Funciones Complementarias - Beko WMD 26121T Manual

Front-loading washing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2
Características técnicas de la lavadora
Modelos
Capacidad máxima de carga en seco (kg)
Altura x Ancho x Profundidad(cm)
Peso neto (kg)
Tensión (V/Hz)
Corriente total (A)
Potencia total (W)
Lavado – ciclo de aclarado (vueltas/min)
3
Avisos
Este producto ha sido diseñado para uso doméstico.
Si los fusibles de la instalación eléctrica de su domicilio tienen
un amperaje menor a 16 A, póngase en contacto con un técni-
co electricista para que le instale unos del amperaje indicado.
En el caso de que utilice la lavadora con transformador o sin
transformador, deberá contactar con un electricista autorizado
para instalar una toma de tierra. El uso indebido sin toma de
tierra no es nuestra responsabilidad.
Nunca instale su lavadora sobre un suelo con moqueta.
Asegúrese de instalar correctamente los tubos de desagüe y
toma de agua.
La primera vez que ponga en marcha la lavadora, deberá ha-
cerlo con el programa para ropa de algodón a 90 °C sin cargar
para poner a punto su lavadora.
El rendimiento de su lavadora depende de la calidad del agua
y del detergente que utilice. Si utiliza un detergente de mala
calidad o inadecuado, las manchas no saldrán.
Deberá guardar algunas piezas de recambio para que su
máquina funcione correctamente. Debido a los controles de
calidad aplicados a la lavadora, es posible que encuentre una
pequeña cantidad de agua en su interior. Esto no significa que
esté estropeada.
Este aparato está programado para ponerse en marcha auto-
máticamente tras un corte de luz. Para cancelar un programa,
no podrá pulsar el botón "On / Off". La lavadora se pondrá en
marcha cuando vuelva a haber corriente. Para CANCELAR el
programa, mantenga pulsado el botón "Start/Pause/Cancel" du-
rante tres segundos. (Véase el apartado "Cancelar un progra-
ma").
Si tras haber iniciado un programa el indicador "Start/Pause/
Calncel" parpadea, significa que la puerta no está bien cerra-
da. Abra y cierre la puerta y ponga en marcha el programa de
nuevo.
Si el testigo "Washing" (lavado) de la pantalla de indicación del
progreso del lavado parpadea significa que no hay agua o que
la toma de agua está cerrada. Compruebe la toma de agua.
Apague y vuelva a encender la lavadora. Si el problema persiste,
desenchufe la lavadora, cierre la toma de agua y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
Si pone en marcha la lavadora y no puede seleccionar el pro-
grama, es posible que la lavadora esté funcionando en modo de
protección debido a algún problema de infraestructura (voltaje,
presión del agua, etc.).
Antes de poner en marcha su lavadora, tenga en cuenta lo siguien-
te:
-Ha enchufado el cable eléctrico?
-Ha colocado correctamente el tubo de desagüe?
-Ha cerrado la puerta delantera?
-Ha abierto la toma de agua?
4
Preparativos
Selección de la colada
Seleccione la colada según el tipo de tejido, el color, el grado de
suciedad y la temperatura de lavado permitida. No lave ropa blanca
junto con ropa de color. Extraiga las piezas duras, como por ejem-
plo los cinturones, los gemelos, los botones de las cortinas, etc., o
utilice una bolsa de lavado. Vacíe los bolsillos. Cierre las cremalleras
y abroche los botones. Las piezas de ropa muy pequeñas, como
por ejemplo la ropa de un bebé, podrían introducirse dentro del
tambor, entrar en el filtro de la bomba, en el tubo de desagüe, etc.
WMD 26101 T
WMD 26121 T
6
6
84 x 60 x 54
84 x 60 x 54
70
70
230/50
230/50
10
10
2200
2200
52
52
Para evitarlo, le recomendamos que utilice una bolsa para lavado
o ponga estas prendas con una colada mayor. Para prendas muy
sucias, consulte la sección sobre información práctica y útil. Esta la-
vadora admite prendas de algodón que tengan la etiqueta "Lavado
a máquina" o "No frotar" con el programa de lavado especial para
algodón. Las piezas de ropa delicadas (como por ejemplo de seda,
cachemir, lana pura, etc.) con las etiquetas "No frotar" o "Lavado a
mano" pueden lavarse con el programa especial de lavado a mano.
Apertura de la puerta delantera
Para abrir la puerta delantera, tire del asa. La puerta delantera de
la lavadora está diseñada para que se abra sólo si no hay ningún
programa en marcha. Si el indicador "door" está encendido, puede
abrir la puerta.
Carga de la ropa en la lavadora
Llene el tambor de la máquina deplegando la ropa y sin apretarla
demasiado. Introduzca las piezas de ropa tejidas a mano del revés.
Asegúrese de que no hay ninguna pieza de ropa entre la parte
inferior de la puerta y la puerta.
Cierre la puerta de carga pulsándola. Si la puerta de carga no se
cierra correctamente, la lavadora no se pondrá en marcha.
Selección de detergente y suavizante
La cantidad de detergente depende de la dureza del agua y de la
suciedad de la ropa. En el embalaje de cada producto encontrará
los valores recomendados. Si la ropa no está muy sucia y/o el agua
no es muy dura, utilice la cantidad de detergente mínima indicada
en el paquete de detergente. De no ser así, se producirá demasiada
espuma.
Deberá utilizar detergente especial para lavadoras automáticas.
Evite usar productos blanqueadores que contengan sulfuro o cloro.
Introduzca el detergente en polvo y el suavizante en el comparti-
mento adecuado en el cajón y ciérrelo.
Introduzca la cantidad de suavizante indicada en el paquete (nor-
malmente menos de 100 ml). Nunca supere el nivel "MAX" (máxi-
mo). La cantidad sobrante pasará directamente al desagüe y se
desechará. Deberá rellenar de nuevo la cubeta con suavizante. Si el
suavizante se seca por el paso del tiempo, añada un poco de agua
para diluirlo. El suavizante podría obstruir el sifón y bloquear el flujo
de agua.

Funciones complementarias

Reducción de tiempo
Reduce el tiempo de lavado para ropa no muy sucia. Esta función
puede utilizarse con programas de algodón o tejidos sintéticos y
temperaturas por debajo de los 60 °C.
Aclarado extra
Con esta función la lavadora añadirá un nuevo proceso de aclarado
a los tres ciclos de aclarado que realiza normalmente. Este aclarado
adicional le permitirá evitar cualquier afecto adverso en pieles sensi-
bles lavando el detergente que quede en el tambor.
Antiarrugas
Para evitar que su ropa se arrugue mucho, utilice esta función. Si
selecciona esta función, cargue el tambor con menor cantidad de
ropa, puesto que con esta función el lavado y el centrifugado son
-2- ESP
Las características técnicas pueden sufrir cambios
sin previo aviso para mejorar la calidad del pro-
ducto.
Las imágenes del manual son esquemáticas y no
necesariamente representan a la lavadora real con
exactitud.
Para la identificación de la lavadora mediante las
etiquetas situadas en el aparato e indicadas en la
documentación se han utilizado los valores obteni-
dos en condiciones de laboratorio con la normativa
vigente. Estos valores pueden variar según el uso y
las condiciones ambientales.
a.Compartimiento I, cajón para el de-
tergente en polvo para prelavado.
b.Compartimiento II, cajón para el
detergente en polvo para el lavado
general.
c.Expendedor de suavizante
d.Sifón

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents