Page 1
DETAIL SANDER PHS 160 B3 DETAIL SANDER SZLIFIERKA RĘCZNA Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi KÉZI CSISZOLÓGÉP ROČNI BRUSILNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo RUČNÍ BRUSKA RUČNÁ BRÚSKA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Included items This can result in a much lower vibration load over 1 Detail sander PHS 160 B3 the whole of the period of working. 1 Sanding sheet (Grit 120)
Use of the power working on plastic, paint, varnish etc. tool for operations diff erent from those intended ■ Do not soak the materials or the surface you could result in a hazardous situation. PHS 160 B3...
♦ To do so, remove the dust box from the device as described above. Open the dust box by pulling on the tab and remove the cover. Now tap both parts to thoroughly clean them. PHS 160 B3...
■ Never any kind of sharp object or petrol, solvents or cleaning agents that might attack plastic. Do not allow any liquids to enter the inside of the device. ■ Always keep the ventilation slots clear. PHS 160 B3...
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / appliance designation: Detail sander PHS 160 B3 Year of manufacture: 04 - 2014 Serial number: IAN 100087 Bochum, 07/03/2014 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
żadne inne osoby. W przypadku odwróce- bycia pod wpływem narkotyków, alkoholu nia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas urządzeniem. korzystania z elektronarzędzia może spowodo- wać poważne obrażenia ciała. PHS 160 B3...
ściśle określo- zawsze oryginalnych części zamiennych. nego zakresu użytkowania. Elektronarzędzie Dzięki temu zagwarantujesz zachowanie pracuje lepiej i bezpieczniej, gdy podczas odpowiedniego bezpieczeństwa użytkowania eksploatacji przestrzegasz jego parametrów elektronarzędzia po naprawie. mocy. PHS 160 B3...
WSKAZÓWKA Szlifowanie i powierzchnia: ► W celu zapewnienia optymalnej mocy odsysa- Wydajność usuwania materiału podczas obróbki nia, należy na czas opróżniać pojemnik na pył oraz jakość powierzchni zależą od ziarnistości z odsysania przez szlifi erkę krążka ściernego. PHS 160 B3...
08:00 - 20:00 czasu środkowoeuro- ków ani środków czyszczących, które działają pejskiego agresywnie na tworzywa sztuczne. Do środka urządzenia nie może przedostać się wilgoć. ■ Otwory wentylacyjne muszą być zawsze otwarte. PHS 160 B3...
EN 61000-3-3: 2008 O informacje na temat możliwości utylizacji wysłu- Typ / Oznaczenie urządzenia: żonego urządzenia pytaj w najbliższym urzędzie Szlifi erka ręczna PHS 160 B3 gminy lub miasta. Rok produkcji: 04 - 2014 Numer seryjny: IAN 100087 Bochum, 2014-03-07 Semi Uguzlu - Kierownik ds.
Page 20
Ártalmatlanítás ..........24 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 24 PHS 160 B3...
A csomag tartalma Ez a teljes munkaidőtartamra nézve jelentősen 1 kézi csiszológép PHS 160 B3 csökkentheti a rezgésterhelést. 1 csiszolólap (120-as szemcseméret) 1 szűkítő külső elszívóhoz 1 használati útmutató...
A módosítatlan csat- pormaszk, csúszásmentes biztonsági cipő, vé- lakozó és a megfelelő csatlakozóaljzat haszná- dősisak vagy fülvédő csökkenti a személyi sérü- lata csökkenti az elektromos áramütés veszélyét. lések veszélyét. PHS 160 B3...
Húzza ki a csatlakozót az aljzatból és/vagy vegye le az akkumulátort, mielőtt beállításo- kat végez a készüléken, tartozékokat cserél vagy a készüléket tárolóhelyére teszi. Ezzel a megelőző biztonsági intézkedéssel megakadá- lyozható az elektromos kéziszerszám véletlen bekapcsolása. PHS 160 B3...
Ne munkáljon meg megnedvesített anyagokat vagy nedves felületeket. ■ Kerülje az ólomtartalmú festékek vagy más egészségkárosító anyagok csiszolását. ■ Azbeszttartalmú anyagokat nem szabad meg- munkálni. Az azbeszt rákkeltőnek számít. ■ Kerülje a mozgó csiszolólappal történő érint- kezést. PHS 160 B3...
