Cleaning and maintaining the VMX 200 ........... 19 If a problem occurs ..................20 Restoring factory default settings (Reset) ..........20 If you are out of the Bluetooth transmission range ......21 Specifications ....................22 Manufacturer Declarations ................. 23...
Preventing health problems Before using the product, set the volume to a low level. To protect your hearing, avoid listening at high volume levels for long periods of time. Do not use the product in situations which require special attention (e.g.
Page 4
Important safety information Safety instructions for rechargeable batteries If abused or misused, rechargeable batteries may leak. In extreme cases, a rechargeable battery may even present WARNING • a heat hazard, • a fire hazard, • an explosion hazard, • a smoke and gas hazard.
• Lightweight comfort – weighs only 10 grams • Flexible wearing style – wear left or right, use with or without ear hook • Long talk time – talk to business partners and friends for up to 6 hours, with up to 10 days of standby time...
USB devices that are not consistent with the USB specifications. A list of accessories can be found on the VMX 200 product page at www.senncom.com. For information on suppliers, contact your local Sennheiser partner: www.senncom.com > “Sales Partner“...
Product overview Product overview VMX 200 headset Multi-function button Volume up button Ear adapter with loop Microphone USB socket Volume down button VMX 200 power supply unit VMX 200 power supply unit Charging cable (EU/UK/US/AUS version) VMX 200...
Pictogram Meaning This pictogram symbolizes a flashing. This pictogram symbolizes an interruption. This pictogram symbolizes a time interval. Examples of some of the pictograms that are used throughout this instruc- tion manual: Pictogram Meaning The LED flashes rapidly. The LED flashes once every 3 seconds.
Transfers a call from the mobile phone to the headset Accepts an incoming call and ends the active call (managing two calls) Ends the active call and makes the call on hold active (managing two calls) Stops redialing Voice dialing...
Do not wear the headset when charging. Before using the headset for the first time, charge the rechargeable battery for at least 2.5 hours. Later, 2 hours will suffice to fully charge the battery. A fully charged battery provides a talk time of approx 6 hours.
– the mobile phone’s Bluetooth visibility is enabled (see the instruc- tion manual of the corresponding Bluetooth device), – the headset is placed close to the mobile phone (approx. 20 cm or 7”). Switch the headset off (see page 14).
Putting the VMX 200 into operation If pairing is not successful within 5 minutes, the headset automatically returns to searching mode. If the headset has been paired before, it will try to connect to the last connected device after 5 minutes.
Wearing the VMX 200 with ear adapter The ear adapter with loop is supplied in 3 different sizes: S, M, L. Size M is pre-installed. Select the size that fits your ear. If the pre-installed ear adapter with loop is not the right size, remove it from the headset.
Page 14
Using the VMX 200 Wearing the VMX 200 using the ear hook If you prefer using the ear hook, always wear it in combination with the ear adapter without loop to ensure optimum wearing comfort. Remove the pre-installed ear adapter with loop.
Active call: The headset is just being used for an active call. Switching the headset off If the headset has not been used for more than 1 hour, it automatically switches off to conserve battery power. Press the multi-function button for 3 seconds.
Press the Vol – – volume up button to increase the volume. – volume down button to reduce the volume. When the minimum or maximum volume is reached, you hear a beep in the headset. Vol + Vol – VMX 200...
Making calls using the VMX 200 When your VMX 200 is connected to a mobile phone and you receive a call, you hear a ring tone in the headset and the LED flashes blue 4 times per second. Managing one call Dial the number on your mobile phone.
Bluetooth devices or • from Bluetooth device. If you want to manage two calls from one Bluetooth device, disconnect the second Bluetooth device. If you receive a call during an active call: Press the multi-function button: Duration Active call...
Using the VMX 200 Voice dialing The voice dialing function must be supported by your mobile phone (with HF profile) and be activated. Follow the instructions in the instruction manual of your mobile phone. Press the multi-function button on the headset to activate the voice dialing function.
Cleaning and maintaining the VMX 200 CAUTION Liquids can damage the electronics of the product! Liquids entering the housing of the device can cause a short circuit and damage the electronics. Keep all liquids far away from the product. Do not use any cleansing agents or solvents.
If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser partner for assistance. To find a Sennheiser partner in your country, search at www.senncom.com.
Calling is only possible in the Bluetooth transmission range of the mobile phone. The transmission range largely depends on environmental condi- tions such as wall thickness, wall composition etc. With a free line of sight, the transmission range of most mobile phones and Bluetooth devices is up to 10 meters.
Specifications Specifications VMX 200 Dimensions 55 x 26 x 58 mm (W x H x D) Weight without ear hook approx. 10 g Standby time up to 10 days (240 hrs) Talk time up to 6 hrs Charging time before first use: 2.5 hrs...
In compliance with the following requirements • RoHS Directive (2002/95/EC) • WEEE Directive (2002/96/EC) Please dispose of this product by taking it to your local collection point or recycling center for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.
Page 25
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and RSS 210 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protec- tion against harmful interference in a residential installation.
Page 26
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instruction manual Gebruiksaanwijzing Sennheiser Communications A/S Notice d’emploi Langager 6, 2680 Solrød Strand, Denmark Instrucciones de uso www.senncom.com Publ. 04/11, A01...