Download Print this page

Bionaire BU4000 Instruction Manual

Ultrasonic humidifier
Hide thumbs Also See for BU4000:

Advertisement

BU4000I05M1 V.qxd
4/9/05
14:11
Page 1
Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: info-europe@theholmesgroup.com
UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000
Website address: www.theholmesgroup.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
Belgium
+32 38 70 86 86
Czech Republic
+420 48 513 03 03
Denmark
+45 45 93 43 73
Finland
+358 98 70 870
Greece
+30 2 10 61 56 400
Hungary
+36 72 482 017
Netherlands
+31 793 41 77 71
Norway
+47 51 66 99 00
Poland
+48 22 847 8968
Russia
+7 095 334 82 21
Spain
+34 91 64 27 020
Sweden
+46 31 29 09 80
® ®
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BU4000-I
BRUKERHÅNDBOK
BU4000I05M1
ULTRASONIC
HUMIDIFIER
BU4000
KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bionaire BU4000

  • Page 1 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 1 ULTRASONIC ® ® HUMIDIFIER BU4000 Holmes Products (Europe) Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: info-europe@theholmesgroup.com UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000 Website address: www.theholmesgroup.com/europe UK - Free phone Customer Service Helpline –...
  • Page 2 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 4 BU4000 Fig. 1 Mist Nozzle Mist Channel English Viewing panel Airflow outlet Français/French Water tank support (2) Control panel Deutsch/German Power On/Off Mist Control / Humidity Level Control Nederlands/Dutch G Base Transducer (not visible)
  • Page 3 • The use of accessory attachments not Daily maintenance: Mist Channel to ensure proper fit. recommended or sold by Bionaire ® NOTE: Be sure the humidifier is switched off FILTER USE 1. Before cleaning, switch off the unit and unplug result in fire, electric shock or personal injury.
  • Page 4 STORAGE TIPS be connected to the terminal, which is marked représentant du service après-vente pour with the letter "N" or is coloured BLACK. En sélectionnant un humidificateur Bionaire ® , vous éviter tout danger. If you do not plan to use your unit for an...
  • Page 5 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 11 • Pour éviter tout choc électrique, n’activez, 3. Remplissez les réservoirs d’eau propre et DEPANNAGE branchez ou débranchez jamais revissez la valve sur les réservoirs en serrant PROBLEME CAUSE SOLUTION l’humidificateur avec des mains mouillées. bien (voir Fig.
  • Page 6 étendue, il est important de • Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, • Füllen Sie kein Wasser direkt in den Mit dem Bionaire ® Luftbefeuchter haben Sie suivre les instructions ci-dessous pour empêcher wenn Stromkabel oder Stecker Dampfauslasskanal oder die Düse ein.
  • Page 7 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 15 FEHLERBEHEBUNG WICHTIG: Die Verwendung der Wasserfilter II / HI = hoher Dampfausstoß wird dringend empfohlen, um die Abgabe HINWEIS: Der Dampfausstoß wird durch PROBLEM URSACHE LÖSUNG von mineralischen Wasserbestandteilen einmaliges Antippendes Das Bedienfeld ist Schalten Sie das Gerät ein.
  • Page 8 Reinigen Sie den Luftbefeuchter • Gebruik van accessoires die niet door voorkomen. wie im Abschnitt zur Reinigung beschrieben. U hebt met uw Bionaire ® -luchtbevochtiger u een Bionaire ® aanbevolen of geleverd zijn, 3.
  • Page 9 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 19 PROBLEEMOPLOSSING 1. Neem de watertanks uit de voet. de paragraaf “Gebruiksaanwijzing” om het 2. Schroef de dop van de wateruitlaat (L) los. apparaat opnieuw in werking te stellen. PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING 3. Vul de tanks met schoon water en schroef de 2.
  • Page 10 ONNEKSI OLKOON de onderstaande instructies volgt om te zorgen • Älä käytä laitetta ulkona. laitetta ja kun laite otetaan uudelleen Olet hankkinut Bionaire ® -ilmankostuttimen - yhden dat er geen stilstaand water in het apparaat zit. käyttöön pitkän säilytysajan jälkeen.
  • Page 11 Puhdista ilmankostutin GRATULERER! • Holmes Products Europelle ilmoitetaan puhdistusohjeissa kuvatulla tavalla. Ilmankostuttajat helpottavat ihmisten oloa lisäämällä Ved å velge en Bionaire ® -luftfukter, har du ongelmasta heti. 2. Kuivaa laite huolellisesti. ÄLÄ JÄTÄ kuivan ja lämpimän sisäilman kosteutta. Jotta skaffet deg én av de beste luftfukterne på...
  • Page 12 Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller automatisk slås av. Fyll opp tankene igjen Dette vil ha negativ innvirkning på apparatets ikke står jevnt, skal apparatet alltid slås av solgt av Bionaire ® kan føre til brann, elektrisk som beskrevet i “Driftsanvisninger” for å ta funksjon og kan endre dets utseende.
  • Page 13 • Lad ikke ledningen hænge over bordkant Vannet er for skittent eller vannet Rengjør vanntankene og skift ut vannet Ved at vælge et Bionaire ® befugtningsanlæg har stått for lenge i tankene og eller disk eller komme i berøring med varme med friskt, rent vann har du valgt et af de fineste befugtningsanlæg...
