Summary of Contents for Outdoor Leisure Td125, Td126, Td127, Td128
Page 1
Propane/LP Patio Heater Owner’s Manual WARNING: For outdoor use only. MODELS TD125, TD126, TD127 anD TD128 IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
WARNING: Improper installation, adjustment, altera- tion, service or maintenance can cause injury, property damage, or death. Read the installation, operating, and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment. Specifications ... 2 Safety ... 2 Propane/LP Safety ... 4 Unpacking Heater ...
This is a propane, direct-fired heater. Propane is heavier than air. If propane leaks from a connection or fitting, it sinks to the floor, col- lecting there with the surrounding air, forming a potentially explosive mixture. Obviously, propane leaks should be avoided, so set up the propane supply with utmost care.
11" W.C. (2.74 kPa). PrOPanE/LP SaFETy • Refer to the Specifications, page 2, heater data plate or contact dESA heat- ing, LLC to determine combustion air ventilation requirements of the heater. • Lack of proper ventilation air will lead to improper combustion.
Tools Required: • 1) #2 Phillips Head Screwdriver • 2) Adjustable Wrenches Hardware packet provided with heater may contain more parts than needed for heater assembly. 1. Attach wheel assembly to base using two 5/16" bolts, two 5/16" washers and two 5/16"...
Page 6
6. Install tank door by placing cutouts on sides over screws installed in step 5 (see Figure 5). 7. Slide propane/LP cylinder top down pole and over pole support (see Figure 6). Be sure that propane/LP cylinder top rests level on base. Figure 5 - Attaching Tank Door Cap Support Figure 6 - Installing Cylinder Cap...
Page 7
9. Thread manifold to bottom of burner assembly (see Figure 9). Tighten with wrenches (see Figure 10.) 10. Temporarily connect hose and regulator to manifold. Connect hose and regulator to a 20 lb. propane cylinder. dO NOT LIGhT hEATER! Open propane cylinder valve. Leak test burner assembly and manifold connection using a noncorrosive leak detection fluid.
13. Remove tank door. Wrench tighten regu- lator and hose assembly to manifold as shown in Figure 13. Check connections for gas leaks (see Checking for Leaks). Note: Make sure hose and regulator as- sembly attached to manifold are never bent or kinked during installation and operation of heater.
WARNING: do not move heater when lit. Allow heater to cool before moving. 1. Locate pop-out wheel decal on base of heater (see Figure 15). Wheel Figure 15 - Pop-out Wheels WARNING: If you smell gas: • Shut off gas to the appliance. •...
TO LIGhT 1. Shut main gas supply valve on propane cylinder off. Set heater control knob to OFF position. Wait 5 minutes. 2. Open main gas supply valve on propane cylinder. 3. Turn heater control knob to the PILOT po- sition.
• model number of your heater • the replacement part number TEcHnicaL SErvicE You can also visit DESA Heating, LLC's web site at www.desatech.com. You may also obtain in-warranty or out of warranty service by taking the product to your local service center.
ParTS MOdELS Td125, Td126, Td127, Td128 12/14 www.desatech.com 121117-01B...
Page 13
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 11 of this manual. NO. PART NO. V01-001 V01-002 V01-003 V01-005 V01-008 V01-004 V01-028 V01-007 V01-006 V01-011 V01-009 V01-026 V01-034 V01-027 V01-012...
Serial No. (located on product or identification tag) __________________________ Date Purchased __________________________ DESA Heating, LLC warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year for residential home owner usage or 90 days for commercial/industrial usage from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions.
Page 17
Calentador para patio de propano o gas LP Manual del propietario ADVERTENCIA: para uso en exteriores solamente. MODELOS TD125, TD126, TD127 y TD128 IMPORTANTE: lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones gra- ves.
Page 18
ADVERTENCIA: la instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden pro- vocar lesiones, daños a la propiedad o la muerte. Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación, ope- ración y mantenimiento antes de instalar el equipo o realizar tareas de mantenimiento. Especificaciones ...
Otras normas rigen el uso de gases combus- tibles y productos que producen calor para usos específicos. Las autoridades locales pueden informarle acerca de éstas. Envenenamiento por monóxido de car- bono: "de combustión directa" significa que todos los productos de la combustión ingresan al espacio que se está...
Page 20
11. Mantenga una distancia mínima con res- pecto a las personas o material combus- tible normal (papel) de 91.44 cm (3 pies) desde la parte superior y de 60.96 cm (2 pies) desde el reflector. 12. Hágalo funcionar únicamente sobre una superficie estable y nivelada.
2.74 kPa (11" de c.a.). • Consulte la sección Especificaciones, en la página 2, la placa de datos del ca- lentador o comuníquese con DESA Hea- ting, LLC para determinar los requisitos de ventilación de aire para combustión del calentador.
Herramientas necesarias: • 1) Destornillador tipo Phillips n° 2 • 2) Llaves inglesas ajustables El paquete de tornillería que se incluye con el calentador podría incluir más piezas que las necesarias para ensamblar el calentador. 1. Una el conjunto de ruedas a la base con dos pernos de 5/16", dos arandelas de 5/16"...
Page 23
4. Retire los 4 pernos y arandelas de la placa de soporte del poste (consulte la figura 3, página 6). Coloque el poste sobre la placa de soporte del mismo. Vuelva a colocar y apriete los 4 pernos y arandelas. 5.
Page 24
9. Enrosque el tubo múltiple a la parte infe- rior del conjunto de quemador (consulte la figura 9). Apriete con las llaves (consulte la figura 10). 10. Conecte temporalmente la manguera y el regulador al tubo múltiple. Conecte la manguera y el regulador a un cilindro de propano de 9 kg (20 lb).
13. Retire la puerta de tanque. Apriete con una llave el conjunto de manguera y re- gulador al tubo múltiple según se muestra en la figura 13. Revise las conexiones en busca de fugas de gas (consulte Revisión de fugas). Nota: asegúrese que el conjunto de man- guera y regulador unidos al tubo múltiple nunca se doblen o se curven durante la...
UbiCaCión DEL CaLEnTaDOr ADVERTENCIA: no mueva el calentador cuando esté encen- dido. Permita que el calentador se enfríe antes de moverlo. 1. Ubique la etiqueta de las ruedas plegables en la base del calentador (consulte la figura 15). Ruedas Figura 15 - Ruedas plegables ADVERTENCIA: si percibe olor a gas: •...
Page 27
6. Si encuentra alguna fuga, cierre la válvula del cilindro de propano o gas LP y retire la conexión que tiene fuga. Revise y limpie la conexión. Vuelva a conectar el regula- dor y revise nuevamente si hay fugas. IMPORTANTE: en las nuevas instalaciones o cambios de rutina del cilindro de gas.
1. Permita que el calentador se enfríe du- rante al menos 45 minutos después de usarlo. 2. Guarde el calentador en posición vertical en una área cubierta y lejos de las incle- mencias del tiempo y del polvo. 3. Si así lo desea, cubra el calentador des- pués de que éste se haya enfriado.
Si ellos no pueden suministrar las piezas de repuesto originales, comuníquese con la central de piezas más cercana o llame de DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040. Los calentadores que no funcionen correcta- mente deben ser reparados, pero únicamente por un técnico de servicio capacitado y con...
Page 31
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 13 de este manual. N° N° DE PARTE DESCRIPCIÓN V01-001 Domo V01-002 Tapa del emisor V01-003 Emisor V01-005...
Conserve su recibo para verificación de la garantía. DESA Heating, LLC garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra por un (1) año para uso residencial o por 90 días para uso comercial o industrial, a partir de la fecha de la primera compra, siempre y cuando se haya operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones.
Page 33
Chauffe-terrasse au propane ou au GPL Manuel d'utilisation AVERTISSEMENT : pour un usage à l'exté- rieur seulement. MODÈLES TD125, TD126, TD127 ET TD128 IMPORTANT : lisez et comprenez ce manuel avant d'as- sembler, d'allumer ou de réparer l'appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de l'appareil de chauffage peut causer des blessures graves. Conservez ce manuel pour consultation future. POUR VOTRE PROTECTION N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Page 34
AVERTISSEMENT : une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien inappro- prié peuvent causer des blessures, des dommages matériels ou la mort. Lisez complètement les instruc- tions sur l'installation, l'utilisation et l'entretien avant d'installer ou de réparer cet appareil. Caractéristiques... 2 Sécurité ... 2 Sécurité des installations au propane ou au GPL ... 5 Déballage de l'appareil de chauffage ... 5 Assemblage ...
avez des questions relatives à l'utilisation de cet appareil de chauffage. D'autres normes régissent l'utilisation des gaz combustibles et des produits de chauf- fage pour des utilisations particulières. Les autorités locales peuvent vous conseiller à propos de ces normes. Empoisonnement au monoxyde de car- bone : à...
