Parkside PBSG 1 Operation And Safety Notes
Parkside PBSG 1 Operation And Safety Notes

Parkside PBSG 1 Operation And Safety Notes

Drill sharpener
Hide thumbs Also See for PBSG 1:
Table of Contents
  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

      • Bezpečná Práce
      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Zařízení Pro Ostření Vrtáků
      • Originální Příslušenství / Přídavné Přístroje
    • Údržba a Čistění

    • Uvedení Do Provozu

      • Broušení Vrtáku
      • VýMěna Brusného Kamene
    • Servis

    • Záruka

    • Zlikvidování

    • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Použitie Zodpovedajúce Určeniu
      • Opis Dielov
      • Obsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

      • Bezpečná Práca
      • Špecifické Bezpečnostné Upozornenia Pre Brúsky Na Vrtáky
      • Originálne Príslušenstvo / Prídavné Prístroje
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Brúsenie Vrtáka
      • Výmena Brúsu
    • Údržba a Čistenie

    • Servis

    • Záruśná Lehota

    • Likvidácia

    • Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

  • Hrvatski

    • Uvod

      • Propisano Korištenje
      • Opis Dijelova
      • Opseg Pošiljke
      • Tehnički Podatci
    • Opće Sigurnosne Upute

      • Siguran Rad
      • Karakteristične Sigurnosne Upute Za Uređaje Za Oštrenje Svrdala
      • Originalni Dodaci / Dodatni Uređaji
    • Stavljanje U Pogon

      • Brušenje Svrdala
      • Zamjena Brusnog Kamena
    • Redovito Održavanje I ČIšćenje

    • Servis

    • Zbrinjavanje

    • Jamstveni List

    • Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Teilebeschreibung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise

      • Sicheres Arbeiten
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Bohrerschärfgeräte
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Inbetriebnahme

      • Bohrer Schleifen
      • Schleifstein Auswechseln
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
PBSG 1
DRILL SHARPENER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
BRÚSKA NA VRTÁKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
BOHRERSCHÄRFGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
BRUSKA NA VRTÁKY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
OŠTRILICA SVRDLA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PBSG 1

  • Page 1 Translation of original operation manual Překlad originálního provozního návodu BRÚSKA NA VRTÁKY OŠTRILICA SVRDLA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Preklad originálneho návodu na obsluhu Prijevod originalnih uputa za uporabu BOHRERSCHÄRFGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Page 4: Table Of Contents

    Scope of delivery ......................Page 6 Technical data .......................Page 7 General safety advice Working safely ......................Page 7 Device-specific safety instructions for drill sharpeners ..........Page 8 Original accessories / Attachments ................Page 9 Sharpening a drill ......................Page 9 Replacing the sharpening stone ...................Page 9 Maintenance and cleaning .................Page 10...
  • Page 5: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Wear hearing protection, dust Read instruction manual! protection mask, protective glasses and protective gloves. Observe caution and safety notes! For indoor use only! Caution – electric shock!
  • Page 6: Technical Data

    fire or not intended. ½ explosion. Do not use the mains lead to pull the plug out of the mains socket. Protect the mains lead Protect yourself from electric from heat, oil and sharp edges.
  • Page 7: Device-Specific Safety Instructions For Drill Sharpeners

    17. Avoid unintentionally starting up the sharpeners device. ½ Check that the switch is set to OFF on the de- ½ vice when the mains plug is inserted into the Make sure that the device is switched mains socket.
  • Page 8: Original Accessories / Attachments

    ½ Make sure that the grinding tools are NOTE: The cutting edges of the drill must be of the appropriate in line with the instructions same length. of the manufacturer. ½...
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    Use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal Put the sharpening stone cover back in of purchase. In the event of a warranty place. Screw the cover in place with the four claim, please make contact by telephone sharpening stone cover screws with our Service Department.
  • Page 10: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Contact your local refuse disposal authority for We, Kompernaß GmbH, the person responsible for more details of how to dispose of your worn out documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21, electrical devices. D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that...
  • Page 12 Rozsah dodávky ......................Strana 14 Technické údaje ......................Strana 15 Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečná práce ......................Strana 15 Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízení pro ostření vrtáků .......Strana 16 Originální příslušenství / přídavné přístroje ..............Strana 17 Uvedení do provozu Broušení vrtáku ......................Strana 17 Výměna brusného kamene ...................Strana 17 Údržba a čistění...
  • Page 13: Úvod

    Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, Čtěte návod k obsluze! ochrannou masku proti prachu a ochranné rukavice. Dodržujte bezpečnostní pokyny Jen k použití ve vnitřních místnostech! a řiďte se upozorněními! Nebezpečí...
  • Page 14: Technické Údaje

    Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz nástroje nebo kabelu. Jmenovitý výkon: 55 W Udržujte je daleko od vaši pracovní oblasti. Jmenovité otáčky: 1500 ot. / min. 5. Nepoužívané elektrické nástroje Pro vrták o Ø: 3 – 10 mm bezpečně...
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Zařízení Pro Ostření Vrtáků

    Větrací otvory jednotky motoru 19. Buďte pozorní! musí být neustále volné. Jinak hrozí ½ Dbejte na to, co činíte. Dejte se do práce s ro- nebezpečí přepálení. ½ zumem. Nepoužívejte elektrický nástroj, ne- Při práci na zařízení, jakož při přepra- jste-li koncentrováni.
  • Page 16: Originální Příslušenství / Přídavné Přístroje

    Všeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu / Údržba a čistění ½ © Výměna brusného kamene Ujistěte se, že jsou brusné nástroje umístěny podle návodů výrobce. ½ Před použitím zkontrolujte brusný NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! VÝSTRAHA! kámen; nepoužívejte nalomené, prasklé Před zahájením prací na zařízení, vždy vytáhněte nebo jinak poškozené...
  • Page 17: Servis

    čističe. pro náhradní díly a opravené součásti. Případné Zařízení nikdy neotevřete. škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit VÝSTRAHA! Opravárenské nebo výměnné práce nechejte ihned po vybalení, nejpozději však do dvou dnů...
  • Page 18: Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    Výrobce My, Kompernaß GmbH, pracovník zodpovědný za dokumentaci: pan Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES. Směrnice o strojích (2006 / 42 / EC) Elektromagnetická kompatibilita (2004 / 108 / EC) Typ / Označení...
  • Page 20 Obsah dodávky ......................Strana 22 Technické údaje ......................Strana 23 Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečná práca ......................Strana 23 Špecifické bezpečnostné upozornenia pre brúsky na vrtáky........Strana 24 Originálne príslušenstvo / prídavné prístroje ...............Strana 25 Uvedenie do prevádzky Brúsenie vrtáka ......................Strana 25 Výmena brúsu ........................Strana 25 Údržba a čistenie...
  • Page 21: Úvod

    Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Noste ochranné okuliare, ochranu Prečítajte si návod na používanie! sluchu, masku proti prachu a ochranné rukavice. Len na použitie vo vnútorných Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny! priestoroch! Nebezpečenstvo ohrozenia života zá-...
  • Page 22: Technické Údaje

    Preštudujte si všetky pokyny Pri práci na voľných priestranstvách sa pred použitím elektrického prístroja a odporúča protišmyková obuv. ½ bezpečnostné pokyny dobre uschovajte. Ak máte dlhé vlasy, používajte sieťku na vlasy. Používajte ochranný výstroj. ½ © Bezpečná práca Noste ochranné okuliare.
  • Page 23: Špecifické Bezpečnostné Upozornenia Pre Brúsky Na Vrtáky

    Všeobecné bezpečnostné upozornenia ½ Dbajte o bezpečný postoj a vždy udržiavajte dielňou alebo vymenené, pokiaľ to nie je v rovnováhu. návode na použitie uvedené inak. ½ 14. O náradie sa starajte starostlivo. Poškodené vypínače musia byť vymenené v ½ Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté, aby zákazníckom servise.
  • Page 24: Originálne Príslušenstvo / Prídavné Prístroje

    štyroch skrutiek krytu brúsu Asi desaťkrát voľne a rýchlo otočte vrtákom pri Vycentrujte zdvihák brúsnej hlavy so zdvi- miernom tlaku sem a tam medzi ľavým a pra- hákom motorovej jednotky . Inak sa motoro- vým dorazom (pri malých vrtákoch asi päťkrát).
  • Page 25: Údržba A Čistenie

    Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / Likvidácia obr. E) a opäť dotiahnite štyri skrutky motoro- ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače vej jednotky alebo akumulátory. Výrobok je určený výlučne na Znovu nasaďte štyri gumené pätky súkromné...
  • Page 26: Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

    Vyhlásenie výrobcu My, Kompernaß GmbH, osoba zodpovedná za dokumenty: pán Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme, že tento výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi nor- mami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica o strojoch (2006 / 42 / EC) Elektromagnetická...
  • Page 28 Opseg pošiljke ......................Stranica 30 Tehnički podatci ......................Stranica 31 Opće sigurnosne upute Siguran rad .........................Stranica 31 Karakteristične sigurnosne upute za uređaje za oštrenje svrdala ......Stranica 32 Originalni dodaci / dodatni uređaji ................Stranica 33 Stavljanje u pogon Brušenje svrdala ......................Stranica 33 Zamjena brusnog kamena..................Stranica 33 Redovito održavanje i čišćenje...
  • Page 29: Uvod

