Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Bake Partner
fr
en
nl
de
el
it
pt
es
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moulinex Bake Partner QA525810

  • Page 1 Bake Partner...
  • Page 2 PULSE STOP...
  • Page 3 clic...
  • Page 4 Avertissement : Lisez attentivement le livret « consignes de sécurité » et ce mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Important : L’appareil ne pourra démarrer que si la trappe (A5) et la tête (A3) sont fermées. Si vous ouvrez la trappe (A5) et/ou la tête (A3) en cours de fonctionnement, l’appareil s’arrêtera aussitôt.
  • Page 5 4 - DECOUPE LEGUMES (G)* FOUET MULTIBRINS (temps maximum d’utilisation : 10 min). - Utilisez le fouet multibrins (C3) à une vitesse entre « 1 à 8 ». 4.1 - MONTAGE - Vous pouvez préparer : mayonnaise, aïoli, sauces, blancs en neige (de 1 à 10 blancs d’œufs), Suivez les schémas 6 puis 4.1 et 4.2.
  • Page 6 7 - MISE À LONGUEUR DU CORDON (voir A7) RECETTES DE BASE Le cordon peut se ranger dans l'appareil. 8 - BROYEUR* Pâte à pain blanc Ingrédients : 500 g de farine, 320 g d’eau, 20 g de levure fraîche, 10 g de sel Dans un contenant - Hacher en quelques secondes en pulse : figues sèches, abricots secs, etc.
  • Page 7: Before First Use

    Warning: Carefully read the "Safety instructions" booklet and this user manual BALLOON WHISK (maximum operating time: 10 mins) before using your appliance for the first time. - Use the balloon whisk (C3) at a speed between "1" and "8". - You can prepare: mayonnaise, aioli, sauces, beaten egg whites (one to ten egg whites), Important: The device will only start up if the cover (A5) and the head (A3) are closed.
  • Page 8: What To Do If Your Appliance Does Not Work

    4 – VEGETABLE SLICER (G)* 7 – CORD ADJUSTMENT (see A7) 4.1 – ASSEMBLY The cord can be stowed away in the appliance. 8 – PROCESSOR* Follow diagram 6, then diagrams 4.1 and 4.2. 4.2 – USAGE, TIPS AND DISASSEMBLY - With the Pulse setting, chop dried figs, dried apricots etc.
  • Page 9: Basic Recipes