  • Page 14 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 29 Kontrolpanel FEJLFINDING ADVARSEL: Når du installerer et nyt vandfilter, skal du først fjerne plastikposen På kontrolpanelet sidder en fugtighedsindikatorlampe PROBLEM ÅRSAG LØSNING og derefter følge instruktionen i “Anvendelse som vil vise varierende farver som følger: Der er ingen lys i Apparatet er ikke tændt Tænd for apparatet...
  • Page 15 Bionaire ® i förvaring under längre tid. på marknaden genom att välja en Bionaire ® 1. Sluk for apparatet og tag stikket ud af kan leda till brand, elektriska stötar eller 6. Se till att luftfuktaren står plant. Om luftfuktare.
  • Page 16 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 33 FELSÖKNING Skärmen blinkar = vattennivån i behållaren är eller varannan vecka, beroende på vattnets låg, fyll på vatten i tankarna beskaffenhet, så att den fortsätter att avge PROBLEM ORSAK LÖSNING effektiv, hälsosam och luktfri ånga. Vattenkvaliteten OBS! Den rekommenderade luftfuktighetsnivån Kontrollpanelen är Enheten är inte påslagen...
  • Page 17 Panel de control Si el cable está estropeado, debe ser sustituido 3. el conducto nebulizador (B) encima de Con la compra de un humidificador Bionaire ® por el fabricante o un agente de servicio la base (G) y, con cuidado, introdúzcalo...
  • Page 18 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Los depósitos minerales se deben remojar • Holmes Products Europe se compromete, durante un tiempo máximo de 20 minutos dentro del período específico, a reparar PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN en agua con vinagre para poder eliminarlos o cambiar, sin coste alguno, cualquier La pantalla del panel La unidad no está...
  • Page 19 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 39 ®...
  • Page 20 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 41 MAGYAR GRATULÁLUNK ® légnedvesítő megvásárlásával a kereskedelmi forgalomban kapható egyik legjobb légnedvesítő tulajdonosa lett. OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBIAKAT KÉSŐBBI MEGTEKINTÉS CÉLJÁRA. Megjegyzés: Gondosan távolítson el minden rögzítőszalagot és vegye ki a két vízszűrőt. Tegye el az összes csomagolóanyagot, és abban tárolja a légnedvesítőt, amikor nem használja a berendezést.
  • Page 21 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 43 Légáram-kimenet • Ellenőrizze a készülék hátlapján feltüntetett A víztartályokba töltött víz legyen tiszta, és ne Töltse meg a tartályokat az “Üzemeltetési üzemelési feszültséget. Ne üzemeltesse legyen 40° C-nál melegebb (lehűtött forralt víz utasítások” alatt leírtak szerint a légnedvesítő Víztartály támaszték (2) a feltüntetettnél nagyobb feszültségen.
  • Page 22 Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a az DIREKTÍVÁKNAK MEGFELELŐEN TÖRTÉNT. a tartályban lerakódott ásványi sók egységet, akkor fontos, hogy a berendezésben • Použití přídavných doplňků, které Bionaire ® eltávolítására. Az éles tárgyak felsérthetik az állóvíz megelőzésére kövesse ezeket az nedoporučuje ani neprodává, může způsobit a műanyagot.
  • Page 23 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 47 • Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, 3. Naplňte nádržky čistou vodou a našroubujte ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ zvlhčovač nikdy nezapínejte ani nezapojujte ventil zpět na nádržky. Dobře jej utáhněte. PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ či neodpojujte ze zásuvky, pokud máte (Viz obr.
  • Page 24 4. Doplňte vodu v nádržkách dle “Návodu EKKHNIKA k obsluze”. Nádržku nepřeplňujte. 5. Pokud se v bytě na stěnách nebo oknech kondenzuje pára, vypněte zvlhčovač. • Bionaire ® Bionaire ® TIPY PRO SKLADOVÁNÍ Pokud nehodláte přístroj delší dobu používat, je třeba dbát následujících pokynů, aby se v •...
  • Page 25 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 51 I / Lo II / HI Hi(II) Lo(I) (F2) Hi (II) Lo (I) • BUH400 • • • • • •...
  • Page 26 Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub WAŻNE: Aby wyeliminować emisję związków Na pulpicie sterującym znajduje się lampka PROSIMY PRZECZYTAĀ I ZACHOWAĀ nie sprzedawanych przez firme Bionaire ® mineralnych z wody, zalecane jest użycie kontrolna wilgotności, która świeci różnymi NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU grozi pożarem, porażeniem prądem...
  • Page 27 BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 55 1. Gdy poziom wody w misce jest niski, nastąpi kamienia wewnątrz nawilżacza, może w ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW automatyczne wyłączenie przetwornika. Aby pewnych warunkach sprzyjać rozwojowi PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE móc ponownie używać nawilżacza, mikroorganizmów w zbiorniku wody. należy napełnić...