Bionaire BAP9240 - MANUAL 2 Instruction Manual

Bionaire BAP9240 - MANUAL 2 Instruction Manual

With hepa-type replaceable filter
Hide thumbs Also See for BAP9240 - MANUAL 2:
Table of Contents
  • Dépannage
  • Garantie
  • Reinigung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • Características del Producto
  • Instrucciones de Manejo
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Меры Безопасности
  • Характеристики Устройства
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Нахождение И Устранение Неисправностей
  • Garanzia
  • Használati Utasítások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Instruções de Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Holmes Products (Europe) Ltd.
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
Website address: www.bionaire.com
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
Belgium: +32 38 70 86 86
Czech Republic: +420 48 513 03 03
Finland: +358 9 8708 7851
Germany: +49 89 5480195-0
Hungary: +36 1 37 17 970
Latvia +371 7514081
Lebanon: +961 1 81 49 46
Lithuania +370 52 772388
Netherlands: +31 79 36 37 310
Norway: +47 55982770
Poland: +48 23 662 68 01
Slovakia: +421 41 723 47 09
Spain: +34 902 051 045
Sweden: +46 300567370
Turkey: +90 212 210 99 14
United Arab Emirates: +971 42 97 95 52
© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Printed in PRC
© 2010 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Imprimé en RPC
BAP9240-I_10MLM1.indd 1-3
BAP9240-I_10MLM1.indd 1-3
AIR PURIFIER
with HEPA-type
Replaceable Filter
MODEL: BAP9240
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
136624/9100040004303
MANUALE D'USO
BAP9240I10MLM1
INSTRUCTIEHANDLEIDING
GCDS-BIO16087-PH
BRUKERHÅNDBOK
pure indoor living
KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
ECVEIQIDIO ODGCIXM VQGRGR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
English
2
Français/French
6
Deutsch/German
9
Español/Spanish
13
Nederlands/Dutch
17
Svenska/Swedish
20
Suomi/Finnish
24
Norsk/Norwegian
27
Dansk/Danish
30
Polski/Polish
34
EKKHNIKA/Greek
38
РУССКИЙ/Russian
41
Italiano/Italian
45
Magyar/Hungarian
49
52
"esky/Czech
Português/Portugese
55
1/14/10 10:32:29 AM
1/14/10 10:32:29 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bionaire BAP9240 - MANUAL 2

  • Page 1 London SW19 4DT England English Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: enquiriesEurope@jardencs.com Français/French Website address: www.bionaire.com UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Deutsch/German Holmes Products France Español/Spanish 1015, Rue du Maréchal Juin Z.I Vaux - Le - Pénil 77000 Melun –...
  • Page 2 If the supply cord or plug is damaged, it fi lter. After the fi lter has been replaced, reset by surfaces throughout your home: With proper care and use, this Bionaire must be replaced by the manufacturer or its pressing down three seconds on the fi lter reset •...
  • Page 3: Replacement Filters

    FILTER REPLACEMENT The BROWN coloured wire must be connected to uncontrolled waste disposal, TROUBLESHOOTING IMPORTANT: IN ORDER TO RETAIN THE the terminal, which is marked with the letter “L” or recycle it responsibly to promote is coloured RED. the sustainable reuse of material EFFICIENCY OF YOUR AIR PURIFIER, THE Problem Solution...
  • Page 4 • Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont réglage Haut ( 3 ). Si ce purifi cateur d’air Bionaire est utilisé avec témoigne du nettoyage effi cace de l’air endommagés, ils doivent être remplacés par soin et correctement, il vous donnera de l’air frais...
  • Page 5: Dépannage

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7. Il faut réinitialiser l’indicateur d’entretien du défectueuse sous réserve que : Ihnen der Bionaire Luftreiniger viele Jahre lang 1. Arrêter et débrancher le purifi cateur d’air fi ltre une fois le fi ltre remplacé. Pour cela, gute Dienste erweisen.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    INBETRIEBNAHME • Ne jamais utiliser le purificateur d’air si une Luftreiniger permanent auf der mittleren Stufe 2 Nach etwas längerem Gebrauch ist unter des pièces manque ou est endommagée de laufen lassen. Der robuste Motor gewährleistet für Umständen Staub um die Lüftungsgitter oder die 1.
  • Page 7: Fehlerbehebung