    Waarschuwing: Lees het boekje met veiligheidsinstructies en deze BASIC RECIPES gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. White bread dough Belangrijk: Het apparaat start alleen op als de klep (A5) en de kop (A3) gesloten zijn. Ingredients: 500 g flour, 320 g water, 20 g fresh yeast, 10 g salt Als u de klep (A5) en/of kop opent tijdens gebruik van het apparaat, stopt het apparaat onmiddellijk.
  • Page 10 BALLONGARDE (maximale gebruikstijd: 10 min.) Demontage: Wacht tot het apparaat volledig tot stilstand is gekomen en demonteer het op de tegenovergestelde manier van de montage-instructies, volgens afbeeldingen 6 en vervolgens 3.3 - Gebruik de ballongarde (C3) met een snelheid tussen 1 en 8. t/m 3.1.
  • Page 11 Demontage: Wacht tot het apparaat volledig tot stilstand is gekomen en demonteer het op de BASISRECEPTEN tegenovergestelde manier van de montage-instructies, volgens afbeeldingen 6 en vervolgens 5.6 t/m 5.1. Deeg voor witbrood 7 - SNOERAFSTELLING (zie A7) Ingrediënten: 500 g bloem, 320 g water, 20 g verse gist, 10 g zout Het snoer kan in het apparaat worden opgeborgen.
  • Page 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Achtung : Lesen Sie die Broschüre „Sicherheitshinweise“ und diese Bedienungsanleitung SCHNEEBESEN (maximale Betriebsdauer : 10 Minuten) sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. - Verwenden Sie den Schneebesen (C3) bei Geschwindigkeiten zwischen „1“ und „8“. - Sie können Folgendes zubereiten : Mayonnaise, Aioli, Saucen, geschlagenes Eiweiß (ein bis Wichtig : Das Gerät startet nur, wenn die Abdeckung (A5) und der Kopf (A3) geschlossen sind.
  • Page 13 7 - LÄNGENANPASSUNG DES KABELS (SIEHE A7) Demontage : Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist, und führen Sie dann die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge durch, Abbildung 6 und dann Abbildung 3.3 bis 3.1. Das Kabel kann im Gerät verstaut werden. 4 - GEMÜSESCHNEIDER (G)* 8 - KÜCHENMASCHINE* 4.1 - MONTAGE...
  • Page 14: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    Προειδοποίηση : Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο «Οδηγίες ασφαλείας» και το παρόν GRUNDREZEPTE εγχειρίδιο χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά. Σημαντικό : Η συσκευή θα εκκινηθεί, μόνο εάν το κάλυμμα (A5) και η κεφαλή (A3) είναι κλειστά. Weißbrotteig Εάν...
  • Page 15 3.2 - ΧΡΗΣΗ, ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΜΙΞΕΡ (μέγιστος χρόνος λειτουργίας : 13 λεπτά) - Χρησιμοποιήστε το μίξερ (C2) σε ταχύτητα μεταξύ «1» και «8». • Ενεργοποιήστε τη συσκευή γυρίζοντας τον επιλογέα ταχύτητας (A1) στην ταχύτητα «6». - Μπορείτε να αναμείξετε έως και 1,8 κιλά ελαφρύ μείγμα (παντεσπάνι, κέικ, μπισκότα κ.λπ.). •...
  • Page 16 6 - ΤΡΙΦΤΗΣ ΜΠΑΧΑΡΙΚΩΝ (N3 + N4)* ΒΑΣΙΚΕΣ ΣΥΝΤΑΓΕΣ 6.1 - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Ζύμη για λευκό ψωμί Ακολουθήστε τα διαγράμματα 6 και 5.1 έως 5.6. 6.2 - ΧΡΗΣΗ, ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Υλικά : 500 γρ. αλεύρι, 320 γρ. νερό, 20 γρ. φρέσκια μαγιά, 10 γρ. αλάτι •...
  • Page 17: Prima Del Primo Utilizzo

    Avvertenza: prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere FRUSTA A FILO (tempo di funzionamento massimo: 10 minuti) attentamente il libretto "Istruzioni di sicurezza" e il presente manuale dell'utente. - Utilizzare la frusta a filo (C3) a una velocità compresa tra "1" e "8". - Si possono preparare: maionese, aioli, salse, albumi sbattuti (da uno a dieci albumi), aioli Importante: il dispositivo si avvia solo se il coperchio (A5) e la testa (A3) sono chiusi.
  • Page 18: Risoluzione Dei Problemi

    4 - AFFETTATRICE PER VERDURE (G)* 7 - REGOLAZIONE DEL CAVO (vedere A7) 4.1 - MONTAGGIO Il cavo può essere riposto nell'apparecchio. 8 - PROCESSORE* Seguire le figure 6 e da 4.1 a 4.2. 4.2 - UTILIZZO, SUGGERIMENTI E SMONTAGGIO - Con l'impostazione Pulse, è...
  • Page 19: Antes Da Primeira Utilização

    Aviso: leia atentamente o folheto "Instruções de segurança" e este manual RICETTE DI BASE do utilizador antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Importante: Impasto per pane bianco o dispositivo apenas irá iniciar se a tampa (A5) e a cabeça (A3) estiverem fechadas. Se abrir a tampa (A5) e/ou a cabeça (A3) quando o aparelho se encontra em funcionamento, este Ingredienti: 500 g di farina, 320 g di acqua, 20 g di lievito fresco, 10 g di sale irá...
  • Page 20 4 - CORTADOR DE VEGETAIS (G)* VARA EM FORMA DE BALÃO (tempo máximo de funcionamento: 10 min.) - Utilize a vara em forma de balão (C3) a uma velocidade entre "1" e "8". 4.1 - MONTAGEM - Pode preparar: maionese, aioli, molhos, claras de ovo batidas (uma a dez claras de ovo), Siga o diagrama 6 e, em seguida, os diagramas 4.1 e 4.2.
  • Page 21 7 - AJUSTE DO CABO (ver A7) RECEITAS BÁSICAS O cabo pode ser guardado no aparelho. 8 - PROCESSADOR* Massa de pão branco Ingredientes: 500 g de farinha, 320 g de água, 20 g de fermento de padeiro fresco, 10 g de sal - Com a definição Pulse, corte figos e alperces secos em segundos.
  • Page 22: Antes Del Primer Uso