Ügyeljen arra, hogy a különféle anyagok meg- az előzőekben leírtak szerint. A fül meghú- munkálásához megfelelő szemcseméretű csiszo- zásával nyissa ki a pordobozt, és vegye le a lólapot használjon. fedelet. Ütögetéssel alaposan tisztítsa ki mind a két részt. PHS 160 B3...
(közép-európai idő szerint) benzint, oldószert vagy olyan tisztítószert, ami kárt tesz a műanyagban. Ne engedje meg, Gyártja hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe. KOMPERNASS HANDELS GMBH ■ Mindig hagyja szabadon a szellőzőnyílásokat BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PHS 160 B3...
EN 55014-1 / A1: 2009 EN 55014-2 / A2: 2008 EN 61000-3-2 / A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 Típus / Készülék megnevezése: Kézi csiszológép PHS 160 B3 Gyártási év: 04 - 2014 Sorozatszám: IAN 100087 Bochum, 2014.03.07. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki...
To lahko Vsebina kompleta bistveno zmanjša obremenitev zaradi tresljajev 1 ročni brusilnik PHS 160 B3 med celotnim obdobjem dela z napravo. 1 brusni papir (zrnatosti 120) 1 reducirni kos za tujo sesalno napravo...
štedilniki in orodja s prstom pritiskate na stikalo ali že vklop- hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja ljeno napravo priključite na oskrbo s tokom, povečano tveganje zaradi električnega udara. lahko to privede do nezgod. PHS 160 B3...
Ko električnih orodij ne uporabljate, jih hranite zunaj dosega otrok. Naprave naj ne upora- bljajo osebe, ki z uporabo niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. PHS 160 B3...
Pri obdelavi umetnih snovi, barv, lakov itd. poskrbite za zadostno prezračevanje. Izklop naprave: ■ Materialov ali površin za obdelavo ne napojite ♦ Potisnite stikalo za VKLOP/IZKLOP v položaj s tekočinami, ki vsebujejo topila. „0“. ■ Ne obdelujte navlaženih materialov ali vlažnih površin. PHS 160 B3...
♦ Prosimo, upoštevajte, da je treba za obdelavo Odprite posodo za prah, tako da povlečete za različnih materialov uporabiti ustrezne brusne jeziček in odstranite pokrov. Sedaj oba dela liste z različno zrnatostjo. temeljito iztepite, da bosta čista. PHS 160 B3...
čistil, ki najedajo umetno snov. Dosegljivost telefonske službe za stranke: Preprečite, da bi v notranjost naprave zašle Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 tekočine. (po srednjeevropskem času) ■ Poskrbite, da bodo prezračevalne odprtine vedno proste. PHS 160 B3...
Kupec ne Tip/oznaka naprave: more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo Ročni brusilnik PHS 160 B3 izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali Leto izdelave: 04 – 2014 nepravilno vzdrževan.
Page 36
Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 40 PHS 160 B3...
Vypínač podceněno. Rozsah dodávky Pro přesné posouzení oscilačního zatížení během 1 ruční bruska PHS 160 B3 určité pracovní doby by se měly zohlednit i doby, ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží, ale 1 brusný list (zrnitost 120) není skutečně používán. Tím se může oscilační...
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými plochami, přenášení elektrického nářadí prst na vypínači jako jsou trubky, topení, sporáky a chladničky. nebo pokud přístroj zapojíte do sítě již zapnutý, Je-li vaše tělo uzemněno, hrozí zvýšené riziko může dojít k úrazu. zásahu elektrickým proudem. PHS 160 B3...
části v blízkosti pracovní oblasti nenacházely žádné přístroje a zda jim není bráněno v pohybu, hořlavé materiály. zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že je omezena funkč- nost elektrického nářadí. Poškozené části PHS 160 B3...
Než přístroj po vypnutí odložíte, počkejte, až se zcela zastaví. Noste ochrannou masku proti prachu! ■ Přístroj udržujte vždy v čistotě, suchu a bez stop VÝSTRAHA! oleje nebo mazacích tuků. ► Než začnete provádět práce na přístroji, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě. PHS 160 B3...
