Fagor CU-180 Instructions For Use Manual
Fagor CU-180 Instructions For Use Manual

Fagor CU-180 Instructions For Use Manual

Electric knife
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
este manual de instrucciones
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
‫ﺘﻌﻤﺎل‬  ‫ﻞ اﻹﺳ‬  ‫ﻲ دﻟﻴ‬  ‫ﺔ ﻓ‬  ‫ﺔ اﻟﻤﺒﻴﻨ‬  ‫ﻴﺮ اﻟﻨﻮﻋﻴ‬  ‫ﻲ ﺗﻐ‬  ‫ﻖ ﻓ‬  ‫ﻪ اﻟﺤ‬  ‫ﺞ ﻟ‬  ‫اﻟﻤﻨﺘ‬
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Abril 2003
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
2003
‫أﺑﺮﯾ ﻞ‬
Abril 2008
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
‫ﺘﻌﻤﺎل‬  ‫ﻞ اﻹﺳ‬  ‫دﻟﻴ‬
EXPRIMIDOR
‫ﺎر‬  ‫ﻋﺼ‬
CUCHILLO ELÉCTRICO / FACA ELÉCTRICA / ELECTRIC KNIFE /
Diciembre 2004
COUTEAU ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHES MESSER /
2004
‫ﻤﺒﺮ‬  ‫دﻳﺴ‬
MOD.:
NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL COMPRADOR
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
CUCHILLO ELÉCTRICO
‫ﺘﺮﯾﻜﻲ‬
‫ﻜﯿﻦ إﻟﻜ‬
‫ﺳ‬
GARANTÍA
‫اﻟﻀ ﻤﺎن‬
Cuchillo eléctrico
‫ﺘﺮﻛﻲ‬
‫ﻜﯿﻦ إﻟﻜ‬
‫ﺳ‬
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DIRECCIÓN DEL VENDEDOR
‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
‫ﻋﻨ ﻮان اﻟﺒ ﺎﺋﻊ‬
FECHA DE VENTA
CUCHILLO ELÉCTRICO
‫ﻊ‬
‫ﺎرﯾﺦ اﻟﺒﯿ‬
‫ﺗ‬
‫ﺘﺮﯾﻜﻲ‬
‫ﻜﯿﻦ إﻟﻜ‬
‫ﺳ‬
CU-180
GARANTÍA
‫إﺳ ﻢ وﻋﻨ ﻮان اﻟﻤﺸ ﺘﺮي‬
‫اﻟﻀ ﻤﺎن‬
Septiembre 2001
Cuchillo eléctrico
‫ﺘﺮﻛﻲ‬
‫ﻜﯿﻦ إﻟﻜ‬
‫ﺳ‬
2001
‫ﺒﺘﻤﺒﺮ‬
‫ﺳ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor CU-180

  • Page 1 Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. ‫ﺘﻌﻤﺎل‬  ‫ﻞ اﻹﺳ‬  ‫ﻲ دﻟﻴ‬  ‫ﺔ ﻓ‬  ‫ﺔ اﻟﻤﺒﻴﻨ‬  ‫ﻴﺮ اﻟﻨﻮﻋﻴ‬  ‫ﻲ ﺗﻐ‬  ‫ﻖ ﻓ‬  ‫ﻪ اﻟﺤ‬  ‫ﺞ ﻟ‬  ‫اﻟﻤﻨﺘ‬...
  • Page 2 • No deje que los niños utilicen el cuchillo. ‫ﻰ‬  ‫ﻠﺒﻴﺔ ﻋﻠ‬  ‫ﺐ ﺳ‬  ‫ﺐ ﻋﻮاﻗ‬  ‫ﻨﻲ ﺗﺠﻨ‬  ‫ﺪا ﻳﻌ‬  ‫ﻰ ﺣ‬  ‫ﺎت ﻋﻠ‬  ‫ﻲ اﻟﻨﻔﺎﻳ‬  ‫ﺔ رﻣ‬  ‫ﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴ‬  ‫ﺮون ه‬  ‫ﺬﻳﻦ ﻳﻮﻓ‬  ‫اﻟ‬...
  • Page 3: Consejos Prácticos

