Hamilton Beach 58143 Use & Care Manual

Hamilton Beach 58143 Use & Care Manual

Use & care
Hide thumbs Also See for 58143:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840217701 ENv02.indd 1
840217701 ENv02.indd 1
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................... 21
5/16/12 9:16 AM
5/16/12 9:16 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 58143

  • Page 1 ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us –...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 12. Do not use a broken, chipped, or cracked blender jar. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, 13.
  • Page 3 If the plug does not fit fully into the outlet, by children or accidentally tripped over.
  • Page 4: Parts And Features

    Cord Stuff Storage Cutting Blade (located on bottom of base) Assembly NOTE: The gasket is Collar permanently affixed to the cutting blades. Do not try to remove it. Base 840217701 ENv02.indd 4 840217701 ENv02.indd 4 5/16/12 9:16 AM 5/16/12 9:16 AM...
  • Page 5: Using Your Blender

    IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades. If jar or cutting blade assembly is damaged, do not use.
  • Page 6: Blender Tips

    • Avoid bumping or dropping the blender when in operation or blending properly. at any time. • If blending action stops during blending or ingredients stick to sides of the jar, there may not be enough liquid in the jar to blend efficiently. 840217701 ENv02.indd 6 840217701 ENv02.indd 6...
  • Page 7: Blending Drinks

    TIPS FOR BEST RESULTS: • Always place liquid in blender jar first, then remaining ingredients. • If frozen fruit or ice are not blending, stop blender and PULSE a few times. 840217701 ENv02.indd 7 840217701 ENv02.indd 7...
  • Page 8 • Use PULSE button with guidelines outlined in chart. • Remove jar from base and shake to redistribute pieces. • Place jar on base and PULSE a few more times until desired consistency is reached. • Parmesan cheese should remain refrigerated prior to blending.
  • Page 9: Cleaning Your Blender

    EASY CLEAN To Easy Clean, pour 2 cups (500 ml) warm water in jar and add 1 drop liquid dishwashing detergent. Run the blender on EASYCLEAN for 10 seconds. Discard soapy water. Rinse with clean water. This function is not a substitute for regular cleaning as instructed in “Cleaning Your Blender.” This function should never be used when blending any mixture containing eggs, milk, or any other dairy products, meats, or seafood.
  • Page 10: Limited Warranty

    This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option;...
  • Page 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : 12. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué ou fissuré. Lire toutes les instructions. 13. Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches.
  • Page 12 Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche...
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    Bec verseur sans goutte à capuchon sur charnière Couvercle Récipient Assemblage de lames Rangement interne du cordon NOTE : Le joint statique (situé sous la base) des lames est fixe. Ne pas tenter de le retirer. Collier Base 840217701 FRv02.indd 13 840217701 FRv02.indd 13...
  • Page 14: Utilisation De Votre Mélangeur

    « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures. Inspecter toujours l’assemblage des lames à la recherche de brisures, fissures ou de relâchement. Ne pas utiliser un récipient ou un assemblage de lame endommagé.
  • Page 15 Conseils • Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du • Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les mélanges de mélangeur, retirer le bouchon de remplissage du couvercle pâtes massives, fouetter des blancs d’oeufs, broyer de la viande du récipient et ajouter les ingrédients par l’ouverture.
  • Page 16 • Toujours déposer le liquide dans le récipient en premier ; verser ensuite les autres ingrédients. • Si la glace ou les morceaux de fruits ne se mélangent pas, arrêter le mélangeur et appuyer sur PULSE (impulsion) à quelques reprises.
  • Page 17 • Retirer le récipient de la base et secouer pour répartir les morceaux. • Placer le récipient sur la base et utiliser le bouton « Pulse » (impulsion) quelques fois de plus jusqu’à ce que la consistance désirée soit atteinte.
  • Page 18: Nettoyage Du Mélangeur

    NETTOYAGE FACILE Pour nettoyage facile, verser 500 ml (2 tasses) d’eau chaude dans le récipient et ajouter une goutte de savon à vaisselle. Faire fonctionner le mélangeur en utilisation le mode nettoyage facile (EASYCLEAN) pendant 10 secondes. Jeter l’eau savonneuse. Rincer avec de l’eau propre.
  • Page 19 Notes 840217701 FRv02.indd 19 840217701 FRv02.indd 19 5/16/12 9:17 AM 5/16/12 9:17 AM...
  • Page 20: Garantie Limitée

    à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
  • Page 21: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 13. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada. Lea todas las instrucciones. 14. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
  • Page 22 Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor. No la use. Llame a nuestro número de asistencia al cliente sin costo para información.
  • Page 23: Piezas Y Características

    Conjunto de (localizado en la parte Cuchilla de Corte inferior de la base) NOTA: El empaque está fijado permanentemente Collar a las cuchillas de corte. No intente removerlo. Base 840217701 SPv02.indd 23 840217701 SPv02.indd 23 5/16/12 9:18 AM 5/16/12 9:18 AM...
  • Page 24 “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use.
  • Page 25: Consejos Para La Licuadora

    Consejos Para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, • Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no y agregue los ingrediente a través de esta abertura.
  • Page 26 CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS: • Siempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes. • Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y PULSE algunas veces. 840217701 SPv02.indd 26 840217701 SPv02.indd 26...
  • Page 27 • Utilice el botón Pulse con las indicaciones señaladas en la tabla. • Quite la jarra de la base y sacúdala para redistribuir los trozos. • Coloque la jarra en la base y presione Pulse un par de veces más hasta alcanzar la consistencia deseada.
  • Page 28 LIMPIEZA FÁCIL Para Limpieza Fácil, vacíe 2 tazas (500 ml) de agua caliente en el jarra y agregue 1 gota de detergente líquido para platos. Haga funcionar la licuadora en EASYCLEAN por 10 segundos. Deseche el agua jabonosa. Enjuague con agua limpia.
  • Page 29 Notas 840217701 SPv02.indd 29 840217701 SPv02.indd 29 5/16/12 9:18 AM 5/16/12 9:18 AM...
  • Page 30: Póliza De Garantía

    Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
  • Page 31 • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará...
  • Page 32 120V~ 60Hz 350W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table of Contents