Ask Proxima M2 User Manual page 29

Hide thumbs Also See for M2:
Table of Contents

Advertisement

update graphics test M2 UG.qxd
I
L E D DISPLAYS
INDICADORES LUMINOSOS (DIODOS DE EMISI ÓN DE LUZ ) MESSAGGI LUMINOSI PAINEL DE LEDs (DIODOS EMISSORES DE
LUZ) LYSSIGNALER (LED)
CONDITION
LEUCHTANZEIGE
ETAT
INDICACIÓN
CONDIZIONE
CONDIÇÃO
TILSTAND
Green
Grün
Vert
Luz verde
Verde
Verde
Grønt
Power
Alarm
Slow orange blinking
Orange (langsam blinkend).
Orange pâle clignotant.
Luz naranja parpadeando.
lentamente.
Lampeggio arancione lento.
Laranja piscando lentamente.
Oransje, langsomt blinkende.
Power
Alarm
Orange
Orange
Orange
Luz naranja
Arancione
Laranja
Oransje
Power
Alarm
Red
Rot
Rouge
Luz roja
Rosso
Vermelho
Rødt
Power
Alarm
12/23/2003
9:05 AM
L E D ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX (DIODES ÉLECTROLUMINEEESCENTES ; LED)
STATUS
ZUSTAND
STATUT
ESTADO
STATO
STATUS
STATUS
Projector is ON and image
appears on the screen.
Der Projektor ist AN und es erscheint
ein Bild auf dem Bildschirm.
Le projecteur est ALLUMÉ et l'image
s'affiche à l'écran.
El proyector está encendido y la imagen
aparece en la pantalla.
Il proiettore è acceso e l'immagine
appare sullo schermo.
O projetor está LIGADO e imagem
aparece na tela.
Projektoren er PÅ og et bilde vises
på skjermen.
Slow orange blinking
Der Projektor startet die AUS-Sequenz.
La position OFF a été sélectionnée.
El proyector está iniciando la secuencia
de apagado.
Il proiettore sta iniziando la sequenza di
spegnimento.
O projetor está iniciando a seqüência
de desligamento.
Projektoren starter prosessen for å
slå AV strømmen.
Standby mode has been enabled.
Der Standby-Modus wurde aktiviert.
Le mode veille a été activé.
Se ha habilitado el modo stand-by.
È stato abilitato il modo standby.
O modo de espera foi ativado.
Ventemodus er aktivert.
Lamp life has expired,
OSD message is displayed.
Lampenwechsel ist fällig,
OSD-Meldung erscheint.
La durée de vie de la lampe est
dépassée, un message OSD est affiché.
Aparece un mensaje de OSD indicando
que la bombilla se ha agotado.
La vita utile della lampadina è giunta a
termine, viene proiettato il mesaggio OSD.
A vida útil da lâmpada expirou, uma
mensagem OSD é exibida.
Lampens levetid er overskredet,
OSD-melding vises.
29
Page 29
EXPLANATION
ERLÄUTERUNG
EXPLICATION
EXPLICACIÓN
SPIEGAZIONE
EXPLICAÇÃO
FORKLARING
The projector is in normal operating mode.
Der Projektor befindet sich im normalen Betriebsmodus.
Le projecteur est en mode de fonctionnement normal.
El proyector está en modo normal.
Il proiettore è nel modo di funzionamento normale.
O projetor está no modo de operação normal.
Projektoren er i modus for vanlig drift.
The projector is going to standby mode.
Der Projektor geht in den Standby-Modus.
Le projecteur va passer en mode de veille.
O projetor está passando ao modo de espera.
Il proiettore sta per andare in standby.
O projetor está passando ao modo de espera.
Projektoren går til ventemodus.
The projector and fans are OFF.
Der Projektor und die Ventilatoren sind AUS.
Le projecteur et les ventilateurs sont ARRÊTÉS.
El proyector y los ventiladores están apagados.
Il proiettore e i ventilatori sono spenti.
O projetor e os ventiladores estão DESLIGADOS.
Projektoren og viftene er AV.
The lamp needs to be replaced. See Ch. N
Die Birne muss ausgetauscht werden. Siehe Kap. N
La lampe doit être remplacée. Voir chap. N
Hay que reemplazar la bombilla. Ref. cap. N
La lampada deve essere sostituita. Rif. cap. N
A lâmpada deve ser substituída. Rif. cap. N
Lampen må skiftes. Se kap. N

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents