Page 1
For assistance and information, 88-CL3-903-11 980307 BYK- H-7 call toll free I-800 -BUY-AIWA. (United States and Puerto Rico) aiiif DIGITAL AUDIO...
WARNING REDUCE RISK FIRE SHOCK. EXPOSE THIS RAIN OR MOISTURE. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explanation of Graphical Symbols:...
(you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. I Serial No. (Lot No.) I Model No.
CONNECTIONS Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V Check that the rated voltage matches IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional first. Then connect the AC cord in the end. There are no differences between...
Page 5
To stand the AM antenna on a surface Fix the claw to the slot. To prxition the antennas FM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T-shape and fix the wall. loop antenna: PositIon to find the best direction. o Do not connect any speakers to the unit other than the supplied ones.
BEFORE OPERATION POWER – -@l DEMO Function ,.-, PHONES — ..turn the unit on Press one of the function buttons (TAPE, TUNER, CD, MD). Playback of the inserted disc or tape begins, tuned station is received (Direct Play Function).
THE SOUND ~BIJIJsTING —.—... ~—– A13JUSTINGTHEVOLUME Turn the VOLUME control on the main uni’i, or press the VOLUME buttons on the remote control. The volume level is shown on the display be set from O (minimum) to 30, and then MAX (maximum). you set the volume level to 21 or higher, the level indication the clisplay flashes,...
MANUAL TUNING Press the TUNER/BAND button select the desired band. If the power is turned off, the previously played (Direct Play Function). When using the remote control, press TUNER button repeatedly while power is on. Press the ++ or ~ button to select a station.
PFIESETTING STATIONS The unit can store a total of 32 preset stations. a maximum of 20 available preset stations. ) When a station stored, a preset number is assigned to the station. num~er to tune in to a preset station directly.
OPERATION OPENI CLOSE MULTI <F LOADING DISCS Press the CD button, then press the OPEN/CLOSE button to open the disc compartment. disc with the label side up and close the disc compartment. Music calender Total number of tracks 20 tracks are displayed) Total playing time PLAYING DISCS...
Page 11
RANDOM PLAY All ttle tracks on the disc can be played randomly. During playback or in stop mode, RANDOM button while pressing the SHIFT button on the remote control. “RAPdDOM” lights up on the display. To cancel random play, repeat the above again. Even if the 4<...
OPERATION TAPEIREV MODE EJECT INSERTING TAPES . You can select a reverse mode to play back one or both sides. (high/CrOd OrTwe Iv (metal) Use Type I (normal), Type II tapes for playback. Press the TAPE/REV MODE button and press the EJECT mark to open the cassette holder.
Page 13
MUSIC SENSOR If there is a 4-second or longer blank between search for the beginning of the current playl]ack can be done easily. When the D indicator on the display is appearing, button to move to the next track or the << to the beginning of the current track, When the U indicator on the display is appearing,...
BASIC RECORDING This section explains how to record from the tuner, CD player, MD recorder or external equipment. When an MD recorder or other optional equipment to this unit, you can also record from an MD or the connected equipment. For how to connect an MD recorder and other optional equipment, see page 17.
Al EDIT RECORDING The Al edit function enables CD recording tap~ length and track length, When a CD is inserted, autc,matically calculates track lengths. If necessary, of tracks is rearranged so that no track is cut short. (Al: Artificial Intelligence) Al edit recording will not start from a point halfway The tape must be recorded...
PROGRAMMED EDIT RECORDING Programmed edit function enables CD recording the remaining time on each side of the tape as the tracks programmed. The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape. The tape must be recorded either side.
SETTING THE TIMER 1,2,3,4 ..-.-.’ The unit can be turned on at a specified time every day with the buil”:-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. (See page 5.) Use the remote control. 7 Press theTIMER button repeatedly while pressing the SHIFT button to display 0, and press the 11 button within 4 seconds.
EQUIPMENT Refer to the operating for details. The connecting connecting Consult your local Aiwa dealer for optional VIDEO/AUX JACKS & MD JACKS This unit can input analog Use a cable with RCA phono plugs to connect (turntables, It is convenient...
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES —. POWER ..l ....To play equipment connected to the VIDEO/AUX MD ,acks, proceed as follows. Press the VI DEO/AUX button equipment connected...
TROUBLESHOOTING GUIDE If the unit fails to perform as described Instructions, check the following guide. GENERAL TheI-e is no sound. “ Is ihe AC cord connected properly? o Is ihere a bad connection? (+ page 3) Was an incorrect function button pressed? The sound...
Page 22
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER NO USER-SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO QUALIFIED...
Page 23
(Ios encontrara en la parte trasera del aparato) prcpuesto ma:; abajo. Por favor refierase a ellos cuando contacte con su distribuidor Aiwa en caso de alguna INDICE en el Manual PREPARACIONES PRECAUCIONES realice CONEXIONES ANTES...
Page 24
CONEXIONES Antes de conectar el cable de alimentacion La tension nominal de su unidad indicada en el panel posterior es de 120V CA. Compruebe que esta tension coincide con la de la red local, IMPORTANTE Conecte primero Ios altavoces, antenas y todos Ios demas equipos opcionales, Luego conecte el cable de alimentacion bater(a del automovil...
Page 25
Para poner la antena de AM sobre Fije et gancho en la ranura. Para posicionar Ias antenas Anlena alimentadora de sefial Extienda esta antena horizontalmente extremos a la Ipared. Anlena de cuadro Coldquela de forma que encuentre * No conecte altavoces a la unidad han suministrado.
Page 26
ANTES DE LA OPERACION rr”’” ‘“”””’”’’”””’””’”””””””””””””””””””””;-”! POWER DEMO Funcion PHONES= Para encender la unidad Presione uno de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER, AUX, CD, MD). Comenzara la reproduction del disco o de la cinta insertada se recibira la emisora previamente sintonizada Reproduction...
Page 27
AJUSTE DEL SONIDO MULTI JOG - MODE - VOLUME Ire’”” “ AJWTE DEL VOLUMEN Encienda el control VOLUME de la unidad principal, o presione Ios Ibotones VOLUME del control remoto. El nivel del volumen se muestra en la pantalla segundos. Puede configurarse de O (minimo) (maximo),...
Page 28
SINTONIZACION MANUAL Presione el boton TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. Si la alimentacion esta desconectada se recibira previamente sintonizada (Funcion de Reproduction Cuando se utilice et control remoto, presione el boton BAND/MODE TUNER mientras encendida. Presione el boton ++ para seleccionar una emisora.
Page 29
PREAJUSTE DE EMISORAS MULTI JOG -—. <B La unidad puede memorizar un total de 32 emisoras. bandatiene un maximo de 20 emisoras de preajuste Cuando se memoriza una emisora, a esa emisora un numero de preajuste, Utilice el nfimero sintonizar directamente una emisora preajustada,...
Page 30
OPERACION OPENI CLOSE MULTI 4> U,E+ INTRODUCTION DE UN DISCO Presione el boton CD y Iuego ei boton de position OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento discos compactos. Introduzca etiqueta hacia compartimiento. Numero total de ~istas Tiempo reproduction REPRODUCTION DE UN DISCO Introduzca un disco.
Page 31
REPRODIJCCION ALEATORIA Todas Ias pistas del disco pueden reproducirse aleatoria. en modo de parada, Durante reproduction presione el boton RANDOM mientras boton SHIFT del control remoto. Se vera aparecer “RANDOM” en la pantalla. Para cancelar la reproduction aleatoria, de nuevo. * Aunque se presione el boton +...
Page 32
OPERACION TAPEIREV MODE u,> EJECT INSERCION DE CINTAS Puede Seleccionar un modo de inversion o ambos Iados. Para la reproduction, use cintas Tipo I (normales), polarization/CrO,) o Tipo IV (metalicas). Presione ei boton TAPE/REV MODE y presione la marca EJECT para abrir el portacasete. Introduzca una cinta con el Iado expuesto el portacasete...
Page 33
SENSOR MUSICAL Si existe un hueco de 4 segundos o mas entre cada pista, puede realizarse facilmente una btisqueda hacia el principio actual o siguiente durante la reproduction. Cuanda, aparezca e! indicador en la pantalla, boton ~ para ir a la siguiente pista o el boton 4+ principio de la pista actual.
Page 34
GRABACION BASICA Esta seccion explica como grabar desde la radio, el reproductor de CDs, la grabadora de MDs o desde equipo Cuando hay otro equipo o una grabadora este aparato, tambien podra grabar del MD o del equipo haya conectado. Si necesita information sobre como coectar...
Page 35
GRABACION CON EDICION Al Con la funcion de edition Al es posible preoeuparse sobre la Iongitud de la cinta ni de la pista. Cuando se inserta un CD, la unidad calcula automaticamente de Ias pistas. Si es necesario incluso se reorganizara de Ias pistas para no tener que cortar ninguna (Al: Inteligencia Artificial).
