ die maximale Beleuchtungsstärke. Diese Funktion kann nur an der Geräterückseite eingestellt werden. Vincent...
  • Page 15: Weitere Tipps

    Dies kann helfen, das Netzbrummen zu beseitigen. elektrostatischen Lautsprechern, Subwoofern, Platten- Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten. spielern oder Kopfhörerverstärkern hervorgerufen, Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche nicht zu sofern eine Audioverbindung zum Verstärker besteht. beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler weiterhelfen. Vincent...
  • Page 16: Fehlertabelle

    Deaktivieren Sie die Stummschaltung (Taste Funktion). „MUTE“ des Vorverstärkers). Ausgang des Vorverstärkers nicht bzw. falsch mit Korrigieren Sie den Anschluss des dem Eingangsanschluss des SP-T100 verbunden. Vorverstärkers. Die verwendeten Lautsprecheranschlüsse Schalten Sie die benötigten Lautsprecher- (A und/oder B) wurden nicht eingeschaltet.
  • Page 17: Technische Daten

    Signalspannungen unterhalb 1V bezeich- net, die als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der Regel als Cinch-Buchse ausgeführt), die für Signale des CD-Players, Kassettenrecorders, DVD- Players usw. vorgesehen sind, werden auch als „Line-Level-Eingänge“ oder „Hochpegel-Eingän- ge“ bezeichnet. Vincent...
  • Page 18: Safety Guidelines

    Use the power cable supplied or another amplifier. Be careful with the volume setting, there- one from Vincent. fore, in order to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes uninten-...
  • Page 19: Other Instructions

    OTHER INSTRUCTIONS Setting up the appliance How the system is set up has an effect on the Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs sound quality. Therefore only place it on a suitab- GmbH, 76473 Iffezheim. le, stable surface. To make the most of your system’s sound quality, we recommend placing the...
  • Page 20: Included In Delivery

    Although Vincent also manufactures long-lasting always have to find its way to the loudspeaker. and high-class components for multi-channel SP-T100 is a mono power amplifier for one or two audio units and home cinemas, Vincent’s devel- loudspeakers. With its hybrid construction of val-...
  • Page 21: Front View

    (designated A and B) off the device. When switched off, the device is to be individually switched on and off. The LED disconnected from the mains. located above each of the buttons shows which of the speakers is activated. Vincent...
  • Page 22: Rear View

    For Speaker cable with 4 mm banana plugs can be example, with “PRE OUT R”, if the SP-T100 is to be used. Please take note of the information given in used for the loudspeaker of the right-hand stereo the section “Installation”, if two loudspeakers will...
  • Page 23: Installation

    Vincent cables, should be To avoid this hazard, connect or disconnect only used. Your local stockist will be glad to advise you in switched-off state and more than one minute about this.
  • Page 24: Connecting The Preamplifier

    This main amplifier is equipped with a mono audio input (“LINE IN”) on which the unit awaits the preampli- fied signal of an audio channel. This is the audio information that the SP-T100 provides for one or two loud- speakers.
  • Page 25: Connection Of The Loudspeakers

    A and B has been activated (3), both indicator LEDs located above the switches will be continuous- ly blinking. This indicates that every loudspeaker connected to the SP-T100 is muted. If a second loudspeaker is to be connected, then the clamps of the output “B” are connected in a similar fashion to the additional loudspeaker.
  • Page 26 This doubles the cabling required but for many combinations of loudspeakers and amplifiers this improves the sound quality. SP-T100 Loudspeaker Cable Loudspeaker Before changing the system to bi-wiring, the metal bridges fitted to the loudspeaker’s double connector in...
  • Page 27 All loudspeakers must have a nominal impedance of at least 4Ω. Respect correct polarity, the positive contact is mostly marked red or with “+”. The side of the speaker cable that has to be connected with the positive socket has a marking. Vincent...
  • Page 28: Operating The Appliance

    SPEAKER switches, both indicator LEDs located above the switches will be continuously blinking. This indicates that every loudspeaker connected to the SP-T100 is muted. The display window for the visible tube (1) can be illuminated with one of three brightness settings, if that is desired.
  • Page 29: Tips

    (as TV-sets or Tuners), personal computers, electrostatic loud- If the problem occurs and cannot be solved by speakers, subwoofers, record players or headpho- yourself your audio specialist dealer will help you. Vincent...
  • Page 30: Search For Errors