    An dem Gerät wurden keinerlei Con un cuidado y utilización correctos el contracubierta de este folleto. Änderungen vorgenommen, es wurde purifi cador de aire Bionaire le proporcionará • Si el cable eléctrico o el enchufe están nur bestimmungsgemäß eingesetzt, nicht aire puro durante muchos años.
  • Page 8: Características Del Producto

    • PRECAUCIÓN: para evitar el riesgo de ¿Qué son los iones? NOTA: Es importante cambiar el fi ltro HEPA en 3. Una vez retirada la rejilla frontal, extraiga descarga eléctrica, desenchufe el aparato antes los intervalos recomendados. Usar el ionizador el fi...
  • Page 9: Solución De Problemas

    Als er op de juiste wijze met deze Bionaire decoloraciones, no están cubiertos por esta de plaats waar hij gekocht is, of bel het funciona.
  • Page 10 PRODUCTKENMERKEN SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Na langduriger gebruik zal er zich soms stof 7. Het fi lterindicatorlampje dient gereset te afzetten rond de roosters of het voorpaneel. worden, wanneer het fi lter vervangen is. 1. Zet het luchtzuiveringsapparaat uit en trek de Instellingen hoog, medium en laag - Reset door drie seconden de knop om het •...
  • Page 11 Vi föreslår att joniseraren servas av användaren och om produkten blir Enheten kan antingen placeras upprätt eller Bionaire luftrenare att ge dig ren luft i många år. endast används i välventilerade rum med fl äkten skadad eller slutar fungera måste den på...
  • Page 12 OBS! Det är viktigt att fi ltret av HEPA-typ byts GARANTI 4. Rikta in klämmorna på fi ltrets ovansida mot eller kontakta återförsäljaren där produkten ut vid rekommenderade intervall. Användning av spåren på enhetens insida. Skjut försiktigt inhandlades. De kan ta emot produkten för Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation joniseraren tillsammans med smutsiga fi...
  • Page 13 Jos virtajohto tai pistoke on viallinen, on vaihdettu, nollaa se painamalla suodattimen odotettu käyttöikä voi lyhentyä. Vaikutukset valmistajan tai tämän huoltoedustajan tai Oikein hoidettuna ja käytettynä Bionaire nollauspainike (H) alas kolmen sekunnin ajaksi. voivat näkyä myös ionisaatioprosessissa. vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se -ilmanpuhdistin antaa raikasta, puhdasta ilmaa Huomaa, että...
  • Page 14 Med riktig vedlikehold og bruk vil denne HEPA-TYYPIN SUODATIN ON AIKA VAIHTAA. tekemistä korjaus- tai muutostöistä tai ohjeiden seinän pistorasiaan. Bionaire luftrenseren gi deg frisk, ren luft i 1. Tarkista esisuodattimen kunto muutaman noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia. ✔ Tarkista virtapainiketta mange år.
  • Page 15 Filter serviceindikator - • Ikke prøv å reparere eller justere noen av de For å forhindre at partikler trekkes til fl ater i 1. Kontroller tilstanden til forfi ltret med noen mekaniske funksjonene på denne enheten. huset, kan du gjøre følgende: ukers mellomrom.
  • Page 16 ✔ Kontroller at ikke anvendelse i husholdningen, som beskrevet i eller innsamlingsrutiner, eller ta kontakt med For at opnå optimal luftfi ltrering skal Bionaire luftinnløpet og det fi ltrerte denne vejledning. forhandleren der som produktet ble kjøpt. De kan luftrenseren betjenes kontinuerligt på...
  • Page 17 større partikler, der nemmere indfanges af 2. Vælg den ønskede driftshastighed: Høj (3), 7. Filterindikatoren bør nulstilles, når fi ltret er • Apparatet ikke er ikke blevet ændret på fi ltersystemet, eller de kan evt. blive tiltrukket af Middel (2), Lav (1) ved at dreje knappen. blevet skiftet.
  • Page 18 Prawid¡owo konserwowany i uÃytkowany fi ltr FAby zapewnić optymalną fi ltrację powietrza, gromadzenie się kurzu w okolicy kratek i płyty • powietrza Bionaire bΔdzie dostarczaπ Pa◊stwu Nie podejmowaπ siΔ samodzielnych napraw oczyszczacz powietrza należy używać ciągle na czołowej. ·wieÃe i czyste powietrze przez wiele lat.
  • Page 19 GWARANCJA 2. Wybrać stabilne, poziome miejsce, w którym 5. Zaczep fi ltra powinien ¡atwo daπ siΔ wsunƒπ wyniku niekontrolowanego nie występują żadne przeszkody dla wlotu usuwania odpadów, należy na zawieszki fi ltra. Nie mocowaπ zaczepu do Prosimy o zachowanie rachunku, ponieważ powietrza (kratka przednia) oraz wylotu je poddawać...
  • Page 20 3. Ο ανεξάρτητος ιονιστής βελτιώνει φυσικά την απόδοση και βοηθά στην ανανέωση του αέρα. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Υψηλή, μεσαία και χαμηλή ρύθμιση - Για βέλτιστο φιλτράρισμα αέρα, λειτουργείτε τη συσκευή καθαρισμού αέρα συνεχόμενα στη • μεσαία ρύθμιση (2). Ο ενισχυμένος κινητήρας είναι...
  • Page 21: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    И СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ τοποθετείται μόνο προς τη μία πλευρά). ИНСТРУКЦИИ При правильном уходе и использовании очиститель воздуха Bionaire многие годы 7. Θα πρέπει να γίνει επαναφορά της ένδειξης будет дарить Вам свежий, чистый воздух. σέρβις φίλτρου αφού αντικατασταθεί το...
  • Page 22: Характеристики Устройства