Page 36
GRABACION CON EDICION PROGRAMADA La funcion de edition programada permite la grabacion mientras se comprueba el tiempo restante en cada Iado de la cinta segun se programan Ias pistas. La grabacion con edition programada no puede comenzar otro punto que no sea el principio de cada cara de la cinta. Utilice el control remoto para Ios pasos de 3 a 8, Coloque la cinta en la platina,...
Page 37
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 1,2,3,4 La unidad puede encenderse cada dia automaticamente memento se Ie especifique gracias incorporado. Preparation AsegLrrese de que el reloj este en la hors corrects. (Vease la pagina Use el control remoto. P’resione el boton TIMER repeticlamente aprieta el boton SHIFT para que se visualice y presione el boton 11 antes de que transcurran 4 segundos.
Page 38
Manual de Instrucciones obtener mas detalles. No se suministran en el memento que se separado. Consulte con su centro Aiwa local si desea obtener equipo optional. TOMAS VI DEO/AUX Y MD aprieta Esta unidad puede introducer sefiales analogas de estas tomas.
Page 39
.,..~.: AUDICION DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS POWER ~G=/( Para reproducer equipo conectado a Ias tomas VIDEO/AUX MD, proceda de la forma siguiente: 1 Pre:;ione el boton AUX/VIDEO plroceder a la reproduction de equipo conectado a Ias tomas \/lDEO/AUX, o presione el boton MD cualndo vaya a proceder a la reproduction equipo conectado...
Page 40
ESPECIFICACIONES Unidad principal XR-M35 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz 13,2 dBf Sensitividad util (IHF) Terminals de antena 75 ohmios (asimetricos) Seccion del sintonizador de AM 530 kHz a 1710 kHz (increments Gama de sintonizacion...
Page 41
PARA LA SOLUCION PROBLEMAS Si la lJnidad no funciona como se describe Instrucciones, compruebe la guia siguiente: GENERALIDADES hay sonido. LEsIa bien conectado el cable de alimentacion ~Hay alguna conexion ma! hecha? (+ pagina LSe ha presionado un boton de funcion soniclo es inaudible o la unidad se apaga repentirlamernte.
Page 42
AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE DFcHARGE ELECTRIQUE, VEILLEZ APPAREILSOITA L’ABRI DE LA PLUIE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER NO USER-SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”...
Page 43
Ie numero num&o de serie de votre chalne (qui sent indiques celle-ci), Vous Ies aurez ainsi sous la main si vous avez besoin de contacter votre distributeur AIWA en cas de difficult. TABLE DES MATIERES d’utilisation. PREPARATIONS IPRECAUTIONS lcoNNExloNs AVANT L’IJTILISATION IREGLAGE a I’interieur...
Page 44
CONNEXIONS Avant de connecter Ie cordon secteur La tension nominale indiquee sur Ie panneau arriere de votre appareil est de 120V c.a. Verifiez si cette tension nominale correspond bien a la tension locale. IMPORTANT Connectez tout d’abord Ies haut-parleurs, Ies antennes et tout Ie materiel facultatif.
Page 45
Pour installer l’antenne AM sur une surface: Fixez la griffe clans la rainure. Pour placer Ies antennes: Antenne d’alimentation Etirezc(?tte antenne horizontalement extremit& au mur, cadre AM: Antenne Orientez cette antenne afin d’obtenir la meilleure reception possible. * Ne connectez pas a I’appareil qui onl ete fournis.
AVANT L’UTILISATION u . . Pour aliumer I’appareil: Appuyez sur I’une des touches de fonction VIDEO/AUX, CD, MD). La lecture du disque ou de la cassette inseree bien la station captee precedemment est regue lecture directe). La touche POWER est egalement disponible.
Page 47
REGLAGE IN SON REGLAGE DU VOLUME Tournez la commande de volume sur I’unite principal ou appuyez sur Ies touches de reglage VOLUME sur la t61ecommande. Le niveau du volume est affiche sur I’affichage secondes. Vous pouvez Ie regler entre O (minimum) sur MA)( (maximum).
ACCORD MANUEL 2“ Appuyez plusieurs foissur latouche BAND- afin de seiectionner la bande Si I’appareil est eteint, la station captee precedemment sera re~ue (Fonction de lecture directe). Lorsque vous utilisez la telecommande, appuyez plusieurs fois sur la touche BAND/MODE TUNER allume.