    • No sumerja nunca la unidad de motor en unidas (Fig 2). agua ni la ponga bajo el grifo. • Sujete las dos cuchillas por los protectores de cuchilla (8) con los 8.
  • Page 4 Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve 30 mA. Aconselhe-se com o técnico de seguir as seguintes precauções básicas de instalação. segurança: • Leia as instruções antes de utilizar a Faca APENAS PARA USO DOMÉSTICO Eléctrica. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES • Para evitar choques eléctricos, não mergulhe o aparelho na água nem em...
  • Page 5: Como Operar

    • Se as lâminas estiverem separadas, • Para limpar o motor e o cabo, limpe faça deslizar a patilha de uma lâmina na com um pano húmido. ranhura de fecho da outra, até que estas • Não mergulhe o motor em água nem o fiquem unidas (Fig.
  • Page 6: Important Safeguards

    4. HOW TO ASSEMBLE • Do not use the unit outdoors. • Do not let cord hang over edge of table, bench or counter. Also do not let cord • Be sure cord is not connected to electric touch hot surfaces, including the stove.
  • Page 7: How To Disassemble

    • Wash blades in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. • To clean motor unit and cord, wipe with a damp cloth. • Do not immerse the motor unit in water or place it under running water.
  • Page 8: Description(Fig. 1)

    à couper tout type d’aliments. Il • Ne laissez pas le câble d’alimentation vaut mieux décongeler un peu avant la pendre sur le bord de la table ou du plan viande surgelée. • N’essayez jamais de couper des os.
  • Page 9: Conseils Pratiques

    • Nettoyez les lames à l’eau savonneuse lames (8). tiède. • Si les lames se séparent, glissez le rivet de • Pour nettoyer l’unité de moteur et le l’une des lames dans la rainure de l’autre câble d’alimentation, utilisez un chiffon lame jusqu’à...
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    9.a. Universalmesser. elektrischen Schlägen oder Verletzungen 9.b. Messer für tiefgefrorene führen. Lebensmittel. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch vorgesehen. • Lassen Sie das Netzkabel niemals 3. VERWENDUNG DER MESSER vom Tisch oder von der Arbeitsplatte herunterhängen und vermeiden Sie, • Das Universalmesser (9a) dient zum...
  • Page 11: Praktische Hinweise

    • Trennen Sie die Klingen durch einsetzen oder herausnehmen. vorsichtiges Schieben voneinander, um • Die Messer sind sehr scharf. Fassen Sie den Niet aus der Nut zu lösen (Abb. 6). sie nur an der der Schneide gegenüber liegenden Seite oder am Messerschutz (8) an .
  • Page 12 Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche Verwaltung oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Page 13 ‫ﻗﺒ ﻞ إﺳ ﺘﻌﻤﺎل ھ ﺬا اﻟﺴ ﻜﯿﻦ ﻻول ﻣ ﺮة ﯾﺠ ﺐ اﻟﺘﻄﻠ ﻊ ﻋﻠ ﻰ‬ • ‫ﻻ ﺗﺴ ﺘﻌﻤﻞ اي ﺟﮭ ﺎز ﻓ ﻲ ﺣﺎﻟ ﺔ ﺗﻌﻄ ﺐ اﻟﺨﯿ ﻂ وﻻ ﺗﺤ ﺎول ﻓﺘ ﺢ او‬ • ‫ﺪﻟﯿﻞ‬...
  • Page 14 ‫ﻼ‬ ‫ﺔ ﻗﻠﯿ‬ ‫واﻟﻤﺒﻠﻠ‬ ‫ﻻ ﺗﺤ ﺎول اﺑ ﺪا ﻗﻄ ﻊ اﻟﻌﻀ ﺎم‬ • ‫ﻻ ﺗﺤ ﺪد اﻟﺴ ﻜﺎﻛﯿﻦ ﻻﻧﮭ ﺎ ﺗﺤ ﺪ ﻟﻮﺣ ﺪھﺎ اﺛﻨ ﺎء ﻋﻤﻠﯿ ﺔ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬ • ‫ﺐ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﯿ‬ • ‫اﻓﺼ ﻞ اﻟﺠﮭ ﺎز ﻋ ﻦ اﻟﺘﯿ ﺎر ﻗﺒ ﻞ اي ﻋﻤﻠﯿ ﺔ ﺗﺮﻛﯿ ﺐ‬...

Table of Contents