    Что такое ионы? очиститель воздуха или когда он не электророзетки перед открытием ионизатор в хорошо проветриваемых используется. устройства. Во избежание возгорания помещениях с включенным вентилятором. Ионы - это маленькие частицы, которые проверяйте и очищайте оборудование, как • Не используйте прибор в воде/около воды несут...
  • Page 23: Нахождение И Устранение Неисправностей

    Con un uso e una manutenzione corretti, questo каким-либо лицом, не уполномоченным работает. прибор в розетку. воздухозаборника решетки и вымойте depuratore d’aria Bionaire vi permetterà di компанией Holmes; в теплой мыльной воде. Прополощите ✔ Убедитесь, что прибор godere di aria fresca e pulita per molti anni.
  • Page 24 PULIZIA E MANUTENZIONE • Non cercare di aggiustare o regolare alcuna sull’impostazione Media (2). Il motore è • Ciò è dovuto all’uscita degli ioni negativi dalla funzione meccanica di questa unità. Se l’unità resistente e progettato per il funzionamento presa d’aria, a riprova dell’effi cace pulizia 1.
  • Page 25: Garanzia

    Holmes. • Ne kísérelje meg javítani vagy szabályozni a UK - Numero per l’ordinazione dei fi ltri: e Bionaire légtisztító hosszú éveken át friss, tiszta levegμt fog biztosítani. 0870 759 9000 I guasti intervenuti durante l’uso normale, készülék semmilyen mechanikai funkcióját.
  • Page 26: Használati Utasítások

    A TERMÉK TULAJDONSÁGAI TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Ezt a jelenséget a levegμ-kivezetμ nyíláson SZ∂R¥CSERE kilépμ negatív ionok okozzák, ami az ionizáló BAPF30B HEPA-szűrő Magas, Közepes és Alacsony sebesség- 1. Kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a légtisztító hatékonyságát bizonyítja. beállítások - hálózati csatlakozót tisztítás elμtt! BAPF300 True HEPA szűrő...
  • Page 27 P_i správném pouãívání a odpovídající pé#i vám Jednotka může být umístěna buď na výšku nebo amelyek oka helytelen vagy nem üzemszerű bude čistič vzduchu Bionaire poruchy se vãdy obrat’te na v≥robce nebo poskytovat #ist≥, na straně zároveň se stěnou. Když provádíte használat, sérülés, helytelen tápfeszültség,...
  • Page 28 4. Srovnejte svorky na horní straně fi ltru včetně dokladu o koupi a tohoto záručního listu. purifi cador de ar Bionaire irá proporcionar-lhe s úchyty na vnitřní straně přístroje. Filtr do ar fresco e limpo durante muitos anos.
  • Page 29: Instruções De Funcionamento

    Indicador de Manutenção do Filtro - sofrer danos, leve-o ao local onde o adquiriu • Isto pode ocorrer mais frequentemente 3. A saída do ar fi ltrado, no topo da unidade, ou ligue para o número da linha de apoio ao quando o fi...
  • Page 30: Resolução De Problemas

    Se o seu aparelho incluir uma garantia ou um RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS certifi cado específi co para o país, por favor consulte os termos e as condições dessa garantia Problema Solução ou certifi cado em vez desta, ou contacte o seu revendedor local autorizado para mais informações.

Table of Contents