Page 49
PRfF1~GLAGE DES STATIONS L’appareil peut memoriser au maximum 32 stations (20 static}ns au maximum sent disponibles Lorsqu’une station est memorisee, un numero est attrib\Je a cette station. Utilisez ce numero pour capter directement cette station. Appuyez la touche TUNER/BAND une bande, puis appuyez seleclionrner touche +...
UTILISATION OPENI CLOSE MULTI +> CHARGEMENT DU DISCWE Appuyez sur la touche CD, puis appuyez sur la touche de position OPEN/CLOSE compartment du disque. Placez un disque avec la face portant I’etiquette tournee vers Ie haut puis refermez Ie compartment. OPEN/CLOSE Repertoire (seules...
Page 51
LECTURE ALEATOIRE Toutes I,ss pistes sur Ie disque peuvent aleatoira. sur la touche RANDOM tout en appuyant A,ppuyez .eur la Itouchr? SHIFT sur la telecommande. “RANDCIM” est alors affiche. Pour annuler la lecture aleatoire, repetez M6me en appuyant sur la touche +<...
Page 52
UTILISATION TAPEIREV MODE EJECT ““”””””””’u””””’”” INSERTION DES CASSETTES Vous pouvez selectionner un mode de defilement ecouter une face ou Ies deux faces de la cassette. Utilisez des cassettes de Type I (normal), Cr02) ou de Type IV (metal) pour la lecture. Appuyez sur la touche TAPE/REV...
Page 53
13 ETECTEUR DE IVIUSIQUE S’il y a espace vide entre chaque piste, il est facile de chercher, pendant la lecture, Ie commencement lecture CJU de la piste suivante. Gfuand 11’indicateur apparalt sur I’affichage, appuyez la touche pour passer a la piste suivante pour aller au debut de la piste en tours Quand 11’indicateur<...
ENREGISTREMENT DE BASE Cette section explique comment effectuer utilisant Ie syntoniseur, Ie Iecteur de disque I’enregistreur MD ou un appareil externe. Quand un enregistreur MD ou un autre appareil connecte a cette chalne, vous pouvez egalement enregistrement a partir d’un MD ou en utilisant connecte.
Page 55
ENRKWTREMENT AVEC NIONITAGE Al La fonction de montage Al permet d’enregistrer compacls saris se soucier de la Iongueur Iongueur des pistes. Quand vous inserez I’apparell calcule automatiquement la Iongueur besoin est, I’ordre des pistes est modifie qu’aucurle piste ne soit toupee. (Al = intelligence artificielle) L’enregistrement...
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME La fonction de montage programme permet disques compacts tout en verifiant Ie temps qui reste de chaque cbte de la cassette a mesure que Ies pistes sent programmers L’enregistrement avec montage pro.gramme commencer a un endroit quelconque au milieu faut enregistrer...
REGLAGE DE LA MIIWTERIE 1,2,3,4 L’appareil peut ~tre allume chaque jour a une heure specifiee grace a la minuierie incorporee. Preparation Assurez-vous que I’hor[oge est reglee a la bonne heure (consultez la Ipage 51. Utilisez la telecommande. Appu’yez a plusieurs reprises sur la touche tout en appuyant sur la touche...
Iecteur de disques laser, magnetoscope, d’utiliser des prises MD pour connecter d’un tourne-disque AIWA muni d’un amplificateur I’appareil peut emettre des signaux Utilisez un cable optique afin de audionumerique (amplificateur numerique, enregistreur MD etc.).
FCOIMTE DE sOURcEs ‘owERm Pour eccluter Ies appareils connectes aux prises VIDEO/AUX aux prises MD, procedez de la fagon suivante. 1 Appuyez sur la touche VIDEO/AUX voukz utiliser I’appareil connecte VIDEO/AUX ou appuyez sur la touche MD quand vous voulez utiliser I’appareil prises MD.
Page 60
SPECIFICATIONS Unite principal XR-M35 Partie syntoniseur Gamme d’accord 87,5 MHz a 108 MHz Sensibility utilizable (IHF) 13,2 dBf Bornes d’antenne 75 ohms (asymetriques) Partie syntoniseur 530 kHz a 1710 kHz (par pas de Gamme d’accord 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (par pas de...
MJIIIIE DE DEPISTAGE DES [IIEFAUTS Si l’appi~reil ne fonctionne comme instructic)ns d’utilisation, consultez Ie guide ci-dessous. GENERALITES II n’y a pas de son Le corclon secteur est-il connecte correctement? Y a-t-ii une mauvaise connexion ? (+ page 3) . Avez-v(:]us appuye sur une touche de fonction...