LEXIBOOK IG 200 Instruction Manual
LEXIBOOK IG 200 Instruction Manual

LEXIBOOK IG 200 Instruction Manual

My drawing studio
Table of Contents
  • Entretien
  • Garantie
  • Inbetriebnahme und Gebrauch
  • Mantenimiento
  • Manutenzione
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

My Drawing Studio
INSTRUCTION MANUAL
Français
English
Deutsch
Português
Español
Italian
Nederlands
Ελληνικά
IM Dimension: 12cm(W) X 17.5 cm(H)
Français
ALIMENTATION
My Drawing Studio fonctionne avec 4 piles alcalines LR6 ou AA de 1,5V
d'une capacité de
2.25 Ah ou un adaptateur pour jouet
9V DC
500mA, sens polarité : IN Positif / OUT
Négatif
(non inclus).
Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées uniquement.
Installation des piles
1. Ouvrir la porte du compartiment à piles situé derrière l'appareil.
2. Installer les 4 piles alcalines LR6 ou AA en respectant
le sens des polarités indiqué au fond du compartiment
à piles et conformément au schéma ci-contre.
3. Refermer le compartiment à piles.
4. Mettre le jeu en marche.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles. Retirer les accumulateurs du jeu
avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas
mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et
usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et
accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur
ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de
non utilisation prolongée. Quand les piles sont faibles, votre unité affichera l'indicateur lumineux
rouge suivant :
Lorsque les piles sont déchargées, le voyant lumineux rouge de l'appareil s'affaiblit. Pensez alors à
changer les piles.
Quand le son s'affaiblit ou que le jeu ne réagit plus, pensez à changer les piles.
Le jeu s'éteint automatiquement après 20 minutes d'inactivité.
La manette fonctionne aussi avec un transformateur pour jouets
de 9V
500mA, sens
polarité : IN Positif / OUT Négatif
(non inclus).
Pour le branchement, suivre ces instructions:
S'assurer que le jeu est éteint.
Brancher la fiche du transformateur dans la prise.
Brancher la prise du transformateur dans une prise de courant.
Mettre le jeu en marche.
Un transformateur n'est pas un jouet. Débrancher le transformateur en cas de non utilisation
prolongée afin d'éviter tout échauffement. Lorsque le jeu est alimenté par un transformateur, ne pas
jouer à l'extérieur. Vérifier régulièrement l'état du transformateur et des fils de branchement. En cas
de détérioration, ne pas utiliser le transformateur jusqu'à sa réparation.
Ce jouet n'est pas destiné à des enfants de moins de 3 ans. Le jouet ne doit être utilisé qu'avec le
transformateur recommandé.
AVERTISSEMENT SUR L'EPILEPSIE
A lire avant toute utilisation d'un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie ou d'avoir des pertes de
conscience à la vue de certains types de lumières clignotantes ou d'éléments
fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles
regardent certaines images télévisées ou lorsqu'elles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes
peuvent apparaître alors même que le sujet n'a pas d'antécédent médical ou n'a jamais été
confronté à une crise d'épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l'épilepsie
(crise ou perte de conscience) en présence de stimulations " lumineuses ", veuillez consulter votre
médecin avant toute utilisation.
Nous conseillons aux parents d'être attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des jeux vidéo.
1
Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision,
contraction des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l'orientation, mouvement
involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
DECOUVERTE DE « MY DRAWING STUDIO »
Vue de face
Bouton ON/OFF
Zone de dessin
Sélecteur / Mixeur
de couleur(s)
Palette d'outils graphiques
Stylo
Vue du dessus
Prise audio
Prise Vidéo
Prise adaptateur (non inclus).
MISE EN ROUTE ET UTILISATION
1. Branchement
Connectez le cordon sur les prises audio et vidéo de
votre téléviseur et sur l'unité en respectant les couleurs
(jaune et rouge).
Note : vous retrouverez à l'intérieur de la boîte un
adaptateur qui permet le branchement sur la prise
péritel de votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton rouge en haut à gauche de
2. Mise en marche
l'unité pour mettre en marche ou arrêter la palette
graphique. Après l'avoir éteinte, pensez à débrancher
les câbles du téléviseur pour utiliser ce dernier
normalement.
Note : Cet appareil dispose d'une fonction d'extinction
automatique après 20 minutes de non utilisation.
2
3. Utilisation de la palette
Utilisez cette pointe sur la zone de dessin pour valider vos choix, dessiner...
4. Sélection des couleurs
Pour sélectionner une couleur, appuyez sur un des 9
boutons au choix.
Vous pouvez aussi mélanger 2 ou 3 couleurs parmi
toutes les couleurs proposées (voir plus bas).
5. Mélange des couleurs
Pour mélanger deux ou trois couleurs, appuyez
successivement sur les 2-3 couleurs à mélanger parmi
les 9 proposées. Puis, à l'aide du stylet, appuyez au
centre du sélecteur en formant des cercles pour «
mélanger ».
Vous pouvez annuler les couleurs sélectionnées en
appuyant sur la touche grise « CLEAR ».
Note : Dans l'activité « Mix-up colors », le choix des
couleurs à mélanger est limité au blanc, rouge, bleu,
jaune et noir
6. Choix des outils graphiques
Outil
Fonction / Utilisation
Marqueur
Vous pouvez choisir l'épaisseur du trait en « cliquant » plusieurs fois sur
l'icône de cet outil avec le stylet.
Note : possibilité de mélanger plusieurs couleurs avec cet outil.
Crayon de couleur
Cliquez à l'aide du stylet sur l'icône de cet outil pour le sélectionner.
Note : possibilité de mélanger plusieurs couleurs avec cet outil.
Double crayon de couleur
Cliquez à l'aide du stylet sur l'icône de cet outil pour le sélectionner.
Note : possibilité de mélanger plusieurs couleurs avec cet outil.
Feutre
Cliquez à l'aide du stylet sur l'icône de cet outil pour le sélectionner.
Note : possibilité de mélanger plusieurs couleurs avec cet outil.
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEXIBOOK IG 200

