Hamilton Beach 58148 Use & Care Manual

Hamilton Beach 58148 Use & Care Manual

Use & care
Hide thumbs Also See for 58148:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840203400 ENv03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
6/28/11
10:13 AM
Page 1
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................. 11
Español ....................21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 58148

  • Page 1 840203400 ENv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:13 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Blender Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Mélangeur Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca...
  • Page 2: Important Safeguards

    840203400 ENv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:13 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 12. Do not use a broken, chipped, or cracked blender jar. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, 13.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    840203400 ENv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:13 AM Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Use for food The length of the cord used on this appliance was selected to or liquids only. reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 4: Parts And Features

    840203400 ENv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:13 AM Page 4 Parts and Features Vent Opening Mess-Free Spout With Hinged Cap Blender Jar Cutting Blade Assembly NOTE: The gasket is Collar permanently affixed to the cutting blades. Do not try to remove it. Base Control Panel...
  • Page 5: Using Your Blender

    840203400 ENv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:13 AM Page 5 Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks.
  • Page 6 840203400 ENv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:13 AM Page 6 Using Your Blender (cont.) Push the desired function button. When using a Pulse button, the blender will only run when the button is held down.
  • Page 7 840203400 ENv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:13 AM Page 7 Processing Foods in Blender FOOD QUANTITY PREPARATION BLENDING TIME Coffee Beans 1/2 cup (125 ml) None 30 seconds Parmesan Cheese 10 oz. (280 g) 1/2-in. (1-cm) chunks 15 seconds Baking Chocolate 2 oz. (50 g) Coarsely chop squares 15 seconds Nuts...
  • Page 8: Cleaning Your Blender

    840203400 ENv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:13 AM Page 8 Electrical Shock Hazard. Cleaning Your Blender w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe blender base, control panel, DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. and cord with a damp cloth or “SANI”...
  • Page 9: Blender Tips

    840203400 ENv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:13 AM Page 9 Blender Tips • To add foods when blender is operating, open hinged pouring cap • Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, whip egg whites, and add ingredients through the opening. grind raw meat, or extract juices from fruits and vegetables.
  • Page 10: Limited Warranty

    840203400 ENv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:13 AM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Page 11: Précautions Importantes

    840203400 FRv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:14 AM Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : Lire toutes les instructions. 14. Pour éviter les risques de blessure, ne jamais placer les lames sans avoir correctement avoir sécurisé...
  • Page 12: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    840203400 FRv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:14 AM Page 12 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La longueur de cordon prévue pour cet appareil a été choisie Utiliser seulement pour les liquides et les aliments. pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    840203400 FRv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:14 AM Page 13 Pièces et caractéristiques Évent Bec verseur sans goutte à capuchon Couvercle sur charnière Récipient Assemblage de lames NOTE : Le joint statique des lames est fixe. Ne Collier pas tenter de le retirer. Base Panneau de commande...
  • Page 14: Utilisation De Votre Mélangeur

    840203400 FRv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:14 AM Page 14 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer Utilisation de votre mélangeur le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale.
  • Page 15 840203400 FRv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:14 AM Page 15 Utilisation de votre mélangeur (suite) Appuyer sur le bouton de fonction désirée. Lorsque le bouton d’impulsion (Pulse) est utilisé, l’appareil ne fonctionnera que si l’on appuie sur le bouton.
  • Page 16 840203400 FRv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:14 AM Page 16 Transformation des aliments dans le mélangeur ALIMENTS QUANTITÉ PRÉPARATION DURÉE DE MÉLANGE Grains de café 125 ml (1/2 tasse) Aucune 30 seconde Fromage parmesan 280 g (10 oz.) Morceaux de 1 cm (1/2 po) 15 seconde Carrés de chocolat pour la cuisson 50 g (2 oz.)
  • Page 17: Nettoyage Du Mélangeur

    840203400 FRv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:14 AM Page 17 Danger d’électrocution. Nettoyage du mélangeur w AVERTISSEMENT Débranchez le courant avant de nettoyer. N’immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. LAVABLES AU LAVE- VAISSELLE Essuyer la base du mélangeur, NE PAS utiliser le réglage “SANI”...
  • Page 18 840203400 FRv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:14 AM Page 18 Conseils • Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du • Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les mélanges mélangeur, retirer le bouchon de remplissage du couvercle de pâtes massives, fouetter des blancs d’oeufs, broyer de du récipient et ajouter les ingrédients par l’ouverture.
  • Page 19 840203400 FRv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:14 AM Page 19 Notes...
  • Page 20: Garantie Limitée

    840203400 FRv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:14 AM Page 20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des trois (3) ans à...
  • Page 21: Salvaguardias Importantes

    840203400 SPv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:15 AM Page 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 14. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo. 2.
  • Page 22: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    840203400 SPv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:15 AM Page 22 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para alimentos o líquidos. reducir los riesgos de enredarse, o tropezarse, con un cable más largo.
  • Page 23: Piezas Y Características

    840203400 SPv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:15 AM Page 23 Piezas y Características Abertura de Ventilacion Pico Libre de Derrames con Tapón Articulado Tapa Jarra de Licuadora Conjunto de Cuchilla de Corte NOTA: El empaque está fijado permanentemente Collar a las cuchillas de corte. No intente removerlo.
  • Page 24 840203400 SPv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:15 AM Page 24 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de Cómo Usar Su Licuadora desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal.
  • Page 25 840203400 SPv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:15 AM Page 25 Cómo Usar Su Licuadora (cont.) Presione el botón de función deseado. Cuando utilice el botón Pulse, la licuadora sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado.
  • Page 26 840203400 SPv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:15 AM Page 26 Cómo Procesar Alimentos en la Licuadora ALIMENTO CANTIDAD PRÉPARATION TIEMPO DE LICUADO Granos de café 1/2 taza (125 ml) Ninguna 30 segundo Queso parmesano 10 oz. (280 g) Trozos 1/2 pulg. (1 cm) 15 segundo Chocolate para hornear 2 oz.
  • Page 27 840203400 SPv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:15 AM Page 27 Peligro de Descarga Eléctrica. Cómo Limpiar Su Licuadora w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. RESISTENT AL LAVAJILLAS Limpie la base de la licuadora, el No utilice la configuración “SANI”...
  • Page 28: Consejos Para La Licuadora

    840203400 SPv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:15 AM Page 28 Consejos para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, • Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no y agregue los ingrediente a través de esta abertura.
  • Page 29 840203400 SPv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:15 AM Page 29 Notas...
  • Page 30 840203400 SPv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:15 AM Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 840203400 SPv03.qxd:Layout 1 6/28/11 10:15 AM Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Page 32 Page 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 58148 120V ~ 60Hz 4.2A Max Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table of Contents