Summary of Contents for Parkside PAS 3.6 A1 - MANUAL 3
Page 1
LITHIUM CORDLESS SCREWDRIVER PAS 3.6 A1 LITHIUM CORDLESS SCREWDRIVER LITIUM-AKKURUUVINVÄÄNNIN Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös SLADDLÖS SKRUVDRAGARE LITHIUM-BATTERIDREVET PAS LITHIUM SKRUETRÆKKER Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
Page 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 5. Use and handling of the cordless electrical power tool ........Page 9 Safety advice relating to cordless drill drivers ............Page 9 Original ancillaries / accessories .................Page 10 Before first use Charging the rechargeable battery on the device (see Fig.
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Keep children away from electrical Observe caution and safety notes! power tools! Wear hearing protection, dust Caution – electric shock!
Rated voltage: 3.6 V the intervening periods of time when the device is Rechargeable battery switched off or is running but is not actually in use. (integrated): LITHIUM This can result in a much lower vibration load over Rechargeable battery the whole of the period of working.
There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with your body is earthed. the device switched on.
General safety advice for electrical power tools tool that can no longer be switched on and off battery unit. There is the danger of fire if other is dangerous and must be repaired. types of rechargeable battery units are used.
General safety advice for … / Before first use / Preparing the tool for use switch is in the middle position (lock). Removal: To prevent the device from starting up uninten- Pull out the bit out of the tool holder tionally.
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC, documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 worn out electrical power tools must be collected Bochum, Germany, hereby declare that this product...
Page 12
1. Työpaikkaturvallisuus ....................Sivu 15 2. Sähköturvallisuus ...................... Sivu 15 3. Henkilöiden turvallisuus .................... Sivu 16 4. Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö ............Sivu 16 5. Akkutyökalun käyttö ja käsittely ................Sivu 17 Akkukäyttöisen porakoneen turvaohjeet ..............Sivu 17 Alkuperäiset tarvikkeet / lisälaitteet ................Sivu 17 Ennen käyttöönottoa...
Määräystenmukainen käyttö Toimituksen laajuus Tämä laite on tarkoitettu ruuvien vääntämiseen puu- 1 litium-akkuruuvinväännin PAS 3.6 A1 hun, muoviin ja metalliin. Käytä laitetta kuvatulla ta- 1 jännitelähde PAS 3.6 A1 - 1 valla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Laitetta 1 kantolaukku ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Laitteen muu 26 kärkeä...
Säilytä sähkötyökaluja silloin, kun nii- c) Varo käynnistämästä laitetta vahin- tä ei käytetä, lasten ulottumattomissa. gossa. Varmista, että sähkötyökalu Älä anna henkilöiden käyttää laitetta, on kytketty pois päältä, ennen kuin jos he eivät tunne sitä tai eivät ole lu- 16 FI...
Jos nestettä joutuu silmiin, käänny lut ovat vaarallisia, jos kokemattomat henkilöt lisäksi lääkärin puoleen. Vuotava akkunes- käyttävät niitä. te voi ärsyttää ihoa tai aiheuttaa palovammoja. e) Hoida laitetta huolellisesti. Tarkasta, toimivatko sen liikkuvat osat moit- Akkukäyttöisen teettomasti ja että ne eivät jumitu;...
Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen Laitteen sisälle ei saa joutua nesteitä. Käytä kotelon puhdistuksessa kangasta. Älä Kompernass Service Suomi koskaan käytä bensiiniä, liuotinaineita tai puh- Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta distusaineita, jotka vioittavat muovia.
Läs alla säkerhetsinstruk- VARNING! tioner och anvisningar! Felhantering vid till- lämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner PAS 3.6 A1-1 Nätdel: och anvisningar kan medföra elstötar, brand och / INGÅNG / Input: Märkspänning: 230 - 240 V ~ eller allvarliga skador. 50 / 60 Hz Nominell effekt:...
är jordad. vnycklar innan du startar verktyget. c) Använd aldrig verktyget i regn eller Ett verktyg eller en nyckel som befinner sig vid en väta. Inträngande vatten i en elektrisk ap- roterande maskindel kan medföra allvarliga skador.