    Uvod U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Nosite zaštitne naočale, zaštitu za uši, Čitati upute za rukovanje! zaštitnu masku i zaštitne rukavice. Obratiti pažnju na upozoravajuće Isključivo namijenjeno za uporabu i sigurnosne upute! u unutarnjim prostorijama! Opasnost po život zbog udara strujom...
  • Page 30: Tehnički Podatci

    Nered u području rada može imati nezgode Ako postoje priključci za usis prašine, uvjerite za posljedicu. se u to da su priključeni te da se ispravno rabe. 2. Uzmite utjecaj okoline u obzir. Ne koristite kabel u svrhe za ½...
  • Page 31: Karakteristične Sigurnosne Upute Za Uređaje Za Oštrenje Svrdala

    Korištenje drugih namjenskih alata i druge do- nu alata. datne opreme može značiti za vas opasnost ½ Redovito provjerite priključni vod električnog od ozljeda. alata i u slučaju oštećenja dajte da ga obnovi 22. Dajte da vam električni alat popravlja priznati stručnjak. stručni električar. ½ ½...
  • Page 32: Originalni Dodaci / Dodatni Uređaji

    Opće sigurnosne upute / Stavljanje u pogon / Redovito održavanje i čišćenje ½ © Zamjena brusnog kamena Uvjerite se u to, da je brusni alat postav- ljen sukladno uputama proizvođača. ½ Provjerite brusni kamen prije uporabe. UPOZORENJE! OPASNOST OD OZ- Ne rabite polomljene, napuknule ili na drugi LJEDA! Prije izvođenja radova na uređaju, uvijek...
  • Page 33: Servis

    Redovito održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list / Zbrinjavanje Za čišćenje kućišta rabite suhu krpu i ni u kojem dana nakon datuma kupovine. Popravke vršene nakon slučaju benzin, otapala ili sredstva za čišćenje. isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja.
  • Page 34: Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

    Mi, Kompernaß GmbH, odgovorni za ovu doku- mentaciju: gospodin Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Njemačka, ovim izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa slijedećim norma- ma, normativnim dokumentima i EZ smjernicama: Strojne smjernice (2006 / 42 / EC)
  • Page 36 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 38 Teilebeschreibung ......................Seite 38 Lieferumfang ........................Seite 38 Technische Daten ......................Seite 39 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicheres Arbeiten ......................Seite 39 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Bohrerschärfgeräte ........Seite 40 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 41 Inbetriebnahme Bohrer schleifen ......................Seite 41 Schleifstein auswechseln ....................Seite 41 Wartung und Reinigung ................Seite 42...
  • Page 37: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bedienungsanleitung lesen! Atem- / Staubschutzmaske, Schutz- handschuhe und eine Schutzbrille. Warn- und Sicherheitshinweise Nur zur Verwendung in Innenräumen! beachten! Lebensgefahr durch elektrischen Vorsicht vor elektrischem Schlag! Schlag bei beschädigtem Netzkabel...
  • Page 38: Technische Daten

    Maschinen für schwere Arbeiten. ½ grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für achten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist. dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Benutzen Sie zum Beispiel keine Handkreissäge Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
  • Page 39: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Bohrerschärfgeräte

    Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen müssen Schutzvorrichtungen oder leicht Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwand- Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand. freie und bestimmungsgemäße Funktion 13. Vermeiden Sie abnorme Körperhal- untersucht werden.
  • Page 40: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    © Bohrer schleifen FUNKENFLUG! Wenn Sie Metalle schleifen entsteht Funkenflug. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass Führen Sie den Bohrer in die kleinste passende keine Personen gefährdet werden und sich keine Bohrerführung am Bohrerschärfgerät. brennbaren Materialien in der Nähe des Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter...
  • Page 41: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Service Kreuzschraubendreher heraus, siehe auch Abb. B. Entnehmen Sie die Motoreinheit und legen Lassen Sie Ihr Gerät nur WARNUNG! Sie sie zur Seite. von qualifiziertem Fachpersonal und Schrauben Sie die vier Schrauben der Abdeckung nur mit Originalersatzteilen reparieren.
  • Page 42: Entsorgung

    Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 43 Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stav informací · Stav informácií Stanje informacija · Stand der Informationen: 01 / 2010 Ident.-No.: PBSG1012010-GB / CZ / SK / HR / DE / AT / CH...

Table of Contents