  • Page 1 Ce jouet n'est pas destiné à des enfants de moins de 3 ans. Le jouet ne doit être utilisé qu’avec le Marqueur péritel de votre téléviseur.
  • Page 2: Entretien

    L’enfant peut mélanger 2 ou 3 A power adaptor is not a game. Switch off the power adaptor if you are not going to use the game for Note : possibilité de mélanger plusieurs couleurs avec cet outil.
  • Page 3: Maintenance

    ON or OFF the graphic palette. Once switched off, you Activity Description In order to clean the game, use only a soft cloth moistened with water; do not use any detergent might want to disconnect the wiring from your TV set in Colouring pencil product.
  • Page 4: Inbetriebnahme Und Gebrauch

    Ikone, um die Fläche zu kopieren (durch mehrfaches Klicken, kann die Größe (gelb und rot). Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Das Spielzeug darf nur mit einem Sie können die gewählten Farben wieder rückgängig Anmerkung: ein Adapter für den Scartstecker Ihres dieser Fläche verändert werden).
  • Page 5 Ein entspannendes Spiel, bei dem Ihr Kind Früchte auf dem Kopf der Modelle Este aviso deverá ser lido antes de toda e qualquer utilização de um jogo de vídeo por si ou pela platziert. Zuerst wählt es zwischen einem Mädchen oder einem Jungen aus, criança.
  • Page 6 2-3 cores a misturar, entre as 9 cores oferecidas. De parte inferior do ecrã, a criança escolhe então entre os diferentes modelos Mi estudio de dibujo funciona con 4 pilas alcalinas de tipo LR6 o AA de 1,5 V y de una capacidad seguida, com a ajuda do estilete (caneta), prima o várias vezes, poderá...
  • Page 7 No deje pilas o acumuladores agotados en el interior del juguete. No cortocircuite los Pulverizador contactos de las pilas o acumuladores. No arroje nunca las pilas al fuego. Retire las pilas del Haga clic repetidas veces para elegir entre los diversos objetos que hay aparato si no va a utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Page 8: Mantenimiento

    Free Drawing (dibujo libre) No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. Esta actividad de dibujo libre permite que sus hijos puedan expresar sus Quando le batterie sono scariche, la spia rossa luminosa dell’apparecchio si affievolisce. È il No mojar el juguete.
  • Page 9: Manutenzione

    È possibile scegliere lo spessore del tratto « cliccando » più volte sull’icona di Bij zwakke of lege batterijen, verzwakt het rode lichtje in het apparaat. Denk eraan de batterijen te questo strumento con la penna.
  • Page 10 1. Verbindingen op de 2-3 kleuren van de 9 voorgestelde kleuren. 4 meisjes hebben de hulp van het kind nodig om hun aan te kleden en klaar te Klik op het symbool van de stempel om de kopieerzone te selecteren (door Daarna, door middel van de pen, maak in het midden maken! Het kind kiest het type kledingstuk of haarstijl (links van het scherm).
  • Page 11 Referentie : IG200 προτού επισκευαστούν τελείως. Μπορείτε να ακυρώσετε τα επιλεγμένα χρώματα, Αυτό το παιχνίδι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Το παιχνίδι θα πρέπει να πιέζοντας το γκρίζο πλήκτρο με το όνομα “CLEAR”. © 2004 LEXIBOOK®...
  • Page 12 στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία. για να εμφανίσετε το πρότυπο που είναι να αναπαραχθεί στο φόντο σχεδίασης για να τοποθετήσετε το τρίγωνο. Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει μικρά Βάψιμο παιδιού Μαγική σφραγίδα...

This manual is also suitable for:

My drawing studio

Table of Contents