    Advertencia: Lee atentamente el folleto de instrucciones de seguridad y este VARILLAS DE BATIR (tiempo de funcionamiento máximo: 10 min) manual del usuario antes de utilizar el aparato por primera vez. - Utiliza las varillas de batir (C3) a una velocidad entre "1" y "8". - Puedes preparar mayonesa, alioli, salsas o montar claras de huevo (de una a diez claras) y Importante: El dispositivo solo se pondrá...
  • Page 23 4 – CORTADOR DE VERDURAS (G)* 7 – AJUSTE DEL CABLE (consulta el diagrama A7) 4.1 – MONTAJE El cable se puede guardar en el aparato. 8 – TRITURADORA* Sigue el diagrama 6, y, a continuación, los diagramas 4.1 y 4.2. 4.2 –...
  • Page 24 RECETAS BÁSICAS ‫وصفات الطعام األساسية‬ Masa de pan blanco ‫عجينة الخبز األبيض‬ Ingredientes: 500 g de harina, 320 g de agua, 20 g de levadura fresca, 10 g de sal ‫املكونات: 005 جرام من الدقيق و023 جرا م ً ا من املاء و02 جرا م ً ا من الخمرية الطازجة، 01 جرامات من امللح‬ ‫يف...
  • Page 25 ‫2.4 – االستخدام والنصائح والتفكيك‬ ‫التنظيف‬ .‫) إىل الرسعة "5" للتقطيع أو الرسعة "7" للبرش‬A1( ‫قم بتشغيل الجهاز عن طريق تدوير مح د ِّد الرسعة‬ .‫افصل الجهاز عن الطاقة‬ .)G2( ‫أدخ ِ ل الطعام يف القمع وو ج ِّ هه باستخدام أداة الدفع‬ .ً...
  • Page 26 ‫التفكيك: انتظر حتى يتوقف الجهاز تما م ً ا وقم بفكه بالطريقة المعاكسة لتعليمات التجميع مع اتباع‬ .‫تحذير: اق ر أ كتيب "تعليمات السالمة" ودليل المستخدم هذا بعناية قبل استخدام جهازك أول مرة‬ .1.1 ‫الرسومات التوضيحية من 4.1 إلى‬ ‫) و/أو‬A5( ‫) مغل ق َ ين. إذا فتحت الغطاء‬A3( ‫) وال ر أس‬A5( ‫مهم: لن يبدأ تشغيل الجهاز إال إذا كان الغطاء‬ *)D( ‫وعاء...
  • Page 27 *‫8 – فرآوری کننده‬ ‫دستورات ساده تهيه غذا‬ Pulse / ‫، انجیر خشک، آلوی خشک و غیره را در چند ثانیه خرد کنید. مقدار / حداکرث زمان: 08 گرم / 3 ثانیه‬Pulse ‫- با گزینه‬ ‫تميز کردن‬ ‫خمير نان سفيد‬ ،‫مواد...
  • Page 28 ‫جداکردن قطعه ها: صبر کنيد تا دستگاه کام ال ً متوقف شود و برخالف جهت دستو ر العمل های گفته شده‬ *)G( ‫4 – سبزی خوردکن‬ .‫در قسمت وصل کردن قطعه عمل کنيد، شکل های 4.1 تا 1.1 ر ا دنبال کنيد‬ ‫1.4 –...
  • Page 29 ‫هشدار: قبل از اولين بار استفاده از دستگاه، لطف ا ً اين کتابچه و دستو ر العمل های زير ر ا با دقت بخوانيد‬ .‫و آنها ر ا در مکانی مناسب نگهداری کنيد‬ ‫) بسته شده باشند. اگر‬A3( ‫) و سر‬A5( ‫مهم: دستگاه تنها زمانی شروع به کار می کند که درپوش‬ ‫) ر...
  • Page 30 01 - 05 06 - 10 11 - 15 16 - 20 21 - 25 26 - 30 30 - 35 36 - 40 41 - 45 46 - 50 Ref. 8020009963...

Table of Contents