Page 36
9. Si une odeur de gaz est détectée, AR- RÊTEZ IMMÉDIATEMENT l'appareil de chauffage jusqu'à ce que la source d'émission du gaz ait été localisée ou colmatée. Voir Sécurité des installations au propane ou au GPL, page 5 pour des informations supplémentaires sur la dé- tection de fuites de propane.
Ce régulateur est réglé pour une pression de sortie de 2,74 kPa (11 po C.E.). • Faites référence aux Caractéristiques de la page 2, à la plaque d'identification de l'appareil de chauffage ou contactez dESA heating, LLC pour déterminer les exigences de ventilation d'air combu- rant de l'appareil de chauffage. • Un manque d'air de ventilation peut causer une combustion inadéquate. • Une combustion inadéquate peut résulter en un empoisonnement au ...
Outils nécessaires : • 1) Tournevis cruciforme n° 2 • 2) Clés à molette Le sac de quincaillerie fourni avec l'appareil de chauffage peut contenir plus de pièces que nécessaire pour l'assemblage de l'appareil de chauffage. 1. Fixez l'assemblage des roues à la base en utilisant deux boulons de 8 mm (5/16 po), deux rondelles de 8 mm (5/16 po) et deux écrous de 8 mm (5/16 po) (voir figure 1).
Page 39
4. Retirez les 4 boulons et rondelles dans l'embase du support du pied (voir figure 3, page 6). Placez le pied sur l'embase du support du pied. Réinstallez et serrez les 4 boulons et rondelles. 5. Fixez l'habillage arrière en utilisant quatre larges vis cruciformes de 6,3 mm (1/4 po) et quatre rondelles de 6,3 mm (1/4 po) comme illustré...
Page 40
9. Taraudez le collecteur dans la base de l'assemblage du brûleur (voir figure 9). Serrez avec les clés (voir figure 10.) 10. Raccordez provisoirement le tuyau et le régulateur au collecteur. Raccordez le tuyau et le régulateur à une bouteille de propane de 9 kg (20 lb).
13. Retirez la porte du réservoir. Serrez avec une clé l'assemblage du régulateur et du tuyau sur le collecteur comme illustré à la figure 13. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz au niveau des raccords (voir Recherche de fuites). Remarque : assurez-vous que l'assem- blage du tuyau et du régulateur raccordé...
POSiTiOnnEMEnT DE L’aPParEiL DE ChaUffaGE A VERTISSEMENT : ne dépla- cez pas l’appareil de chauffage quand il est allumé. Laissez-le d’abord se refroidir. 1. Repérez l’étiquette des roues rétractables sur la base de l’appareil de chauffage (voir figure 15). Roues Figure 15 - Roues rétractables AVERTISSEMENT : si vous sentez une odeur de gaz : • Coupez l'approvisionnement en gaz à l'appareil.
Page 43
6. En cas de fuites, fermez la vanne de la bouteille de propane/GPL et démontez le raccord de la fuite. Vérifiez et nettoyez le raccord. Raccordez le régulateur et vérifiez à niveau la présence de fuites. IMPORTANT : pour des nouvelles installa- tions ou des remplacements de bouteilles de gaz routiniers.
1. Laissez l'appareil de chauffage se refroidir pendant au moins 45 minutes après son arrêt. 2. Entreposez l'appareil de chauffage à la verticale dans un endroit à l'abri des intempéries et des poussières. 3. Le cas échéant, mettez une housse sur l'appareil de chauffage après qu'il ait refroidi.
• le numéro du modèle de l'appareil de chauffage • le numéro de la pièce de rechange SErviCE TEChniqUE Vous pouvez aussi visiter le site web de DESA Heating, LLC à l'adresse www.desatech.com. Vous pouvez aussi obtenir de l'assistance avec ou sans garantie en amenant votre ap- pareil à...
Page 47
Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 13 de ce manuel. N° Nº dE PIèCE dESCRIPTION V01-001 Dôme V01-002 Capuchon d'émetteur V01-003 Émetteur...
Veuillez conserver le ticket de caisse à des fins de validation de la garantie. DESA Heating, LLC garantit ce produit et les pièces qui le constituent contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une durée d'un (1) an en cas d'usage résidentiel ou pour 90 jours en cas d'usage commercial ou industriel à...