    Output of the preamplifier not connected or Correct the connection to the preamplifier. incorrectly connected to the input connector of the SP-T100. The output of the speaker (A or B) you want After, as a precaution, reducing the volume to use has not been activated.
  • Page 31: Technical Specifications

    Examples: 100 mV to 500 mV (Millivolts) on high level inputs, 2 mV to 5 mV on the phono MM input or 0.1 mV to 0.5 mV on the phono MC input. Vincent...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Utilisez le câble fourni ou un autre auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant de câble de Vincent. changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.
  • Page 33: Autres Consignes

    Pour cette rai- nous vous recommandons de placer les appareils son, des modifications de design et de construction sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un technique liées au progrès sont possibles. sur l'autre.
  • Page 34: Contenu De La Livraison

    • le présent manuel DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bien que Vincent fabrique aussi pour des installati- Le SP-T100 est un amplificateur mono pour un ou ons audio multicanal et de home cinéma des com- deux haut-parleurs. Grâce à une construction hybri- posants de qualité...
  • Page 35 En position ARRET, l’appareil est coupé Avec ces touches, on peut commuter ou couper du secteur. séparément chacune des deux haut-parleurs (dési- gnées par A et B). Chacune des LED située au-des- sus de la touche, indique l’haut-parleur activé. Vincent...
  • Page 36 Par cordement d’un ou de deux haut-parleurs. On exemple avec « PRE OUT R », si le SP-T100 doit être peut utiliser des câbles de haut-parleurs avec utilisé pour le haut-parleur du canal stéréo droit. Ne fiches banane de 4 mm.
  • Page 37: Installation

    C’est pourquoi, il ne faut jamais té supérieure, par exemple des câbles Vincent. changer les raccordements lorsque les appareils Utilisez de préférence des câbles audio blindés.
  • Page 38 OUTPUT connexion RCA Si le SP-T100 est utilisé dans un système multicanal, la douille de raccordement du canal souhaité de la zone de raccordement généralement désignée par « AUDIO OUTPUT » de l’étage d’entrée du décodeur, doit être raccordée à l’entrée de cet amplificateur de puissance.
  • Page 39 BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS On peut raccorder à l’amplificateur SP-T100 un haut-parleur (A) ou aussi deux haut-parleurs (A+B). Les deux sorties reçoivent le même signal mono. Pour chaque haut-parleur vous trouverez sur l’appareil deux bornes de serrage (positive + et négative –), auxquelles vous pouvez raccorder une extrémité d’un câble de haut- parleur.
  • Page 40 à la paire de bornes de serrage de l’amplificateur de puissance. Ceci double l’investissement câble, mais pour de nombreuses combinaisons de haut-par- leurs et d’amplificateurs ceci améliore la qualité du son. SP-T100 câble de haut-parleur haut-parleur Avant de procéder à...
  • Page 41 Veuillez à la bonne polarité des raccordements des câbles de haut-parleurs. Le contact positif est géné- ralement de couleur rouge et marqué du signe « + ». Le conducteur marqué du câble de haut-parleur doit être relié à la borne positive. Vincent...
  • Page 42: Utilisation De L'appareil

    « SPEAKER » (3) clignotent pendant environ 30 secondes, temps nécessaire à la montée en température des tubes d’amplification. Pour la reproduction de la musique par le SP-T100, il faut au minimum rac- corder un haut-parleur (pratiquement aux bornes « A »). Les bornes utili- sées doivent être activées en utilisant les touches «...
  • Page 43: Conseils

    Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce ronflement, votre revendeur vous y aidera. Vincent...
  • Page 44: Résolution De Problèmes

    MUTE » du préamplificateur). La sortie du préamplificateur n’est pas ou est Corrigez la connexion du préamplificateur. mal raccordée à la prise d’entrée du SP-T100. Les prises de haut-parleurs utilisés (A et/ou B) Mettez à marche les prises de haut-parleurs n’ont pas été...
  • Page 45: Caracteristiques Techniques

    Permet la transmission d’un signal audio mono ou d’un signal vidéo. Par rapport au XLR, ce type de connexion est aussi appelé « liai- son de signal asymétrique » (« unbalanced »). Vincent...
  • Page 46 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Page 47 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Page 48 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.

Table of Contents