Batterisyra kan tränga ut ur batterier- Obs: Batteriet är redan delvis laddat vid leverans. na vid oaktsam användning. Undvik Ladda batteriet i minst 3 timmar före första använd- kontakt med utträngande batterisyra. ning. Li-ion-batterier kan laddas när som helst utan Spola av med vatten om du kommit att förkorta batteriets livslängd.
Defekta eller uttjänta uppladdningsbara batterier för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. ska återvinnas enligt direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna in batteriet och / eller apparaten till rätt typ Vid missbruk och felaktig behandling, användande av återvinning / destruktion.
EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 Typ / beskrivning: Sladdlös skruvdragare PAS 3.6 A1, lithium Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serienummer: IAN 54329 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - VD - Med reservationer för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen. 28 SE...
Page 28
1. Sikkerhed på arbejdsstedet ..................Side 31 2. Elektrisk sikkerhed .....................Side 32 3. Personlig sikkerhed ....................Side 32 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber ......Side 32 5. Anvendelse og behandling af akkuværktøjet ............Side 33 Sikkerhedsinstrukser for batteridreven boremaskine og skruetrækker .......Side 33 Originalt tilbehør / originale ekstraenheder ..............Side 34...
Indledning I denne betjeningsvejledning / på apparatet anvendes der følgende piktogrammer: Læs betjeningsvejledningen! Beskyttelsesklasse II Følg advarsels- og Børn skal holdes borte fra elektrisk sikkerhedsanvisningerne! værktøj! Fare for elektrisk stød! Anvend ånde- og høreværn, støvmaske, Livsfare! beskyttelsesbriller og sikkerhedshandsker. Eksplosionsfare! Kun til indendørs anvendelse!
PAS 3.6 A1 Batteriskruetrækker: Nominel spænding: 3,6 V ratet er slukket, eller ganske vist er tændt, men egentlig Batteri (integreret): LITHIUM ikke anvendes. Dette kan reducere svingningsbe- Akku-kapacitet: 1350 mAh lastningen over hele tidsrummet betydeligt.
Anvendelsen af en sådan ledning nedsætter sker skal holdes borte fra bevægelige risikoen for elektrisk stød. dele. Hvis De har langt hår, bør De bruge et hårnet. Løst siddende beklædning, smykker eller Hvis det ikke er til at undgå at elektrisk hår kan blive grebet af dele der bevæger sig.
I givet fald med det eller ikke har læst disse an- visninger. Elektrisk værktøj er farligt hvis det skylles der af med vand. Hvis De får væske i benyttes af uerfarne personer. øjnene, bør De desuden søge lægehjælp.
Type / enhedens betegnelse: Lithium-batteridrevet skruetrækker PAS 3.6 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serienummer: IAN 54329 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - direktør - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer i forbin- delse med videreudvikling af produktet. 36 DK...
Page 36
1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 40 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 41 5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ..........Seite 41 Sicherheitshinweise für Akkuschrauber ................Seite 41 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 42 Vor der Inbetriebnahme Geräte-Akku laden (siehe Abb.
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Warn- und Sicherheitshinweise Kinder vom Elektrowerkzeug beachten! fernhalten! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Vorsicht vor elektrischem Schlag! Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- Lebensgefahr! brille und Schutzhandschuhe.
Allgemeine Sicherheitshinweise PAS 3.6 A1-1 Netzteil: für Elektrowerkzeuge EINGANG / Input: Nennspannung: 230 - 240 V ~ , 50 / 60 Hz Nennleistung: 5,5 W WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und AUSGANG / Output: Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand...
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, eines elektrischen Schlages. dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- Zweckentfremden Sie das tet ist, bevor Sie es an die Stromver- Kabel nicht, um das Elektro- sorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des werkzeug zu tragen, aufzu- Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben hängen oder um den Stecker aus der...
Akkuwerkzeugs bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, auf, die vom Hersteller empfohlen dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- werden.
Akku nicht. Drehrichtungsanzeige Rechtslauf leuchtet. Sie können jetzt die Schrauben eindrehen. Ladevorgang starten: Schließen Sie das Netzteil an eine Strom- Linkslauf: quelle mit 230 - 240 V ~ 50 Hz an. Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter nach rechts. 42 DE/AT/CH...
Hausmüll! Bochum, 30.06.2010 Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Hans Kompernaß Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente - Geschäftsführer - Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.