Parkside PHS 160 A1 - MANUAL 6 Operation And Safety Notes

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DETAIL SANDER PHS 160 A1
DETAIL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
HANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
6

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PHS 160 A1 - MANUAL 6

  • Page 1 DETAIL SANDER PHS 160 A1 DETAIL SANDER HANDSCHLEIFER Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of original operation manual Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE...
  • Page 3 90°...
  • Page 4: Table Of Contents

    1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety advice relating specifically to this device ............Page 9 Preparing for use ....................Page 9 Vacuum dust extraction ....................Page 10...
  • Page 5: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Caution – electric shock! Read instruction manual! Danger to life! Risk of loss of life by electric shock from Watts (Effective power) damaged mains lead or mains plug!
  • Page 6: Technical Information

    The mains plug on the device must match switched off or is running but is not actually in use. the mains socket. The plug must not This can result in a much lower vibration load over be modified in any way.
  • Page 7: Personal Safety

    There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on. c) Keep the device away from rain or moisture.
  • Page 8: Safety Advice Relating Specifically To This Device

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use ½ and advice. Electrical power tools are dan- WARNING! DUST HAZ- gerous when they are used by inexperienced ARD! When sanding wood and in people. particular when working on materials e) Look after the device carefully.
  • Page 9: Vacuum Dust Extraction

    WARNING! the danger of fire when working with electrical Pull off the reducer piece devices that have a dust box or can be connected to a vacuum cleaner. Under certain conditions the © Attaching / detaching wood dust in the dust extraction bag (or in the sanding sheets vacuum‘s dust bag) may ignite, e.g.
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    Preparing for … / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Clean the sanding sheet from time to time with and meticulously examined before deliv- a vacuum cleaner. ery. Please retain your receipt as proof Sand difficult to reach places with the front or of purchase.
  • Page 11: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    We, Kompernaß GmbH, the person responsible for In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 (covering waste electrical and electronic equipment) Bochum, Germany, hereby declare that this product...
  • Page 12 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 15 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 15 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 16 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 16 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handschleifer ..........Seite 17 Inbetriebnahme Staubabsaugung ......................Seite 18 Staubbox zur Eigenabsaugung..................Seite 18 Reduzierstück.........................Seite 18...
  • Page 13: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Vorsicht vor elektrischem Schlag! Bedienungsanleitung lesen! Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Watt (Wirkleistung) Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker! Tragen Sie einen Gehörschutz, Volt (Wechselspannung) eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
  • Page 14: Technische Daten

    Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz zeuges muss in die Steckdose passen. ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den Der Stecker darf in keiner Weise verän-...
  • Page 15: Sicherheit Von Personen

    Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- eines elektrischen Schlages. tet ist, bevor Sie es an die Stromver- Zweckentfremden Sie das sorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des...
  • Page 16: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Handschleifer

    Ihrer Hand. ½ b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verletzungs-...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Reduzierstück können, besteht Brandgefahr! Unter ungünstigen Ziehen Sie das Reduzierstück Bedingungen, wie z.B. bei Funkenflug, beim Schlei- fen von Metall oder Metallresten in Holz, kann sich © Schleifblatt anbringen / abziehen Holzstaub im Staubsack (oder im Staubbeutel des Staubsaugers) selbst entzünden.
  • Page 18: Schleifplatte Drehen

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Wartung und Reinigung Abziehen: Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der Schleifplatte ab (siehe Abb. C). Bevor Sie Arbeiten am Gerät WARNUNG! durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 19: Entsorgung

    Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht Recyclingstellen entsorgen können. für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Werfen Sie Elektrowerkzeuge Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-...
  • Page 20: Konformitätserklärung / Hersteller

    Konformitätserklärung / Hersteller © Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) EC-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Page 21 IAN 54355 Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2010 · Ident.-No.: PHS 160 A1072010-6...

Table of Contents