Připevnění/sejmutí brusného listu VÝSTRAHA! ► Než začnete provádět práce na přístroji, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě. Připevnění: ♦ Brusný list můžete na brusnou desku připevnit pomocí suchého zipu. Sejmutí: ♦ Brusný list z brusné desky jednoduše stáhněte (viz obr. A). PHS 160 B3...
To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. PHS 160 B3...
Spínač (ZAP/VYP) nepoužíva. To môže zaťaženie vibráciami v celom pracovnom rozsahu výrazne zredukovať. Rozsah dodávky 1 Ručná brúska PHS 160 B3 1 Brúsny list (zrnitosť 120) 1 Redukcia k externému odsávaniu 1 Návod na obsluhu PHS 160 B3...
žiadne zásuvkové adaptéry. Neupravované protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná zástrčky a správne zásuvky znižujú riziko zása- prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a po- hu elektrickým prúdom. užitia elektrického náradia, znižuje riziko pora- není. PHS 160 B3...
Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo pred odložením prístroja vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a / alebo odstráňte akumulátor. Tieto bezpečnost- né opatrenia zabránia neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. PHS 160 B3...
■ Neopracovávajte žiadne navlhčené materiály alebo vlhké plochy. ■ Vyhnite sa brúseniu farieb s obsahom olova alebo iných zdraviu škodlivých materiálov. ■ Materiály obsahujúce azbest sa nesmú opra- covávať. Azbest sa považuje za rakovinotvornú látku. PHS 160 B3...
ťou. ♦ Na tento účel odoberte zásobník na prach zo zariadenia podľa postupu uvedeného vyššie. Otvorte zásobník na prach ťahaním za sponu a odoberte veko. Teraz dôkladne vyčistite obidve časti vyklepaním. PHS 160 B3...
V žiadnom prípade nepoužívajte ostré pred- mety, benzín, rozpúšťadlá alebo čistidlá, ktoré Dostupnosť hotline: sú agresívne voči plastom. Zabráňte vniknutiu pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. tekutín do vnútra zariadenia. (SEČ) ■ Udržiavajte vetracie otvory vždy voľné. PHS 160 B3...
EN 55014-2 / A2: 2008 nia zistíte na miestnej alebo mestskej správe. EN 61000-3-2 / A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 Typ / Označenie prístroja: RUČNÁ BRÚSKA PHS 160 B3 Rok výroby: 04 - 2014 Sériové číslo: IAN 100087 Bochum, 7. 3. 2014 Semi Uguzlu - Manažér kvality -...
Gerät abgeschaltet ist oder zwar EIN- / AUS-Schalter läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann Lieferumfang die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. 1 Handschleifer PHS 160 B3 1 Schleifblatt (Körnung 120) 1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung 1 Bedienungsanleitung PHS 160 B3...
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges Herden und Kühlschränken. Es besteht ein den Finger am Schalter haben oder das Gerät erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn bereits eingeschaltet an die Stromversorgung Ihr Körper geerdet ist. anschließen, kann dies zu Unfällen führen. PHS 160 B3...
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. PHS 160 B3...
Farben, Lacken, etc. für ausreichende ♦ Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter in die Belüftung. Position „0“. ■ Tränken Sie Materialien oder zu bearbeitende Flächen nicht mit lösungsmittelhaltigen Flüssig- keiten. ■ Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materiali- en oder feuchte Flächen. PHS 160 B3...
Beachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung zuvor beschrieben vom Gerät. Öff nen Sie die der verschiedenen Materialien entsprechende Schleifblätter mit unterschiedlicher Körnung Staubbox durch Ziehen an der Lasche entnehmen Sie den Deckel. Reinigen Sie nun einsetzen. beide Teile gründlich durch Ausklopfen. PHS 160 B3...
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder EN 55014-2 / A2: 2008 Stadtverwaltung. EN 61000-3-2 / A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 Typ / Gerätebezeichnung: Handschleifer PHS 160 B3 Herstellungsjahr: 04 - 2014 Seriennummer: IAN 100087 Bochum, 07.03.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-...
Page 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2014 · Ident.-No.: PHS160B3-042014-2 IAN 100087...