Page 1
Translation of original operation manual Překlad originálního provozního návodu BRÚSKA NA VRTÁKY OŠTRILICA SVRDLA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Preklad originálneho návodu na obsluhu Prijevod originalnih uputa za uporabu BOHRERSCHÄRFGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 2
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Scope of delivery ......................Page 6 Technical data .......................Page 7 General safety advice Working safely ......................Page 7 Device-specific safety instructions for drill sharpeners ..........Page 8 Original accessories / Attachments ................Page 9 Sharpening a drill ......................Page 9 Replacing the sharpening stone ...................Page 9 Maintenance and cleaning .................Page 10...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Wear hearing protection, dust Read instruction manual! protection mask, protective glasses and protective gloves. Observe caution and safety notes! For indoor use only! Caution – electric shock!
fire or not intended. ½ explosion. Do not use the mains lead to pull the plug out of the mains socket. Protect the mains lead Protect yourself from electric from heat, oil and sharp edges.
17. Avoid unintentionally starting up the sharpeners device. ½ Check that the switch is set to OFF on the de- ½ vice when the mains plug is inserted into the Make sure that the device is switched mains socket.
½ Make sure that the grinding tools are NOTE: The cutting edges of the drill must be of the appropriate in line with the instructions same length. of the manufacturer. ½...
Use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal Put the sharpening stone cover back in of purchase. In the event of a warranty place. Screw the cover in place with the four claim, please make contact by telephone sharpening stone cover screws with our Service Department.
Contact your local refuse disposal authority for We, Kompernaß GmbH, the person responsible for more details of how to dispose of your worn out documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21, electrical devices. D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that...
Page 12
Rozsah dodávky ......................Strana 14 Technické údaje ......................Strana 15 Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečná práce ......................Strana 15 Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízení pro ostření vrtáků .......Strana 16 Originální příslušenství / přídavné přístroje ..............Strana 17 Uvedení do provozu Broušení vrtáku ......................Strana 17 Výměna brusného kamene ...................Strana 17 Údržba a čistění...
Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, Čtěte návod k obsluze! ochrannou masku proti prachu a ochranné rukavice. Dodržujte bezpečnostní pokyny Jen k použití ve vnitřních místnostech! a řiďte se upozorněními! Nebezpečí...
Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz nástroje nebo kabelu. Jmenovitý výkon: 55 W Udržujte je daleko od vaši pracovní oblasti. Jmenovité otáčky: 1500 ot. / min. 5. Nepoužívané elektrické nástroje Pro vrták o Ø: 3 – 10 mm bezpečně...
Větrací otvory jednotky motoru 19. Buďte pozorní! musí být neustále volné. Jinak hrozí ½ Dbejte na to, co činíte. Dejte se do práce s ro- nebezpečí přepálení. ½ zumem. Nepoužívejte elektrický nástroj, ne- Při práci na zařízení, jakož při přepra- jste-li koncentrováni.
čističe. pro náhradní díly a opravené součásti. Případné Zařízení nikdy neotevřete. škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit VÝSTRAHA! Opravárenské nebo výměnné práce nechejte ihned po vybalení, nejpozději však do dvou dnů...
Výrobce My, Kompernaß GmbH, pracovník zodpovědný za dokumentaci: pan Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES. Směrnice o strojích (2006 / 42 / EC) Elektromagnetická kompatibilita (2004 / 108 / EC) Typ / Označení...
Page 20
Obsah dodávky ......................Strana 22 Technické údaje ......................Strana 23 Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečná práca ......................Strana 23 Špecifické bezpečnostné upozornenia pre brúsky na vrtáky........Strana 24 Originálne príslušenstvo / prídavné prístroje ...............Strana 25 Uvedenie do prevádzky Brúsenie vrtáka ......................Strana 25 Výmena brúsu ........................Strana 25 Údržba a čistenie...
Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Noste ochranné okuliare, ochranu Prečítajte si návod na používanie! sluchu, masku proti prachu a ochranné rukavice. Len na použitie vo vnútorných Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny! priestoroch! Nebezpečenstvo ohrozenia života zá-...
Všeobecné bezpečnostné upozornenia ½ Dbajte o bezpečný postoj a vždy udržiavajte dielňou alebo vymenené, pokiaľ to nie je v rovnováhu. návode na použitie uvedené inak. ½ 14. O náradie sa starajte starostlivo. Poškodené vypínače musia byť vymenené v ½ Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté, aby zákazníckom servise.
štyroch skrutiek krytu brúsu Asi desaťkrát voľne a rýchlo otočte vrtákom pri Vycentrujte zdvihák brúsnej hlavy so zdvi- miernom tlaku sem a tam medzi ľavým a pra- hákom motorovej jednotky . Inak sa motoro- vým dorazom (pri malých vrtákoch asi päťkrát).
Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / Likvidácia obr. E) a opäť dotiahnite štyri skrutky motoro- ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače vej jednotky alebo akumulátory. Výrobok je určený výlučne na Znovu nasaďte štyri gumené pätky súkromné...
Vyhlásenie výrobcu My, Kompernaß GmbH, osoba zodpovedná za dokumenty: pán Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme, že tento výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi nor- mami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica o strojoch (2006 / 42 / EC) Elektromagnetická...
Page 28
Opseg pošiljke ......................Stranica 30 Tehnički podatci ......................Stranica 31 Opće sigurnosne upute Siguran rad .........................Stranica 31 Karakteristične sigurnosne upute za uređaje za oštrenje svrdala ......Stranica 32 Originalni dodaci / dodatni uređaji ................Stranica 33 Stavljanje u pogon Brušenje svrdala ......................Stranica 33 Zamjena brusnog kamena..................Stranica 33 Redovito održavanje i čišćenje...
Uvod U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Nosite zaštitne naočale, zaštitu za uši, Čitati upute za rukovanje! zaštitnu masku i zaštitne rukavice. Obratiti pažnju na upozoravajuće Isključivo namijenjeno za uporabu i sigurnosne upute! u unutarnjim prostorijama! Opasnost po život zbog udara strujom...
Nered u području rada može imati nezgode Ako postoje priključci za usis prašine, uvjerite za posljedicu. se u to da su priključeni te da se ispravno rabe. 2. Uzmite utjecaj okoline u obzir. Ne koristite kabel u svrhe za ½...
Korištenje drugih namjenskih alata i druge do- nu alata. datne opreme može značiti za vas opasnost ½ Redovito provjerite priključni vod električnog od ozljeda. alata i u slučaju oštećenja dajte da ga obnovi 22. Dajte da vam električni alat popravlja priznati stručnjak. stručni električar. ½ ½...
Redovito održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list / Zbrinjavanje Za čišćenje kućišta rabite suhu krpu i ni u kojem dana nakon datuma kupovine. Popravke vršene nakon slučaju benzin, otapala ili sredstva za čišćenje. isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja.
Mi, Kompernaß GmbH, odgovorni za ovu doku- mentaciju: gospodin Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Njemačka, ovim izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa slijedećim norma- ma, normativnim dokumentima i EZ smjernicama: Strojne smjernice (2006 / 42 / EC)
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bedienungsanleitung lesen! Atem- / Staubschutzmaske, Schutz- handschuhe und eine Schutzbrille. Warn- und Sicherheitshinweise Nur zur Verwendung in Innenräumen! beachten! Lebensgefahr durch elektrischen Vorsicht vor elektrischem Schlag! Schlag bei beschädigtem Netzkabel...
Maschinen für schwere Arbeiten. ½ grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für achten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist. dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Benutzen Sie zum Beispiel keine Handkreissäge Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen müssen Schutzvorrichtungen oder leicht Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwand- Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand. freie und bestimmungsgemäße Funktion 13. Vermeiden Sie abnorme Körperhal- untersucht werden.
Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden.